background image

9

Español

Deutsch

Nederlands

LET OP: De bosmaaier, indien goed gebruikt, vormt een snel, 

gemakkelijk  en doeltreffend werktuig. Opdat uw werk altijd 

prettig  en  veilig  is,  de  hier  weergegeven  veiligheidsnormen 

nauwkeurig in acht nemen.

 13  -  Het  electrische  verbindingssnoer  moet  zó  geplaatst  worden, 

dat  vermeden  wordt,  dat  personen  of  voertuigen  het  kunnen 

beschadigen en zichzelf en u in gevaar brengen.

 14  -  Controleren of het snoer, tijdens het werk, zich altijd buiten bereik 

van de kop bevindt en niet gespannen staat. Niet snijden in de 

buurt van andere electrische snoeren.

 15  -  De stekker uit het stopcontact halen alvorens enig onderhoud of 

transport uit te voeren (Fig. 3).

 16  -  De  bosmaaier  gebruiken  in  een  ontplofbare  of  ontvlambare 

omgeving (Fig. 7).

 17  -  De bosmaaier niet gebruiken zonder de kopbescherming.

 18  -  De  bosmaaier  opslaan  in  een  droge  ruimte,  op  afstand  van 

warmtebronnen en niet op de grond. De bosmaaier niet blootstellen 

aan regen of bijzonder vochtige omstandigheden (Fig. 7).

 19  -  De motor niet starten zonder dat de dwarsarm gemonteerd is (Fig. 

8).

 20  -  Niet te laag bij de grond snijden om stenen en andere voorwerpen 

te vermijden.

 21  -  De  bosmaaier  niet  gebruiken  om  ander  materiaal  dan  gras  te 

snijden.

 22  -  Niet met een kapotte, slecht gerepareerde, slecht gemonteerde 

of naar eigen inzicht aangepaste bosmaaier werken. Geen enkele 

veiligheidsvoorziening beschadigen of uitschakelen.

 23  -  Dagelijks de bosmaaier controleren om zich ervan te overtuigen, dat 

iedere voorziening, al dan niet voor de veiligheid, funktioneert.

 24  -  Geen  handelingen  of  reparaties  uitvoeren  buiten  het  normale 

onderhoud. Zich tot geautoriseerde werkplaatsen wenden.

 25  -  In geval de haggeschaar buiten gebruik gesteld moet worden, deze 

niet in het milieu achterlaten, maar aan de verkoper overhandigen 

die voor de juiste berging zal zorgen.

 26  -  Zich altijd tot de verkoper wenden voor iedere andere uitleg of 

noodzakelijke tussenkomst.

 27  -  Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder 

begrepen  kinderen)  met  verminderde  fysieke,  zintuiglijke 

gesteldheid of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij dit onder 

toezicht gebeurt van een voor hun veiligheid verantwoordelijke 

persoon of tenzij zij van een dergelijke persoon instructie hebben 

ontvangen over het gebruik van het apparaat. Houd toezicht op 

kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.

 

Nederlands

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

aislamiento y con enchufes de seguridad predispuestos para 

el uso exterior. 

 12  -  Desconecte immediatamente el enchufe de la red si el cable 

está estropeado o cortado (Fig. 6).

 13  -  La conexión eléctrica tiene que ser realizada de manera tal que 

ni las personas ni los vehiculos puedan dañarla o estopearla.

 14  -  Controle que durante el trabajo el cable se encuentre lejos del 

radio de acción del cabezal y que no esté en tensión.No utilizar 

cerca de cables eléctricos.

 15  -  Desconecte siempre el enchufe de la red de alimentación antes 

de realizar cualquier tipo de manutención o de transporte (Fig. 

3).

 16  -  No se debe utilizar nunca la desbrozadora en atmósfera explosiva 

o inflamable (Fig. 7).

 17  -  Nunca use la desbrozadora sin la protección del cabezal.

 18  -  Conserve la desbrozadora en sitos secos, lejos de fuentes de 

calor y posiblemente del suelo. No exponga la desbrozadora a 

la Iluvia ni a condiciones de excesiva humedad Fig. 7).

 19  -  No ponga en marcha el motor sin haber antes montado el brazo 

(Fig. 8).

 20  -  No corte demasiado cerca del terreno con el fin de evitar piedras 

u otros objetos.

 21  -  No usar la desbrozadora para cortar otros materiales diferentes 

de la hierba.

 22  -  No se dede de trabajar con la desbrozadora dañada, mal reparada, 

mal  montada  o  qua  haya  sido  modificada  arbitrariamente. 

No se deben de quitar, dañar o inutilizar los dispositivos de 

seguridad.

 23  -  Controle  diariamente  la  desbrozadora  para  asegurarse 

que  todos  los  dispositivos,  de  seguridad  y  no,  funcionen 

perfectamente.

 24  -  No  efectúe  Ud.mismo  las  operaciones  que  no  sean  de 

mantenimiento normal. Diríjase a talleres autorizados.

 25  -  Si resulta necesario poner fuera de servicio la desbrozadora, no se 

debe de abandonar en el ambiente, sino entragarla al distribuidor 

que se ocupará de colocarla en el lugar oportuno.

 26  -  Dirigirse siempre al distribuidor para cuaquier tipo de aclaración 

o intervención prioritaria. 

 27  -  Este  electrodoméstico  no  está  diseñado  para  que  lo  usen 

personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o 

mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, a menos 

que una persona responsable de su seguridad les supervise o les 

instruya en el uso del electrodoméstico.  Es necesario vigilar a 

los niños pequeños para que no jueguen con la máquina.

Español

NORMAS DE SEGURIDAD

5

6

8

7

  1  -  Deze Hendleiding zorgvuldig bewaren en raadplegen voor ieder 

gebruik van de machine.

  2  -  De bosmaaier moet alleen door volwassenen gebruikt worden, 

die in goede lichamelijke conditie zijn en de veiligheidsnormen 

kennen. De bosmaaier niet gebruiken als men lichamelijk vermoeid 

is of manneern alcohol, drugs of medicijnen heeft gebrnikt (Fig. 

1).

  3  -  De bosmaaier alleen aan ervaren personen in handen geven of 

uitlenen, die de werking en het juiste gebruik van de machine 

kennen.  Ook  de  handleiding  met  de  gebruiksaanwijzingen 

meegeven om te lezen alvorens met het werk te beginnen.

  4  -  Geschikte kleding en veiligheidsuitrusting dragen, zoals laarze, 

stevige  lange  broek,  handschoenen,  werkbril,  muts  en  helm. 

Aansluitende maar prettige kleding gebruiken (Zie pag. 10-11).

  5  -  Niet aan andere personen toestaan zich binnen een straal van 15 

meter te bevinden tijdens het gebruik van de bosmaaier (Fig. 2).

  6  -  De  bosmaaier  moet  uitgerust  zijn  met  de  snij-accessoires  die 

expliciet door de fabrikant aangeraden zijn. De montage van het 

snijgedeelte uitvoeren alvorens de stekker in het stopcontact te 

steken (Fig. 3).

  7  -  Controleren of de spanning en de frequentie aangegeven op het 

plaatje achter op de bosmaaier overeenkomen met die van het 

voedingsnet (Zie pag. 2).

  8  -  Bij lopende motor de voorste handgreep altijd stevig vastpakken 

met de linkerhand en de achterste met de rechterhand (Fig. 4). 

De handgrepen altijd droog en schoon houden.

  9  -  Bij het werken ervoor zorgen een stevige en veilige houding aan 

te nemen (Fig. 5).

 10  -  Geen kapotte snoeren, stekkers of verlengsnoeren gebruiken die 

al of niet aan de normen voldoen.

 11  -  Verlengsnoeren  gebruiken  van  neopreen  of  in  ieder  geval 

dubbel geisoleerd met veiligheidsstekkers geschikt voor gebruik 

buitenshuis.

 12  -  Onmiddellijk de stekker uit het stopcontact halen, als het snoer 

beschadigd of doorgesneden wordt (Fig. 6).

Summary of Contents for TR 61E

Page 1: ...I GB F D E NL MANUALE DI USO E MANUTENZIONE OPERATOR S INSTRUCTION BOOK MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING TR 61E 600W TR 91E 850W...

Page 2: ...ng kunnen varl ren van land tot and en kunnen worden gewijzigd zonder bericht van de fabrikant INLEIDING 2 GB INTRODUCTION To correctly use the brush cutter and prevent accidents do not start work wit...

Page 3: ...de s curit 8 Prise de courant 9 Moteur lectrique 10 Lame coupe fil COMPOSANTS DE LA DEBROUSSAILLEUSE D 1 Griff 2 Schaft 3 Nylonfaden 4 Schneidschutzvorrichtung 5 Einh ngevorrichtung f r Einzeloder Sc...

Page 4: ...rviceable accordingly it should be taken by the user to a special sorted collection centre for electrical and electronic waste or if purchasing a new product of similar type returned to the dealer on...

Page 5: ...s el ctricos y electr nicos o bien al revendedor en el momento de la compra de un nuevo equipo de tipo equivalente en la proporci n de uno a uno La adecuada recogida diferenciada para el posterior pro...

Page 6: ...seguire il montaggio dell apparato di taglio prima di inserire la spina di collegamento alla rete Fig 3 7 Controllarechelatensioneelafrequenzaindicatesullatarghetta applicata al decespugliatore corris...

Page 7: ...ver work with a brush cutter that is damaged poorly repaired or randomly modified Do not remove damage or disactivate any of the safety devices 23 Check the brush cutter daily to be sure that componen...

Page 8: ...ta y articulos de seguridad como botas pantalones resistentes guantes gafas y casco de protecci n No use ropa demasiado suelta m s bien adherente pero c moda vea pag 10 11 5 No permita que otras perso...

Page 9: ...sbrozadora en sitos secos lejos de fuentes de calor y posiblemente del suelo No exponga la desbrozadora a la Iluvia ni a condiciones de excesiva humedad Fig 7 19 Nopongaenmarchaelmotorsinhaberantesmon...

Page 10: ...o not wear clothes scarfs ties or bracelets that can stuck into twigs Tie up and protect long hair example with foulards caps helmets etc Safetyshoeshavingskid proofsoleandanti piercinginsert Fig 3 We...

Page 11: ...n Oleo Mac son ideales No llevar ropa bufandas corbatas o adornos que puedan ser atrapados por la madera o la maleza Recogerse el cabello largo y cubrirse por ejemplo con un pa uelo una gorra o un cas...

Page 12: ...d the side shown by the arrow in picture 1B 4 The completed assembly should appear as in Fig 2 Safety guard assembly 850 W Fit the blade guard to the saft arm with screws C Fig 3 the guard in the corr...

Page 13: ...a ilustrada en Fig 2 Montaje protecci n de seguridad 850 W Fijar la protecci n al tubo de transmisi n mediante los tornillos C Fig 3 colocarlaprotecci ndemaneraque una vez efectuado el montaje se pres...

Page 14: ...tificiel Ne faire d marrer le moteur que si les pieds sont loignes des dispositifs de coupe Empoignez fermement la d broussailleuse avec les deux mains Fig 9 Actionnez l interrupteur de s curit A Fig...

Page 15: ...las manos y los pies est n lejos de la zona de corte Empu e fuertemente la desbrozadora con las dos manos Fig 9 Accione el interruptor de seguridad A Fig 10 luego el interruptor de funcionamiento B p...

Page 16: ...runbon quilibreetd tre une hauteur du sol ad quate Fig 17 Accrochez la d broussailleuse la courroie Fig 18 19 20 Enfilez la courroie simple Placez la boucle A Fig 21 de mani re ce que la d broussaille...

Page 17: ...e el terreno y el aparato cortante Fig 17 Enganche la desbrozadora al correaje Fig 18 19 20 Use siempre el correaje de tipo sencillo Ponga la hebilla A Fig 21 en la posici n justa para una correcta al...

Page 18: ...k the line leaving one end 10 cm longer than the other one Insert the line in the notch B Fig 31 Wind the line in the direction of the arrow 3 Attheendofthewinding lockinthenotches Fig 32B Assemble th...

Page 19: ...enrollado bloquee cada hilo en su correspondientemuescascomeseindicaenlafigura32B Instale el muelle pase el hilo a trav s de los ojales Fig 33 pag 20 t relo hacia afuera y desbloquee Bloquee el cabez...

Page 20: ...eoprene or double insulation cables is recommended Cables should be fitted with safety plugs for external use Frequently check the plugs and the extension cable and replace them if damaged WARNING Dis...

Page 21: ...opreno o de todos modos con doble aislamiento conclavijadeseguridadpredispuestaparausoexterno Examinar con frequencia el enchufe de conexi n a la red y el cable el ctrico de prolongaci n y sustituirlo...

Page 22: ...has evidently not been serviced correctly the machine has been used for improper purposes or has been modified in any way unsuitable lubricants and fuels have been used non original spare parts and ac...

Page 23: ...rsonal so schnell wie m glich ein 3 Bei Anforderung eines Garantieeingriffs muss dem befugten Personal der untenstehende vom Verk ufer abgestempelte und vollst ndig ausgef llte Garantieschein zusammen...

Page 24: ...ersone lontane 15 m Keep bystanders away 15 m 50 ft Personne doit approcher moins de 15 m Keine andere Person soll sich im Umkreis von 15 m aufhalten La gente a m s de 15 m Zorg ervoor dat er zich gee...

Reviews: