background image

滚滚长江东逝水

CONTENTS

01

01

02

03

04

05

06

07

08

09

10

11

12

14

15

16

17

18

13

( EN) English

( CHS) 简体中文

( FI ) Finnish 

( NO ) Norwegian 

( SV ) Swedish 

( NED ) Nederland 

( PL ) Polska 

( DE ) Deutsch 

( HU )Magyarország

( RU ) Русский 

( ES ) Español

( RO ) Romanesc

( UA ) Ukrainian

( JP ) 日本語

( TH ) 

ไทย

( FR ) Français

( BG ) български

( IT ) Italia

(SK)Slovenskýjazyk

USA Customer Support
cs@olightstore.com
Global Customer Support
Customer-service@olightworld.com
Visit 

www.olightworld.com to see our 

complete product line of portable 
illumination tools.

WARRANTY

Within 30 days of purchase: Contact the original seller 

for repair or replacement.
Within 5 years of purchase: Contact Olight for repair or 

replacement.
Battery Warranty: Olight offers a one year warranty for 

all rechargeable batteries.
This warranty does not cover normal wear and tear, 

modifications, misuse, disintegrations, negligence, 

accidents, improper maintenance, or repair by anyone 

other than an Authorized retailer or Olight itself.

EU-Declaration of Conformity 

can be found here: 

https://olightworld.com/ec-declaration

EXCLUSION CLAUSE

Olight is not liable for damages or injuries 

sustained resulting from the usage of the product 

inconsistent with the warnings in the manual, 

including but not limited to using the product 

inconsistent with the recommended lockout mode.    

(EN)English

HOW TO OPERATE
ON/OFF: 
When the light is not locked out, single click switch to 

turn on/off.
CHANGE BRIGHTNESS LEVEL: When the light is on, press and 

hold the switch to cycle through the mode sequence moonlight (or 

turbo, SOS) - low - medium - high - low. The mode is selected 

when the switch is released.
MOONLIGHT MODE: When the light is off or in standby mode, 

press and hold the switch for over one second to access the 

moonlight mode.
DIRECT ACCESS TO TURBO: Enter and exit Turbo mode: quickly 

double click the switch to enter Turbo mode, and quickly 

double-click the switch again to exit Turbo mode.When the 

memorized mode is on high, quickly double-click the switch to exit 

Turbo mode and switch to medium mode. When the memorized mode 

is Medium, Low, or Moonlight, quickly double click the switch to 

exit turbo mode and switch to the previously memorized mode.
SOS: Quickly triple click the switch to access the SOS mode.
TIMER: The Perun 2 has a long (9 minutes) and short (3 

minutes) timer when the light needs to be automatically turned 

off. When the flashlight is on, double click and hold the switch 

under the current brightness level to access the timer settings. A 

single blink accesses the short timer while two blinks accesses the 

long timer. The flashlight will automatically turn off when the 

timer is up. After the timer is set, double click and hold the switch 

to shift the timer settings. When the timer is up and the user is 

about to enter the timer again, the light will return to the last timer 

setting.
LOCKOUT: When the light is off, press and hold the switch for two 

seconds to access the button lockout mode. Under the lockout 

mode, press and hold the switch for less than two seconds without 

releasing it and the light will enter the moonlight mode again. The 

light will quit the moonlight mode once the switch is released and 

it will return to and stay at the button lockout mode.
BUTTON UNLOCK: Press and hold the switch for about two 

seconds until the light gives a single blink and then release the 

switch. The light will unlock and will return to the moonlight mode.

(CHS) 简体中文

操作

开/关机:

非锁键状态下,单按开关按键开关机。

改变亮度:

开机状态下,长按改变亮度,输出从当

前亮度开始,按月光(或Turbo或SOS)->低->

KÄYTTÖOHJEET
PÄÄLLE/POIS:
 Kun näppäin ei ole lukittu, käynnistä ja sammuta 

valo painamalla kytkintä kerran. 
TEHOTILAN VAIHTAMINEN:

 

Valon palaessa, vaihda valaisimen 

tehotilaa pitämällä kytkintä pitkään painettuna. Tehotilat selautuvat 

edestakaisin kunnes valitset aktiivisena olevan tehotilan 

vapauttamalla kytkimen.
MOONLIGHT-TILA: Valon ollessa sammuksissa, aktivoi 

moonlight-tila pitämällä kytkintä yli sekunnin ajan painettuna.
TURBO-TOIMINTO: Siirry turbo-tehotilaan kaksoisklikkaamalla 

kytkintä ja palaa edelliseen tilaan kaksoisklikkaamalla kytkintä 

uudestaan. Kun muistissa on High-tehotila, Turbo-tilasta poistuminen 

palauttaa tehotilan Medium-tilaan. Kun muistissa oleva tehotila 

on Medium, Low tai Moonlight, Turbo-tilasta poistuminen palauttaa 

edellisen kerran käytettyyn tehotilaan. 
SOS: Aktivoi SOS-toiminto kolmoisklikkaamalla kytkintä. 
AJASTIN: Perun 2 issa on pitkä (9 minuuttia) ja lyhyt (3 minuuttia) 

ajastin, joka kytkee valon automaattisesti pois päältä. Kun 

taskulamppu on päällä, tuplaklikkaa ja pidä virtanappia pohjassa 

sen hetkisellä kirkkaustasolla päästäksesi ajastinasetuksiin. Yksi 

valonvälähdys merkitsee lyhyttä ajastinta, kun taas kaksi 

välähdystä kytkevät päälle pitkän ajastimen. Taskulamppu 

sammuu automaattisesti, kun ajastin on käytössä. Kun ajastin on 

asetettu, tuplaklikkaa ja pidä pohjassa virtanappia vaihtaaksesi 

ajastimen asetusten välillä. Kun ajastimen aika on täynnä ja 

käyttäjä haluaa käyttää ajastinta uudelleen, valo palaa 

viimeisimpään ajastinasetukseen.
NÄPPÄINLUKKO: 

Valon ollessa sammutettuna, lukitse näppäin 

pitämällä kytkintä painettuna kahden sekunnin ajan (moonlight 

-toiminto palaa hetken ja sammuu sitten). Voit halutessasi käyttää 

moonlight-tilaa hetkellisesti näppäimen ollessa lukittuna, pitämällä 

kytkintä painettuna alle kahden sekunnin ajan. Painamalla 

pitempään kuin kaksi sekuntia näppäinlukko avautuu.

NÄPPÄINLUKON AVAAMINEN:

 Pidä kytkintä painettuna noin 

kahden sekunnin ajan. Valon välähdettyä lyhyesti näppäinlukko 

avautuu ja valaisin kytkeytyy moonlight-tilaan. Siirry selaamaan 

(NO)Norwegian

(SV)Swedish

HVORDAN BRUKE LYKTEN

PÅ/AV: Når lykten ikke er låst, enkeltklikk på bryteren for å skru på/av.

BYTTE EFFEKTNIVÅ: Når hodelykten er på, trykker du inn og holder 

side bryteren for å bla igjennom nivåene moonlight (eller turbo, 

SOS) - lav - medium - høy - lav. Nivået velges ved å slippe bryteren.

MOONLIGHT-MODUS: Når lykten er avskrudd eller i standby, trykk 

og hold bryteren i mer enn ett sekund for å aktivere moonlight-modus.

AKTIVER OG DEAKTIVER TURBOMODUS: Et raskt dobbeltklikk på 

sidebryteren vil aktivere Turbo og et raskt dobbeltklikk igjen vil 

deaktivere Turbo. Når den memoriserte modusen er på høy, vil et 

raskt dobbeltklikk på sidebryteren deaktivere Turbo og bytte til 

medium. Når den memoriserte modusen er Medium, Lav eller 

Moonlight, vil et raskt dobbeltklikk på sidebryteren deaktivere 

Turbo og gå tilbake til sist brukte modus.

SOS: Trippelklikk på sidebryteren for å aktivere SOS-modus.

TIDSUR: Perun 2 har en lang (9 minutter) og kort (3 minutter) 

nedtelling for når lyset skal slås av automatisk. Når lommelykten 

er slått på, hold inne sidebryteren under gjeldende lysstyrke for å 

få tilgang til timerinnstillingene. Et enkelt blink aktiverer kort 

nedtelling og to blink aktiverer lang nedtelling. Lommelykten slår 

seg av automatisk når tiden er talt ned. Når tidsuret er stilt inn, 

hold inne sidebryteren å endre tidsinnstillingen. Når tiden er talt 

ned og brukeren går inn i timerinnstillingene igjen, vil lyset settes 

til sist brukte timerinnstillingen.

KNAPPELÅS: Når hodelykten er av, trykk og hold side bryteren i to 

sekunder for å låse side bryteren. Hodelykten vil først gå inn i 

moonlight modus og deretter slå seg av for å gi signal at 

knappelås er aktivert. Ved knappelås, trykk og hold bryteren i 

mindre enn to sekunder uten å slippe og hodelykten vil gå inn i 

moonlight modus igjen. Hodelykten vil avslutte moonlight modus 

og gå tilbake til knappelås igjen.

LÅSE OPP KNAPPELÅS: Hold side bryteren i omtrent to sekunder 

til lykten gir et blink og slipp bryteren. Hodelykten vil låse opp og 

gå tilbake til moonlight modus. Hold inne bryteren igjen for å gå 

igjennom de vanlige nivåene.

ANVÄNDNING
PÅ/AV: 
När lampan är avstängd, tryck snabbt en gång på brytaren för 

att slå på eller av.
ÄNDRA EFFEKTLÄGE: När pannlampan är tänd, håll strömbrytaren 

nedtryckt för att växla mellan de olika effektlägena, tillfällig 

moonlight (eller turbo, SOS) – låg – medium – hög – låg. Önskat 

effektläge väljs när strömbrytaren släpps.
MOONLIGHT LÄGE: När lampan är avstängd, tryck och håll inne 

brytaren I mer än en sekund, för att aktivera Moonligt läge.
DIREKT TILLGÅNG TILL TURBO: TAktivera och avaktivera 

turbo-läge genom att snabbt dubbelklicka på sidoknappen. När 

turbo-läget aktiveras memoreras lampans senast använda läge. 

När turbo-läget sedan avaktiveras går den tillbaka till det senast 

använda läget. Detta gäller alla memorerade lägen utan high 

mode. När high mode är aktivt innan turboläge, och turbo-läge 

sedan avaktiveras går lampan istället tillbaka till medium.
SOS: Tryck snabbt tre gånger på lampans brytare för att aktivera SOS 

läge.
TIMER: Perun 2 har en lång (9 minuter) och en kort ( 3 minuter ) 

timer för när lyset automatiskt ska stängas av. När ficklampan är 

på, tryck två gånger och håll i kopplingen på sidan under den 

nuvarande ljusstyrkan för att få tillgång till timer inställningarna. 

En enskild blinkning indikerar tillgång till den korta timern medan 

två blinkningar indikerar tillgång till den långa timern. 

Ficklampan kommer automatiskt stängas av när timern har gått 

ut. Efter att timern har ställts in, tryck två gånger och håll i 

kopplingen på sidan för att skifta timerinställning. När tiden för 

timern har nåtts och användaren är på väg att ta del av timern 

igen så kommer lyset att återkomma i enlighet med sista timer 

inställningen.  
KNAPPLÅS: När lampan är avstängd, håll strömbrytaren 

nedtryckt i två sekunder för att aktivera knapplåset ( lampan vill 

först aktivera moonlight-läget för att sedan övergå till knapplås ). 

När knapplåset är aktiverat och om strömbrytaren hålls nedtryckt 

i mindre än 2 sekunder, tänds moonlight-läget tillfälligt. Släpps 

strömbrytaren återgår lampan till att vara låst.

LÅS UPP KNAPPLÅS: Tryck och håll strömbrytaren nedtryckt i ca 

2 sekunder tills det att lampan blinkar till, släpp sedan strömbrytaren. 

Lampans knapplås är olåst och vill återgå till moonlight-läget. För 

att byta effektläge, håll strömbrytaren nedtryckt för att växla 

mellan de olika effektlägena.

(NED)Nederland

GEBRUIK HOE WERKT 
AAN/UIT:
 Wanneer de lamp in de vergrendelde stand staat, klikt u 

eenmaal op de schakelaar om in of uit te schakelen.
AANPASSEN HELDERHEID: Als de hoofdlamp is ingeschakeld, 

houdt u de zijschakelaar ingedrukt om van functie/stand te 

veranderen: maanlicht (of turbo, SOS) - laag - middel - hoog - 

laag. De stand is geselecteerd zodra de schakelaar wordt 

losgelaten.
MAANLICHT STAND: Wanneer het licht uit is of in de 

standby-modus staat, houdt u de schakelaar langer dan een 

seconde ingedrukt om de maanlichtmodus te activeren.
BEDIENEN TURBO STAND: Tweemaal dubbelklikken op de zij 

schakelaar om direct naar de (hoogste) turbo stand te schakelen. 

Door nogmaals twee keer te klikken kom je weer terug naar de 

laatste ingestelde stand. Door snel tweemaal te kikken op de 

zijschakelaar schakelt de lamp naar de (hoogste) Turbo stand, om 

deze te verlaten nogmaals tweemaal snel klikken. De high stand 

wordt altijd opgeslagen als medium.
SOS FUNCTIE: Snel driemaal klikken op de schakelaar om de SOS 

stand te activeren.
TIMER: De Perun 2 heeft een lange (9 minuten) en korte (3 

minuten) timer wanneer het licht automatisch moet worden 

uitgeschakeld. Als de zaklamp aan staat, dubbelklikken op de 

zijschakelaar en houd deze ingedrukt op het huidige 

helderheidsniveau voor toegang tot de timer-instellingen. Een 

enkele knippering geeft toegang tot de korte timer terwijl twee 

knipperingen de lange timer start. De zaklamp wordt automatisch 

uitgeschakeld wanneer de timer om is. Nadat de timer is 

ingesteld, dubbelklik en houd de zijschakelaar ingedrukt om de 

timer-instellingen te veranderen. Wanneer de timer om is en de 

gebruiker is op het punt staat om de timer opnieuw in te voeren, 

zal het licht teruggaan naar de laatste timerinstelling.
INGEDRUKT OM TOEGANG TE KRIJGEN TOT DE LOCKOUT MODE 

(DE IN DE SIGNAAL/VERGRENDELDE STAND): Wanneer de 

lock-out-stand, is ingeschakeld, zal de lamp alleen oplichten 

zolang hij wordt ingedrukt. Indien je de schakelaar in de 

vergrendelde stand korter dan twee seconden indrukt zal deze 

vergrendeld blijven. De hoofdlamp zal de maanlicht stand verlaten 

nadat de schakelaar wordt losgelaten en hij zal terugkeren in de 

knop lock-out functie.

KNOP ONTGRENDELEN: Houd de zijschakelaar gedurende 

ongeveer twee seconden ingedrukt totdat de lamp een enkel 

knippersignaal geeft en laat vervolgens de schakelaar los. De 

hoofdlamp zal nu terugkeren naar het maanlicht modus. U kunt 

de schakelaar weer ingedrukt houden om de standaard 

schakelcyclus te doorlopen.

(PL)Polska 

OBSŁUGA
WŁ./WYŁ:
 Je

ż

eli latarka nie jest w trybie blokady, pojedyncze 

klikniecie na wł

ą

cznik powoduje wł

ą

czenie lub wył

ą

czenie latarki.

ZMIANA TRYBU PRACY: Przy właczonej latarce nacisnij i 

przytrzymaj przycisk boczny w celu przejscia do kolejnego trybu, w 

kolejnosci Moonlight (lub turbo, SOS) – niski – sredni – wysoki – 

niski. Gdy oczekiwany tryb bedzie uruchomiony pusć przycisk by 

zatwierdzić wybór.

TRYB MOONLIGHT: Je

ż

eli latarka jest wył

ą

czona lub w trybie 

czuwania, pojedyncze naci

ś

niecie i przytrzymanie wł

ą

cznika 

spowoduje uruchomienie trybu “moonlight”.

TRYBU TURBO: Szybkie dwukrotne klikni

ę

cie na przycisk boczny 

spowoduje wł

ą

czenie trybu Turbo. Ponowne szybkie podwójne 

wci

ś

ni

ę

cie przycisku spowoduje wyj

ś

cie z tego trybu. Je

ż

eli 

ostatnim zapami

ę

tanym trybem jest tryb wysoki, szybkie dwukrotne 

wci

ś

niecie przycisku spowoduje wyj

ś

cie z trybu Turbo i przeł

ą

czenie w 

tryb 

ś

redni. Kiedy zapami

ę

tanym trybem jest tryb: 

ś

redni, niski 

lub tryb Moonlight, szybkie podwójne wci

ś

ni

ę

cie przycisku 

spowoduje wyj

ś

cie z trybu turbo i przeł

ą

czenie w poprzedni 

zapami

ę

tany tryb.

SOS: Szybkie trzykrotne wci

ś

niecie przycisku bocznego spowoduje 

uruchomienie trybu SOS. 

TIMER: Perun 2 posiada timer na długi (9 minut) i krótki (3 

minuty) okres czasu, po którym 

ś

wiatło automatycznie si

ę

 

wył

ą

cza. W trakcie migania 

ś

wiatła, podwójne klikni

ę

cie i 

przytrzymanie bocznego przeł

ą

cznika, przy danym poziomie 

jasno

ś

ci 

ś

wiecenia, daje dost

ę

p do ustawie

ń

 timera. Pojedyncze 

bły

ś

ni

ę

cie daje dost

ę

p do timera krótkiego czasu, a dwa 

bły

ś

ni

ę

cia - do długiego. Po upłyni

ę

ciu czasu timera, miganie 

automatycznie si

ę

 wył

ą

czy. Po ustawieniu timera, podwójne 

klikni

ę

cie i przytrzymanie bocznego przeł

ą

cznika przeł

ą

cza 

ustawienia timera. Kiedy upłynie czas timera i u

ż

ytkownik b

ę

dzie 

chciał do niego ponownie wej

ś

ć, wtedy 

ś

wiatło wróci do 

poprzednich ustawie

ń

 timera.

BLOKADA PRZYCISKU: Przy wyłaczonej latarce nacisnij I 

przytrzymaj przycisk przez ponad 2 sekundy aby zablokować 

przyciski latarki. Kiedy latarka jest zablokowana, nacisniecie i 

przytrzymanie przycisku na mniej niz 2 sekundy nie odblokuje jej, i 

swiecić bedzie jedynie wtedy gdy przycisk bedzie przycisniety. Z 

chwila puszczenia przycisku latarka opusci tryb Moonlight i 

pozostanie zablokowana.

ODBLOKOWANIE PRZYCISKU: Wcisnij I przytrzymaj przycisk 

przez około 2 sekundy, do momentu az latarka potwierdzi 

odblokowanie pojedynczym błysnieciem. Obsługa latarki zostanie 

odblokowana, i przejdzie do trybu Moonlight. Mozesz ponownie 

przytrzymać przycisk aby ponownie przechodzić pomiedzy 

trybami.

(DE)Deutsch 

BEDIENUNG DER TASCHENLAMPE
EIN/AUS: 
Wenn sich die Taschenlampe nicht im Sperrmodus 

befindet, dann lässt sie sich mit einem einfachen Klick ein- und 

ausschalten. 

LEUCHTSTUFENWECHSEL: Bei eingeschalteter Leuchte 

Seitenschalter gedrückt halten und bei der gewünschten 

Helligkeitsstufe loslassen. Schaltreihenfolge dunkel – mittel – hell 

– dunkel.   

MOONLIGHT-MODUS: Ist die Taschenlampe ausgeschaltet oder im 

Standby-Modus, dann halten Sie den Schalter länger als eine 

Sekunde gedrückt, um in den Moonlight-Modus zu gelangen. 

TURBO MODUS EIN- UND AUSSCHALTEN: Sie gelangen in den 

Turbo-Modus indem Sie den Seitenschalter schnell doppelklicken. 

Wenn Sie den Seitenschalter dann nochmals schnell doppelklicken, 

verlassen Sie den Turbomodus wieder. Wenn der zuvor gespeicherte 

Modus der‚ Turbo Modus‘ ist, dann doppelklicken Sie den 

Seitenschalter schnell um den Turbo Modus zu verlassen und in 

den‚ Mittleren Modus‘ zu wechseln. Wenn der zuvor gespeicherte 

Modus der ‚Mittlere Modus‘, der‚ Niedrige Modus‘ oder der‚ 

Moonlight Modus‘ ist, dann doppelklicken Sie den Seitenschalter um 

den‚ Turbo-Modus‘ zu verlassen und um in den zuvor 

gespeicherten Modus zu wechseln.

SOS: Klicken Sie dreimal schnell auf den Seitenschalter, um in 

den SOS-Modus zu gelangen.

TIMER: Der Perun 2 hat einen Langzeit- (9 Minuten) und Kurzzeit- 

(3 Minuten) Timer, falls ein automatisches Ausschalten des Lichts 

notwendig ist. Bei eingeschalteter Taschenlampe, öffnen Sie die 

Timer Einstellungen, indem Sie mit einem Doppelklick auf den 

seitlichen Schalter drücken und dann den Schalter auf dem 

aktuellen Helligkeitspegel halten. Ein einmaliges Klicken öffnet 

den Kurzzeit-Timer, ein doppeltes Klicken öffnet den 

Langzeit-Timer. Die Taschenlampe schaltet sich automatisch bei 

einem abgelaufenen Timer aus. Nach dem Einstellen des Timers, 

wechseln Sie die Timer-Einstellungen mit einem doppelten Klick 

und Halten des seitlichen Schalters. Wenn der Timer abgelaufen ist 

und der Benutzer den Timer wieder einstellen möchte, geht das Licht 

auf die letzte Timer-Einstellung zurück.

LOCKOUT: Bei ausgeschalteter Leuchte Schalter für länger als 1 

Sekunde gedrückt halten aktivert Lockout-Modus (aber wird ins 

MOONLIGHT zuerst eingeben und dann ausschalten, um 

Lockout-Modus zu signalisieren). Unter dem Lockout-Modus den 

Schalter für weniger als zwei Sekunden zu drücken und halten 

ohne Loslassen aktiviert erneut das MOONLIGHT. Das MOONLIGHT 

schaltet sich aus, sobald der Schalter losgelassen wird, und es 

wird wieder auf Lockout-Modus zurückkehren und verbleiben.

BUTTON UNLOCK: Den Seitenschalter für etwa zwei Sekunden 

gedrückt halten, bis die Lampe einen einzigen Blinzeln zeigt und 

dann den Schalter loslassen. Es wird entriegelt und zum 

MOONLIGHT zurückgekehrt. Sie können dann den Schalter 

gedrückt halten, um den Leuchtstufenwechsel zu starten.

HASZNÁLAT
BE/KI: 
Ha a lámpa nincs zárolva, akkor a kapcsoló egyszeri 

megnyomásával lehet ki/be kapcsolni.
FÉNYERO VÁLTOZTATÁS: A lámpa bekapcsolt állapotában tartsa 

nyomva az oldalkapcsolót az automatikus fényerováltáshoz a 

holdfény (vagy turbó, SOS) – alacsony – közepes - magas fényero 

fokozatokhoz. A kiválasztott fényero elérésekor engedje el a kapcsolót.
HOLDFÉNY ÜZEMMÓD: A lámpa kikapcsolt, vagy készenléti 

állapotában nyomja le a bekapcsoló gombot legalább egy 

másodpercig a holdfény üzemmód eléréséhez.
A TURBÓ ÜZEMMÓD BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA: Az oldalkapcsoló két 

egymást követ

ő

 gyors megnyomásával bekapcsolható, újabb két 

egymást követ

ő

 gyors megnyomásával kikapcsolható a turbó 

üzemmód. Ha a magas fényer

ő

fokozat az elmentett üzemmód, az 

oldalkapcsoló két egymást követ

ő

 gyors megnyomásakor 

kikapcsol a turbó üzemmód és a lámpa közepes fényer

ő

fokozatra 

áll. Ha az elmentett üzemmód közepes, alacsony vagy holdfény 

üzemmód, az oldalkapcsoló két egymást követ

ő

 gyors 

megnyomásakor kikapcsol a turbó üzemmód és a lámpa a 

korábban elmentett üzemmódra áll.
SOS MÓD: Az oldalkapcsoló gyors háromszori megnyomásával 

érhet

ő

 el az SOS mód.

ID

Ő

ZÍT

Ő

Az Perun 2 egy hosszú ( 9 perces ) és egy rovid ( 3 

perces) id

ő

zít

ő

vel rendelkezik arra az esetre, ha automatikusan ki 

kell kapcsolnia a lámpát. Amikor a lámpa fel van kapcsolva, 

duplán kattintson és tartsa lenyomva az oldalsó kapcsolót a 

jelenlegi fényer

ő

 szinten, hogy hozzáférjen az id

ő

zít

ő

 

beállításaihoz. Egy villantással a rövid id

ő

zít

ő

t, míg kett

ő

vel a 

COMMENT L'UTILISER

MARCHE / ARRÊT: Lorsque la lampe n’est pas verrouillée, une 

simple pression permet d’allumer/d’éteindre.

CHANGEMENT LUMINOSITE NIVEAU: Quand le projecteur est 

allumé, appuyez et maintenez le bouton latéral pour passer le 

clair de lune de séquence de mode (ou turbo, SOS) - faible - 

moyen - haut - bas. Le mode est sélectionné lorsque l'interrupteur 

est relâché.

MODE LUCIOLE: Lorsque la lampe est éteinte ou en mode veille, 

pressez et maintenez l’interrupteur pendant plus d’une seconde 

pour accéder au mode claire de lune. 

ENTREZ ET QUITTEZ LE MODE TURBO: Double-cliquez rapidement 

sur le bouton latéral pour passer en mode Turbo, et double- 

cliquez rapidement sur le bouton latéral pour passer en mode 

Turbo. Lorsque le mode mémorisé est le mode Fort, double- 

cliquez rapidement sur le bouton latéral pour quitter le mode 

Turbo et passer en mode moyen. Lorsque le mode mémorisé est 

Moyen, Bas ou Clair, double-cliquez rapidement sur le bouton 

latéral pour quitter le mode turbo et passer au mode précédemment 

mémorisé.

SOS: Cliquez rapidement trois fois sur le bouton latéral pour 

accéder au mode sos.

MINUTERIE: La lampe de poche Perun 2 dispose d'une minuterie 

longue (9 minutes) et courte (3 minutes) lorsque la lumière doit 

être éteinte automatiquement. Lorsque la lampe est allumée, 

double-cliquez et maintenez enfoncé l'interrupteur latéral sous le 

niveau de luminosité actuel pour accéder aux réglages de la 

minuterie. Un seul clignotement accède à la minuterie courte 

tandis que deux clignotements accèdent à la minuterie longue. La 

lampe de poche s'éteindra automatiquement lorsque la minuterie sera 

écoulée. Après que la minuterie ait été réglée, double- cliquez et 

(HU)Magyarország 

hosszú id

ő

zít

ő

t érheti el. A lámpa automatikusan ki fog kapcsolni, 

amikor az id

ő

zít

ő

 lejárt. Miután az id

ő

zít

ő

t beállította, az oldalsó 

kapcsolóra való dupla kattintással és annak lenyomásával válthat 

az id

ő

zít

ő

 beállításai között. Amikor az id

ő

zít

ő

 lejár és a 

felhasználó újra be akar lépni az id

ő

zít

ő

be, a lámpa visszatér az 

id

ő

zít

ő

 legutolsó beállításához.

LEZÁRÁS: A lámpa kikapcsolt állapotában nyomja le és tartsa 

lenyomva 2 másodpercig a kapcsolót (a lámpa eloször holdfény 

módba kapcsol, majd a lezárt módba kapcsol át.). Lezárt állapotban 

nyomja le és tartsa nyomva 2 másodpercnél rövidebb ideig a 

kapcsolót annak felengedése nélkül a holdfény üzemmód 

ismételt eléréséhez. A kapcsoló felengedését követoen a lámpa 

kilép a holdfény módból és visszatér a lezárt módba. Kapcsoló 

lezárás feloldása Nyomja le és tartsa nyomva a kapcsolót kb. két 

másodpercig, amíg a lámpa egyszeri villanással vissza nem jelez, 

majd engedje el a kapcsolót. A kapcsoló lezárása megszunik, és 

visszatér a holdfény módba.

(RU)Русский 

УПРАВЛЕНИЕ ФОНАРЕМ

ВКЛ/ВЫКЛ: 

Для включения/выключения 

фонаря нажмите один раз на кнопку, когда 

фонарь в разблокированном состоянии. 

ИЗМЕНЕНИЕ УРОВНЯ ЯРКОСТИ: 

Когда фонарь 

включен, нажмите и удерживайте боковой 

переключатель для перемещения по режимам, 

режима лунного света (или турбо, SOS) - низкого - 

среднего - высокого - низкого. Режим 

выбирается, когда переключатель отпущен.

РЕЖИМ МУНЛАЙТ: 

Когда фонарь выключен или 

находится в режиме ожидания, нажмите и 

удерживайте кнопку более одной секунды для 

перехода в режим Мунлайт.

ПРЯМОЙ ДОСТУП К ТУРБО РЕЖИМУ: 

Турбо режим: переход в Турбо режим 

осуществляется быстрым двойным нажатием на 

кнопку смены режимов, последующее двойное 

нажатие активирует  ранее сохраненный режим. 

Когда сохраненный режим максимальный, то 

переход из Турбо режима активирует средний 

режим. Если сохраненный режим средний, 

минимальный или мунлайт, то выход из Турбо 

режима активирует ранее сохраненный режим.

РЕЖИМ SOS: 

Нажмите три раза на кнопку для 

перехода в режим SOS.

ТАЙМЕР: 

Фонарь Perun 2 оснащён "длинным" 

(9 минут) и "коротким" (3 минуты) таймером в 

случае, когда свет должен быть автоматически 

выключен. Когда фонарик включен, дважды 

щёлкните и удерживайте боковой переключатель 

под текущим уровнем яркости, чтобы открыть 

настройки таймера. Одно мигание предоставляет 

доступ к короткому таймеру, а два - к длинному. 

Фонарик автоматически выключается, когда 

заканчивается время на таймере. После того, как 

таймер установлен, дважды щёлкните и 

удерживайте боковой переключатель, чтобы 

переключиться между настройками таймера. Когда 

время на таймере заканчивается, и пользователь 

хочет снова установить его, свет вернётся к 

последней установке таймера. 

БЛОКИРОВКА: 

Когда фонарь выключен, 

нажмите и удерживайте боковой переключатель в 

течение двух секунд, чтобы получить доступ к 

режиму кнопки блокировки (фонарь перейдет в 

режим лунного света, а затем выключится, 

сигнализируя режим блокировки). В режиме 

блокировки, если нажать и удерживать 

выключатель до двух секунд, прежде чем 

отпустить переключатель, фонарь не будет 

разблокирован, и он может светить только до тех 

пор, пока нажата кнопка. Фонарь выйдет из 

режима лунного света после того, как вы отпустите 

переключатель, и он вернется и останется в режиме 

кнопки блокировки.

РАЗБЛОКИРОВКА КНОПКИ: 

Нажмите и 

удерживайте боковой переключатель в течение 

двух секунд, пока индикатор не мигнет один раз, 

а затем отпустите переключатель. Фонарь 

разблокируется и вернется в режим лунного 

света. Вы можете повернуть переключатель вниз 

снова, чтобы начать перемещение по 

стандартным режимам.

(ES)Español 

COMO OPERAR
ENCENDER/APAGAR: 
Cuando la luz no esté bloqueada, haga clic 

en el interruptor para encender / apagar.
CAMBIO DE MODOS: Cuando el faro está encendido, mantenga 

pulsado el switch lateral para cambiar entre la secuencia de 

modos de intensidad: LUZ DE LUNA (o turbo, SOS) - baja - media - 

alta - baja. El modo se selecciona cuando al soltar el switch.
MODO LUZ DE LUNA (MOONLIGHT): Cuando la luz esté apagada o 

en modo de espera, mantenga presionado el interruptor durante más 

de un segundo para acceder al modo de luz de luna (moonlight).

ENTRA Y SAL DEL MODO TURBO: Haz doble click rápidamente en 

el switch lateral para entrar al modo Turbo, y para salir haz doble 

click rápidamente en el switch lateral. Cuando el modo 

memorizado este en alto, haz doble click rápidamente en el 

switch lateral para salir del modo Turbo y cambias a modo medio. 

Cuando el modo memorizado este en medio, bajo o moonlight, 

haz doble click en el switch lateral para salir del modo Turbo y 

cambias al modo memorizado anterior.
MODO SOS: Haga clic tres veces rápidamente en el interruptor 

lateral para acceder al modo SOS.
TEMPORIZADOR: Perun 2 tiene un temporizador largo (9 minutos) 

y corto (3 minutos), cuando se necesita que la luz se apague 

automáticamente. Cuando la linterna está encendida, apriete y 

mantenga apretado el interruptor lateral bajo el nivel actual de 

brillo para acceder a las configuraciones del temporizador. Al 

parpadear una vez, accede al temporizador corto, mientras que 

dos parpadeos acceden al temporizador largo. La linterna se 

apagará automáticamente, cuando el temporizador vuelva estar 

activo. Al configurar el temporizador, apriete y mantenga apretado 

el interruptor lateral para cambiar las configuraciones del 

temporizador. Cuando el temporizador vuelva estar activo y el 

usuario tendrá la intención de entrar de nuevo en el temporizador, 

la luz volverá a la última configuración.
BLOQUEO: Cuando el proyector está apagado, mantenga pulsado 

el switch lateral durante dos segundos para activar el modo 

bloqueo de botones (el faro entrará primero en el modo LUZ DE 

LUNA y luego se apagará para indicar el modo de bloqueo). En el 

modo de bloqueo, si mantiene pulsado el switch durante menos de 

dos segundos antes de soltarlo, el faro no se desbloquea, y solo 

se va a encender si se pulsa el botón. El faro saldrá del modo LUZ 

DE LUNA, una vez que se suelta el switch y volverá al modo de 

bloqueo de botones, permaneciendo en él.
DESBLOQUEO DE BOTONES: Mantenga pulsado el switch lateral 

durante unos dos segundos hasta que la luz dé un solo parpadeo 

y luego suelte el switch. El faro se desbloqueará y volverá al 

modo de LUZ DE LUNA. Desde este punto puede mantener 

pulsado el switch otra vez para cambiar entre de los modos 

estándar.

(RO)Romanesc 

(UA)Ukrainian 

MOD DE OPERARE
PORNIT/OPRIT: 
Dac

ă

 nu este activata functia de blocare, apasare 

scurta pentru a porni / opri lanterna.
SCHIMBAREA TREPTELOR DE ILUMINARE: Atunci cand lanterna 

este PORNITA, mentineti apasat butonul pentru a parcurge ciclic 

modurile de iluminare. Modul este pastrat atunci cand butonul 

este eliberat.

MODUL MOONLIGHT: Atunci când lanterna este oprita, ap

ă

sa

ț

ș

men

ț

ine

ț

i ap

ă

sat butonul aproximativ 1 sec pentru a accesa 

modul de veghe (moonlight).
ACCESARE MOD TURBO: Apasati rapid dublu-click pe butonul 

lateral pentru accesarea modului Turbo, pentru a iesii din modul 

turbo apasati din nou dublu-click. Daca modul memorat este 

-mare-, apasand dublu-click pentru a iesii din modul -turbo- 

lanterna trece pe modul -mediu-. Daca starea memorata este 

unul din modurile: mediu, mic sau moonlight, apasand 

dublu-click lanterna trece pe modul memorat anterior.
SOS: Apasare tripla, rapida pe buton pentru a accesa modul SOS.
CRONOMETRU: Perun 2 are o perioad

ă

 de cronometrare mai lung

ă

 

(de 9 minute) şi una mai scurt

ă

 (de 3 minute) când lumina se 

vas tinge automat. Când lumina este aprins

ă

, face

ţ

i dublu clic şi 

men

ţ

ine

ţ

i comutatorul lateral la nivelul de luminozitate current 

pentru a accesa set

ă

rile de cronometrare. Cu o singur

ă

 lic

ă

rire se 

acceseaz

ă

 perioada de cronometrare mai scurt

ă

, cu dou

ă

 lic

ă

riri 

se acceseaz

ă

 perioada de cronometrare mai lung

ă

. Lumina se va 

stinge automat la finalizarea perioadei de cronometrare. Dup

ă

 

setarea perioadei de cronometrare, face

ţ

i dublu clic şi men

ţ

ine

ţ

ap

ă

sat comutatorul lateral pentru a comuta între set

ă

rile de 

cronometrare. Când perioada de cronometrare este gata şi 

utilizatorul este pe punctual de a intra din nou în mod 

cronometrare, lumina va reveni la ultima setare de cronometrare.
BLOCAREA LANTERNEI: Din starea OPRITA tineti apasat butonul 

timp de 2 secunde (lanterna va porni in modul moonlight apoi se 

va opri). Dupa ce lanterna se stinge eliberati butonul.
DEBLOCAREA LANTERNEI: Tineti apasat butonul timp de 2 

secunde, lanterna va emite un scurt flash. Eliberati butonul. 

Lanterna se va debloca si va intra in modul moonlight.

ОПЕРАЦІЯ
ВВІМ/ВИМК:

 Якщо ліхтар не заблоковано, 

натисніть один раз на перемикач, щоб 

увімкнути/вимкнути ліхтар.

ЗМІНА РІВНЯ ЯСКРАВОСТІ: 

Коли ліхтар 

увімкнений, натисніть та утримуйте бокову кнопку 

для зміни режиму Місячне сяйво(або Турбо, 

SOS)–Низький –Середній–Високий - Низький. 

Режим буде обрано під час відпускання кнопки.

РЕЖИМ МІСЯЧНЕ СЯЙВО: 

Коли ліхтарик 

вимкнений чи у режимі очікування, натисніть та 

утримуйте перемикач більше 1 секунди, щоб 

активувати режим «Місячне сяйво

.

ПРЯМИЙ ДОСТУП ДО ТУРБО РЕЖИМУ: 

Перехід та вихід з Турбо режиму: швидко двійчі 

натисніть бокову кнопку для переходу до Турбо 

режиму, теж саме для виходу з Турбо режиму. 

Якщо запам’ятований режим це Високий, швидко 

двічі клікніть боковою кнопкою для вихода з 

Турбо режиму та переходу до Середнього. Якщо 

запам’ятований режим це Середній, Низький, або 

Місячне сяйво, подвійний клік поверне ліхтар до 

запам’ятованого режиму.

SOS: 

Швидко трийчі натисніть на бокову кнопку 

для увімкнення режиму SOS.

ТАЙМЕР: 

Perun 2 має довгий(9 хв.) та короткий 

(3 хв.) таймер, що автоматично вимкне ліхтар. 

Якщо ліхтар ввімкнено двічі клацніть та утримуйте 

бічний перемикач, щоб отримати доступ до 

налаштувань таймера. Один світовий сигнал 

активує короткий таймер, а два - довгий. Ліхтарик 

автоматично вимикається, коли таймер 

увімкнено. Після встановлення таймера двічі 

клацніть та утримуйте бічний перемикач, щоб 

змінити налаштування таймера. Коли таймер 

увімкнений і користувач збирається налаштувати 

таймер знову, ліхтар повернеться до останнього 

налаштування таймера.

БЛОКУВАННЯ: 

Коли світло вимкнено, натисніть 

і утримуйте бічний перемикач протягом двох 

секунд, щоб перейти до режиму блокування. У 

режимі блокування натисніть і утримуйте 

вимикач менше однієї секунди, не відпускаючи 

його для переходу в режим місячного сяйва. При 

вимкненні вимикача, ліхтар вийде з режиму 

місячного сяйва і повернеться до режиму 

блокування кнопки та залишиться у ньому. 

КНОПКА РОЗБЛОКУВАННЯ: 

натисніть і 

утримуйте бічний вимикач близько однієї 

секунди, поки світло не почне блимати, а потім 

відпустіть перемикач. Розблокований ліхтар 

повернеться в режим місячного сяйва.

(FR)Français

(BG)български

MODO DI UTILIZZO
ACCESSO/ SPENTO: 
Quando la luce non è bloccata, basta un clic 

per accendere / spegnere.
REGOLARE LA LUMINOSITÀ: regolare la luminosità premendo il 

pulsante. La luminosità si cambia successivamente secondo 

l’ordine seguente: Luce luna (o Turbo, SOS)>Bassa luminosità 

> Media luminosità > Alta luminosità > Bassa luminosità. 

Scegliere la luminosità rilasciando il pulsante.
MODALITÀ MOONLIGHT: Quando la luce è spenta o in modalità 

standby, tenere premuto l'interruttore per oltre un secondo per 

accedere alla modalità chiaro di luna.
ENTRARE ED USCIRE DALLA MODALITÀ TURBO: Fare 

rapidamente doppio clic sull'interruttore laterale per entrare in 

modalità Turbo e rapidamente fare nuovamente doppio clic 

sull'interruttore laterale per uscire dalla modalità Turbo. Quando 

la modalità memorizzata è alta, fare rapidamente doppio clic 

(IT)Italia

sull'interruttore laterale per uscire dalla modalità Turbo e passare 

alla modalità media. Quando la modalità memorizzata è Media, 

Bassa o notturna, fare rapidamente doppio clic sull'interruttore 

laterale per uscire dalla modalità turbo e passare alla modalità 

precedentemente memorizzata.
SOS: Fai triplo clic sull'interruttore laterale per accedere alla 

modalità SOS.
TIMER: Perun 2 ha un timer lungo (9 minuti) e breve (3 minuti) 

per lo spegnimento automatico della luce. Mentre la torcia è 

accesa, cliccare due volte e tenere premuto l’interruttore laterale 

nel livello corrente di luminosità per accedere alle impostazioni 

del timer. Un singolo scatto permette l’accesso al timer breve, 

mentre un doppio scatto permette l’accesso al timer lungo. La 

torcia si spegnerà automaticamente allo scadere del timer. Dopo 

l’impostazione del timer, cliccare due volte e tenere premuto 

l’interruttore laterale per passare tra le impostazioni del timer. Se 

il timer è scaduto e l’utente lo vuole attivare nuovamente, la luce 

tornerà alle ultime impostazioni di timer inserite. 
BLOCCARE IL PULSANTE: Nello stato spento del faro, premere a 

lungo 1 secondo attivando la luce luna, premere circa 2 secondi 

spegnendola. Il sistema entra nello stato bloccato. Nello stato 

bloccato, se premere a breve (meno di 2 secondi) il pulsante 

attivando la luce luna, dopo il rilascio del pulsante, lo stato 

spento è attivo, il pulsante rimane nello stato bloccato.
SBLOCCARE: Premere a lungo il pulsante (circa 2 secondi) fino al 

lampeggiante, poi rilasciare il pulsante, sbloaccare il pulsante e 

attivare la luce luna.

AKO POUŽÍVA

Ť

ON/OFF:

 

Ke

ď

  svietidlo nieje uzamknuté, krátke stlačenie ho 

zapne/vypne.
ZMENA LEVELOV VÝKONU: Ke

ď

 je svietidlo zapnuté, stlačte a 

držte bočné tlačidlo na zmenu úrovne svietivosti  mesačný svit 

(alebo turbo, SOS)  nízky-stredný-vysoký nízky. Úrove

ň

 výkonu 

jasu je zadaná ak pustíte tlačidlo na požadovanom režime.
MESAČNÝ SVIT MÓD: Ke

ď

 je svietidlo vypnuté alebo 

pohotovostnom režime, stlačte a držte vypínač cez jednu sekundu 

aby ste vkročili do režimu jasu – mesačný svit.
TURBO A VRÁTENIE NASPÄ

Ť

Rýchle dvojité kliknutie na vypínač 

aktivuje turbo režim, a rýchly dvojitý klik na bočný vypínač vypne 

Turbo režim. Ak je v pamäti najvyšší režim, vráti ho na medium. 

Ak je v pamäti medium režim, nízky alebo mesačný svit vráti ho 

na pôvodnú hodnotu.
SOS: Rýchle trijité stlačenie na bočný vypínač zapne SOS režim.

VYPNUTIE ČASOVAČA: Dve nastavenie  trvania začiatka:
dlhý časovač (9 minút) a krátky časovač (3 minúty). Po zapnutí, 

pri súčasnom jase, dvojitým kliknutím prepnite a podržte, jedno 

bliknutie znamená krátky časovač; dvakrát blikne dlhý časovač, 

automatické vypnutie po dokončení časovača. Rýchlym dvojitým 

kliknutím a podržaním prepnete nastavenie časovača počas 

procesu časovania. Ke

ď

 je časovač zapnutý a používate

ľ

 spustí 

znova časovač, tak svietidlo sa vráti do posledného nastavenia 

časovača.
ZAMKNUTIE A ODOMKNUTIE: Ke

ď

 je svetlo vypnuté, stlačením a 

podržaním bočného spínača na dve sekundy vstúpite do režimu 

blokovania tlačidiel. V režime blokovania stlačte a podržte 

prepínač na menej ako jednu sekundu bez jeho uvo

ľ

nenia a svetlo 

znova prejde do režimu mesačného svetla. Po uvo

ľ

není prepínača 

svetlo opustí režim mesačného svetla a vráti sa do režimu 

blokovania tlačidiel a zostane v 

ň

om. Stlačte a podržte bočný 

vypínač približne jednu sekundu, až kým svetlo nezačne blika

ť

Potom prepínač uvo

ľ

nite. Svetlo sa odomkne a vráti sa do režimu 

mesačného svetla.

การเปิดปิดไฟฉาย: กดสวิทซ์ท้ายแล้วปล่อย เพื่อเปิดหรือปิดไฟฉาย
การปรับระดับแสง: ขณะที่ไฟฉายเปิดอยู่  ให้กดสวิทซ์ด้านข้างค้างไว้  

ระดับแสงจะเปลี่ยนไปเรื่อย ๆ และปล่อยปุ่มเมื่อถึงระดับแสงที่ต้องการ
โหมดแสงจันทร์: ขณะที่ไฟฉายปิดอยู่ ให้กดสวิทซ์ด้านข้างค้างไว้เกินกว่า 1 

วินาที  ไฟฉายจะเปิดขึ้นในระดับแสงจันทร์ 

(ให้ปล่อยปุ่มหลังจากไฟฉายเปิดแล้ว)
โหมดเทอร์โบทันที: ให้กดปุ่มด้านข้างเร็ว ๆ สองครั้ง (หรือดับเบิ้ลคลิ้ก)  

เพื่อเข้าสู่โหมดแสงเทอร์โบทันที   และกดปุ่มเร็ว ๆ 

НАЧИН НА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ВКЛЮЧВАНЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕ:

 Ако фенерът 

не е заключен, използвайте единичен клик за 

вкл/изкл.

СМЯНА НА НИВОТО НА ЯРКОСТ: 

Когато 

фенерът е включен, натиснете и задръжте 

страничния бутон, с което преминавате в 

различен режим – лунна светлина (или турбо, 

SOS) – нисък – среден –висок – нисък. След избор 

на режима бутонът се отпуска.

ЛУНЕН РЕЖИМ: 

При изключен фенер или 

standby режим, натиснете и задръжте бутона за 

повече от една секунда, за достъп до лунен режим.

ВКЛЮЧВАНЕ И ИЗКЛЮЧВАНЕ НА ТУРБО 

РЕЖИМА: 

C бърз двоен клик на страничния 

бутон ще включите турбо режима. С последващ 

двоен клик, ще излезете от турбо режима. Когато е 

запаметен високият режим, с бърз двоен клик 

излезте от турбо и превключете на среден режим.  

Ако е запаметен среден, нисък или лунен режим, 

използвайте бърз двоен клик за излизане от 

турбо режима и превключване на предишния 

запаметен режим.

SOS: 

С бърз троен клик достъпвате SOS режима.

ТАЙМЕР: 

Perun 2 има продължителен (9 

минутен) и кратък (3 минутен) таймер, когато 

фенерът трябва да бъде изключен автоматично. 

Когато фенерът е включен, натиснете два пъти и  

задръжте страничния бутон при текущото ниво на 

яркост, за да влезете в настройките на таймера. 

Единичното премигане активира краткия таймер, а 

двойното премигване активира продължителния 

таймер. Когато времето на таймера изтече, 

фенерът ще се изключи автоматично. Когато 

включите таймера, натиснете два пъти и 

задръжте страничния бутон, за да промените 

настройките на таймера. Когато времето на 

таймерът изтече и преди потребителят да го 

настрои отново, фенерът ще се върне към 

последните настройки на таймера.

ЗАКЛЮЧВАНЕ: 

Когато фенерът е изключен, 

натиснете и задръжте страничния бутон за две 

секунди, за да стигнете до (първо ще се включи 

режим лунна светлина, след което ще изключи). В 

този режим натиснете и задръжте за по-малко от 

две секунди без да отпускате и фенерът отново 

ще се включи в режим лунна светлина.

ОТКЛЮЧВАНЕ: 

Натиснете и задръжте 

страничния бутон за около две секунди, докато 

лампичката не присветне веднъж и тогава 

отпуснете. Фенерът ще се отключи и ще се върне 

в режим лунна светлина. След което можете да 

смените режима.

 ( TH ) 

ไทย

01

02

04

05

06

07

03

15

16

18

19

17

08

09

11

12

13

14

10

中->高->低顺序依次改变,释放按键时选定亮度。

开启月光:

关机或待机状态下按住按键1秒以上,月

光开启。

Turbo与返回:

快速双按按键进入Turbo,再次双

按返回,如记忆的档位为高亮档或中亮档,输出中
亮档。如记忆档为低亮或月光,输出记忆档位。

SOS:

快速连续三次按键进入SOS。

定时关机:

手电有两种定时关机功能:长定时(9分

钟)与 短定时(3分钟)。开机后,在当前亮度下,
双按按键并保持,输出闪一次为短定时,闪两次为长
定时,计时结束自动关机。在计时过程快速双按按键
并保持转换定时设置。第一次定时结束后,再次进入
定时设置,使用前次定时时长。

锁键:关机状态下

长按(约2秒)按键直至月光关闭,程

序进入锁键状态。锁键状态下, 如短时间(小于2秒)按住

按键时输出月光, 按键释放后输出关闭

按键仍保持在

锁键状态。

解锁

持续按住按键(约2秒)

直到输出闪动一次后释

放按键

解锁按键并开启月光。

maintenez enfoncé l'interrupteur latéral pour commuter les réglages 

de la minuterie. Lorsque la minuterie est écoulée et que 

l'utilisateur est sur le point d'entrer à nouveau dans la minuterie, 

la lumière reviendra au dernier réglage de minuterie.

BLOCAGE: Quand le projecteur est éteint, appuyez et maintenez 

le bouton latéral pendant deux secondes pour accéder au mode 

bouton de verrouillage (le projecteur va entrer en mode clair de 

lune d'abord et ensuite éteint pour signaler le mode de verrouillage). 

Dans le mode de verrouillage, appuyez et maintenez le bouton 

pendant moins de deux secondes, sans le relâcher et le projecteur 

va entrer en mode clair de lune à nouveau. Le projecteur va quitter le 

mode clair de lune une fois que le commutateur est relâché et il 

retournera à séjourner dans le mode bouton de verrouillage.

BOUTON UNLOCK: Appuyez et maintenez enfoncé le bouton 

latéral pendant environ deux secondes jusqu'à ce que la lampe 

donne un seul clignotement puis relâchez le commutateur. Le 

projecteur se déverrouille et reviens au mode clair de lune. Vous 

pouvez tenir le commutateur à nouveau de ce point pour 

commencer à vélo à travers les modes standards.

(JP)日本語 

สองครั้งอีกรอบเพื่อกลับสู่โหมดเดิม
โหมดแสงกระพริบ: กดปุ่มเร็ว ๆ  3 ครั้งเพื่อเข้าสู่โหมดแสงกระพริบ
โหมดตั้งเวลา: ขณะที่ไฟฉายเปิดอยู่  ให้กดปุ่มด้านข้าง 2 ครั้งเร็ว ๆ 

และกดปุ่มด้านข้างค้างไว้    ไฟฉายจะกระพริบ 1 

ครั้งเพื่อแสดงว่าเข้าโหมดตั้งเวลา 3 นาที  หรือไฟฉายจะกระพริบ 2 

ครั้งเพื่อแสดงว่าเข้าโหมดตั้งเวลา 9 นาที
โหมดล็อคไฟฉาย: ขณะที่ไฟฉายปิดอยู่ ให้กดปุ่มด้านข้างค้างไว้ประมาณ 2 

วินาที   ไฟฉายจะเข้าสู่โหมดล็อคปุ่ม      
การปลดล็อคไฟฉาย: 

ท่านสามารถปลดล็อคได้โดยการกดปุ่มเดิมค้างไว้จนไฟฉายติดขึ้นมาในโ

หมดแสงจันทร์

オフ/オン:クリックでオン/オフします。点灯する時
の出力は前回最後に使用した光量を記憶した明るさに
なります。(Moonlight、Low、Med、Highモードは
オフした時の明るさが記憶されます。Turboモードは
Highモードに記憶されます。Highモードは10分間記
憶されてからMedモードに変わって記憶されます。
SOSモードは記憶されません)

モードの切り替え:点灯状態から長押ししたままにす
ると、点灯しているモードから、Moon(Turbo/SOS
)→Low→Med→High→Lowの順で自動的に切り替わ
ります。指を離すとモードが選択されます。(注意:
MoonモードとTurboモードは往復調光機能に対応して
いません。)

Moonモード:点灯状態でスイッチを1秒以上押すと
Moonモードとなります。前回最後に使用して記憶さ
れたモードはMoonモードなら、クリックするだけで
Moonモードとなります。

Turboモード:素早くダブルクリックするとTurboモ
ードとなり、またダブルクリックすると、元のモード
に戻ります。ただし、記憶されたモードはHighモード
なら、Medモードに戻ります。(注意:Turboモードあ
るいはHighモードに徐々に光量が変わります。)

SOSモード:トリプルクリックでSOSモードになります。

タイマーモード:3分、9分の2種類でタイマーを設定
することができます。点灯状態から変則的なダブルク
リック(最初に一度クリックして、直ぐに2回目のクリ
ックし、押したままで保持=クリック→長押し)1回点
滅(タイマー3分)または、2回点滅(タイマー9分)
で、タイマー起動と自動消灯までの時間を知らせます。
時間の切り替えは、同じ操作を繰り返します。時間を
切り替えた時点で、タイマー残り時間はリセットされ
、改めてカウントダウンが始まります。※ 次回のタイ
マー起動時には、使用したタイマー時間が記憶されて
いて、再現されます。

キーロックと解消:オフの状態で、Moonモードが終
わるまでスイッチを2秒ぐらい押すと、キーロックとな
ります。キーロックの状態でスイッチを長押す(一秒弱
)と、Moonモードで出力します。指を放すと、キーロ
ックモードに戻ります。一回点滅までスイッチを長押
し(1秒以上)て、キーロックを解消し、Moonモードにな
ります。

Low Battery Warning: The light will vibrate once every 30 

seconds when the battery power is less than 10%, except 
for the moonlight mode.

SUPPORTED BATTERY

The light is equipped with a customized 21700 

rechargeable battery. In case of emergency, other brand’s 
21700 battery with built-in protection board can be used 
(but charging is not supported). It may turn off due to 
other brand’s low battery protection current.

Only charge with standard USB magnetic charging cable, not 

compatiable with other USB magnetic charging cable.

Before the first use please fully charge the product. 

Connect the magnetic USB end of the charging cable to an 

external USB power source, then attach the other end of 
the magnetic charging cable to the charging port. It takes 
no more than 3.5 hours to fully charge the light ( For 
reference only. When the USB power supply is insufficient 
to provide 5V 2A power capacity, the charging time will 
be longer ). 

PROXIMITY PROTECTION FUNCTION

When the proximity sensor detects an obstruction nearby, 
the brightness will automatically reduce. The light will shut 
down directly if the blockage continues for more than 60 
seconds. The sensor is sensitive to occlusion only (the 
sensing distance will be different due to different colors 
and materials).

LANYARD ATTACHMENT

Put the pin tool through the light lanyard hole and then hook 
the lanyard to the hole.

1. Remove the pocket clip.

HOW TO TURN IT INTO A HEADLAMP

2. Put the flashlight into the bracket with the tail first.

3. Adjust the flashlight to the appropriate position. 

•Moonlight and turbo mode are not the normal brightness 

levels ( low, medium, and high mode ). Under moonlight 
and turbo mode, press and hold the switch to enter the 
normal brightness level cycle.

•When the light is turned on, the light will return to the last 

used setting. Only moonlight, low, medium, and high mode 
can be memorized when the light is turned off. If the light 
is turned off on turbo mode, it will memorize high mode 
and will revert to the medium setting after 10 minutes. 
SOS mode cannot be memorized. 

•When the battery capacity is less than 60%, the internal 

MCU will automatically shield the turbo mode and reset 
high mode to the highest brightness level.

•Active thermal management: On turbo mode, overheating 

can be avoided by adjusting the power output.

NOTICE

DANGER

•DO NOT throw the light directly into human eyes. This may cause 

temporary blindness, or permanent damage to the eyes.

•The battery can only be charged while installed in the flashlight. 

When charging, please use the provided charger for your light.

WARNING

•Keep out of reach of children.

•If the light is about to be put aside for a long time or be 

transported, please unscrew the body for half a circle to 
cut off the circuit.

•DO NOT use the turbo mode continuously when the 

environmental temperature is high in case the light body is 
too hot to hold.

•Ensure the battery is inserted with the negative ( - ) end 

pointing to the head of the light ( LED side ). 

•Take good care of the battery; if the battery needs to be 

replaced, please keep the removed battery in a safe place. 
DO NOT mix it with the conductive metals.

Perun 2 ( with Battery and Pocket Clip ) 

IN THE BOX

Lanyard

with A Pin Tool

USB Magnetic 

Charging Cable

Headband With

Silicone Bracket

PRODUCT OVERVIEW

BEFORE FIRST USE

Magnetic Tail

Switch 

Lanyard Hole

Pocket Clip

Built-in Sensor 

TIR Optic Lens

CHARGING

RED

Charging

GREEN

Charging Completed

USB Magnetic

Charging Cable

Insulating film

Unscrew

Lens protective film

Remove the protective film from the lens, unscrew the body 
and remove the yellow insulating film. 

ATTENTION

2

Pay attention to protect the lens from scratches. Scratches 
on the surface of the lens will reduce the luminous flux. In 
severe cases, it will affect the internal sensor performance, 
resulting in the failure of high and above modes.

1

Please keep the surface of the lens clean. Stains or water 
mist will affect the performance of the built-in sensor 
located in the black area, resulting in the failure of high 
and above modes, please erase in time.

Built-in Sensor

USER MANUAL

Thank you for purchasing this Olight Product. 
Please read this manual carefully before use 
and keep it for future reference!

USB MAGNETIC CHARGING CABLE -- MCC3

Parameter

Specification

Charging cable

USB type A - magnetic charging 

connector, length: 0.5m

USB A - Type DC 5V 2A

Input

CC&CV

Charging pattern

2A

Maximum charging 

current

4.2V±0.05V

Voltage of fully

charged battery

Time to fully charge

Charge indication

Red

charging

Green: full (over 95%) or 

disconnected with flashlight

3.5 hours

* All performance measurements in accordance with ANSI/NEMA 

FL1-2009 standards. The tests are performed using the battery 
included in the flashlight, and are measured indoors under a room 
temperature of 25 degrees Celsius with windless conditions.

*The runtime of turbo and high modes may vary depending on the 

external temperature and ventilation conditions, these biases may 
affect the results of testing.

1.5m

(L)4.75 x (D)1.13in

(L)120.7 x (D)28.6mm

161g / 5.68oz

(Including Battery)

IPX8

166

m

6889

cd

TURBO

74

m

1369

cd

HIGH

36

m

324

cd

MEDIUM

18

m

81

cd

LOW

MEDIUM

120 

lumens

30 

lumens

LOW

lumens

MOON

HIGH

12.5days

TURBO

2500

 lumens

100%

66h

18h

100%

130mins

240mins

30mins

45mins

2mins

32%

20%

54%

500

 lumens 100%

4th Floor, Building 4, Kegu Industrial Park, No 6 
Zhongnan Road, Changan Town, Dongguan City, 
Guangdong, China.

Made in China

E. 06, 10, 2021

3.0629.6010.9004

Dongguan Olight E-Commerce Technology Co., Ltd

Summary of Contents for Perun 2

Page 1: ...USER MANUAL Thank you for purchasing this Olight Product Please read this manual carefully before use and keep it for future reference ...

Page 2: ...om temperature of 25 degrees Celsius with windless conditions The runtime of turbo and high modes may vary depending on the external temperature and ventilation conditions these biases may affect the results of testing 1 5m L 4 75 x D 1 13in L 120 7 x D 28 6mm 161g 5 68oz Including Battery IPX8 166m 6889cd TURBO 74m 1369cd HIGH 36m 324cd MEDIUM 18m 81cd LOW MEDIUM 120 lumens 30 lumens LOW 5 lumens...

Page 3: ...ot supported It may turn off due to other brand s low battery protection current PRODUCT OVERVIEW Magnetic Tail Switch Lanyard Hole Pocket Clip Built in Sensor TIR Optic Lens USB MAGNETIC CHARGING CABLE MCC3 Parameter Specification Charging cable USB type A magnetic charging connector length 0 5m USB A Type DC 5V 2A Input CC CV Charging pattern 2A Maximum charging current 4 2V 0 05V Voltage of ful...

Page 4: ...nd of the magnetic charging cable to the charging port It takes no more than 3 5 hours to fully charge the light For reference only When the USB power supply is insufficient to provide 5V 2A power capacity the charging time will be longer BEFORE FIRST USE CHARGING RED Charging GREEN Charging Completed USB Magnetic Charging Cable Insulating film Unscrew Lens protective film Remove the protective fi...

Page 5: ...NT Put the pin tool through the light lanyard hole and then hook the lanyard to the hole ATTENTION 2 Pay attention to protect the lens from scratches Scratches on the surface of the lens will reduce the luminous flux In severe cases it will affect the internal sensor performance resulting in the failure of high and above modes 1 Please keep the surface of the lens clean Stains or water mist will a...

Page 6: ...l first 3 Adjust the flashlight to the appropriate position DANGER DO NOT throw the light directly into human eyes This may cause temporary blindness or permanent damage to the eyes The battery can only be charged while installed in the flashlight When charging please use the provided charger for your light ...

Page 7: ...evert to the medium setting after 10 minutes SOS mode cannot be memorized When the battery capacity is less than 60 the internal MCU will automatically shield the turbo mode and reset high mode to the highest brightness level Active thermal management On turbo mode overheating can be avoided by adjusting the power output NOTICE WARNING Keep out of reach of children If the light is about to be put ...

Page 8: ...has a long 9 minutes and short 3 minutes timer when the light needs to be automatically turned off When the flashlight is on double click and hold the switch under the current brightness level to access the timer settings A single blink accesses the short timer while two blinks accesses the long timer The flashlight will automatically turn off when the timer is up After the timer is set double cli...

Page 9: ...ur complete product line of portable illumination tools EU Declaration of Conformity can be found here https olightworld com ec declaration 4th Floor Building 4 Kegu Industrial Park No 6 Zhongnan Road Changan Town Dongguan City Guangdong China Made in China E 06 10 2021 3 0629 6010 9004 Dongguan Olight E Commerce Technology Co Ltd ...

Reviews: