background image

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

DECLARATION OF CONFORMITY 

The  list  of  products  meet  the  requirements  directive  2006/42/CE  (EN  ISO 
12100, EN 60335-1; EN 60335-2-41); 2004/108/CE;. 
 

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE 

As electrobombas, referidas nesta declaração, estão em conformidade com a 
Directiva  2006/42/CE  (EN  ISO  12100,  EN  60335-1;  EN  60335-2-41); 
2004/108/CE;. 

 

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 

Los productos mencionados arriba respetan las prescripciones de seguridad 
de  la  Directris  2006/42/CE  (EN  ISO  12100,  EN  60335-1;  EN  60335-2-41); 
2004/108/CE;. 

 

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 

Les produits, visés dans la presente déclaration sont conformes à la directive 
2006/42/CE (EN ISO 12100, EN 60335-1; EN 60335-2-41); 2004/108/CE;. 

 

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA 

I prodotti su elencati sono conformi alle direttiva 2006/42/CE (EN ISO 12100, 
EN 60335-1; EN 60335-2-41); 2004/108/CE;.. 
 
 

VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING 

De producten van  deze  erklaring   zijn conform aan de richtlijn  2006/42/CE 
(EN ISO 12100, EN 60335-1; EN 60335-2-41); 2004/108/CE;. 
 
 

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 

Die Produkte, auf die sich diese Erklärung bezieht sind gemäß der Richtlinie 
2006/42/CE (EN ISO 12100, EN 60335-1; EN 60335-2-41); 2004/108/CE;. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

OLIJU – Júlio Nogueira Rodrigues & Cª, Lda 
Rua da Mariana, 362   
3885-466 Esmoriz – Portugal 
Tel : +351 256 181 301/2 Fax : +351 256 783 880 
Email: oliju@oliju.com 

The realiability is our brand 

www.oliju.com 

Summary of Contents for AQUARAIN RJ 5.60.3

Page 1: ...NL DE AQUARAIN FR IT ES EN PT OLIJU INSTRUCTIONS Installation and operation instructions The realiability is our brand...

Page 2: ...vertically 4 1 PUMP INSTALLATION IN THE RESTING POSITION TANKS The pump can be installed on the flat botton surface of a tank with a fix or raising strainer fig 1 1 fig 1 2 so that abrasive matter is...

Page 3: ...otector with its respective electrodes to prevent the pump against dry runnig frequency protetor against phase lack Thermal protector gauged for the motor mains voltage 6 STARTING Never run the pump d...

Page 4: ...ctropump does not pump water The pump is sucking air The pump rotates in the wrong direction Three phase pumps Suction grid blocked Check valve blocked Low voltage Make sure that the joints are air ti...

Page 5: ...obomba Instale a bomba apenas verticalmente 4 1 INSTALA O DA BOMBA EM REPOUSO TANQUES A bomba pode ser instalada na superf cie plana de um tanque com um filtro fixo ou flutuante fig 1 1 fig 1 2 de mod...

Page 6: ...a protec o contra a falta de gua um rel de frequ ncia contra a falta de fase um rel t rmico calibrado para a corrente do motor 6 ARRANQUE Nunca ligar a bomba em seco nem mesmo por um curto per odo de...

Page 7: ...lsores giram livremente O motor arranca mas a electrobomba n o fornece gua A electrobomba absorve ar Sentido de rota o errado trif sica Filtro de aspira o obstru do V lvula de reten o bloqueada Tens o...

Page 8: ...lectrico para suspender la electrobomba Evitar el funcionamiento en seco Instale la bomba s lo verticalmente 4 1 INSTALACION DE LA ELECTROBOMBA Tanque La bomba puede instalarse en la superficie plana...

Page 9: ...a la falta de fase un rel t rmico calibrado para la corriente del motor 6 ARRANQUE Nunca se debe realizar en seco Al menos se debera sumergir a una profundidad de 200mm No se debe retirar la electrobo...

Page 10: ...a su enfriamento Substituir condensador Desbloquear parte hidraulica y comprobar que giran libremente El motor funciona pero la electro bomba no saca agua Mal sentido de giro Filtro aspiracion obstrui...

Page 11: ...ou inflammables Cette pompe est pr vue pour tre utilis e de mani re fixe D brancher la pompe chaque fois qu elle doit tre transport e 4 INSTALLATION Ne pas utiliser le c ble pour placer ou suspendre l...

Page 12: ...dissement Une protection a rienne suppl mentaire est conseill e 5 4 AquaRain 400V Les pompes triphas es devront tre raccord es au r seau lectrique par l interm diaire d un coffret il comportera Une pr...

Page 13: ...eur tourne mais la pompe ne d livre pas d eau La pompe aspire de l air La pompe tourne dans le mauvais sens Triphas La cr pine est colmat e Le clapet est bloqu Tension trop basse Assurez vous qu il n...

Page 14: ...secco dell elettropompa Installare la pompa solo verticalmente 4 1 INSTALLAZIONE POMPA NELLA POSIZIONE DI RIPOSO SERBATOI La pompa pu essere installata sulla superficie piana di un serbatoio con un fi...

Page 15: ...con Dispositivo elettronico che comanda le sonde per un perfetto controllo di livello dell acqua evitando il funzionamento a secco de1la pompa Protettore termico con la giusta taratura amperometrica...

Page 16: ...pomba non pompa acqua La pompa sta aspirando aria La pompa ruota nella direzione sbagliata pompe trifasi Griglia di aspirazione ostruita Valvola di controllo bloccata Bassa tensione Accertarsi che le...

Page 17: ...en Pomp moet ondergedompeld blijven droogloop altijd vermijden Pomp enkel vertikaal plaatsen 4 1 Installatie op bodem watertanken De pomp kan op de bodem van de tank geplaatst worden Plaats een zuigko...

Page 18: ...ek beveiliging Een aangepaste thermische beveiliging met snelle uitschakeling 6 OPSTARTEN Nooit de pomp zonder water laten draaien zelfs niet voor een korte periode De pomp niet laten starten met een...

Page 19: ...en dat de waaiers losdraaien De motor draait maar de pomp geeft geen water De pomp zuigt lucht De pomp draait in de verkeerde richting Driefasig De korf is dicht De terugslagklep zit vast Te lage span...

Page 20: ...al aus wenn Sie die Pumpe transportieren 4 INSTALLATION Verwenden Sie niemals das Stromkabel um die Pumpe in den Brunnen abzulassen Vermeiden Sie Trockenlauf Trockenlauf f hrt zur Zerst rung der Pumpe...

Page 21: ...ssen mit einer Pumpensteuerung und Motorschutz ber und Unterlast und Phasenausfallschutz betrieben werden Trockenlaufschutz mit Elektroden oder ber Motorstrommessung wird empfohlen 6 BEGINN Niemals di...

Page 22: ...saugt Luft Die Pumpe dreht sich in die falsche Richtung Drehstrom Pumpen Ansauggitter blockiert R ckschlagventil blockiert Spannung zu niedrig Stellen Sie sicher dass die Abdichtungen luftdicht sind...

Page 23: ...23...

Page 24: ...e d claration sont conformes la directive 2006 42 CE EN ISO 12100 EN 60335 1 EN 60335 2 41 2004 108 CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA I prodotti su elencati sono conformi alle direttiva 2006 42 CE EN ISO...

Reviews: