background image

12  

 

 

FR 

9. RECHERCHE DES PANNES 

 

Avant d’effectuer toute sorte d’opérations, être sûr que l’alimentation 
électrique ait bien été coupée. 

 

PANNES 

CAUSES 

Le moteur ne démarre pas. 

- Les fusibles ont sauté. 
- Le disjoncteur différentiel a déclenché. 
- Pas d´électricité. 
- Le relais thermique a déclanché. 
- La protection moteur/le contacteur est défectueux. 
- Le coffret de démarrage est défectueux. 
- Le circuit de commande est coupé ou défectueux. 
-  La  protection  manque  d’eau  a  coupé  l’alimentation  électrique  de  la 
pompe à cause du niveau trop bas de léau. 
- La pompe est défectueux. 
- Le câble immergé est défectueux. 

La  pompe  fonctionne  mais  ne 
débite pas d’eau. 

- La vanne de refoulement est fermée. 
- Pas d’eau ou un niveau d’eau trop bas dans le forage. 
- Le clapet de retenue est bloqué dans sa position fermée. 
- La crépine d’aspiration est bouchée. 
- La pompe est défectueuse. 

La  pompefonctionne  à  débit 
réduit. 

- L’abaissement de la nappe est plus grand que prévu. 
- Le sens de rotation n’est pas correct. 
- Les vannes au refoulement sont partiellement fermées ou bloquées. 
- Le tuyau de refoulement est bouché par des impuretés. 
- Le clapet de retenue de la pompe est partiellement bloqué. 
- La pompe et le tuyau montant sont partiellement bouchés par des 
impuretés. 
- La pompe est défectueuse. 
- Le tuyau montant avec de fuite ou défectueux. 

Nombre de 
démarrages/arrêts trop 
fréquents. 

-  La  pression  différentielle  au  contacteur  manométrique  entre  le 
démarrage et l’arrêt est trop petite. 
-  Les  électrodes  de  niveau  d’eau  ou  interrupteur  de  niveau  dans  le 
réservoir ne sont pas installés correctement. 
- Le clapet de retenue fuit ou se maintient fermé dans sa position demi-
ouverte. 
-  Le  volume  d’air  dans  l’hydrophore/le  réservoir  à  diaphragme  est  trop 
petit. 
- L’hydrophore/le réservoir à diaphragme est trop petit. 
- Le diaphragme du réservoir est défectueux. 

 
Si maigré tout le problème persistait consulter le centre de service le plus proche. 

 

 

Summary of Contents for SFI

Page 1: ...SFI FR IT ES EN PT OLIJU INSTRUCTIONS Installation and operation instructions The realiability is our brand...

Page 2: ...npacked it should be stored horizontally adequately supported or vertically to prevent misalignment of the pump During storage the pump can be supported as shown in Fig 1 If the pump is not handled in...

Page 3: ...the electricity suply to the pump due to low water level The pump is defective The submersible drop cable is defective The pump runs but gives no water The discharge valve is closed No water or low w...

Page 4: ...SEAMENTO Deve se ter cuidado ao manusear a bomba durante o desembalamento e antes da instala o de forma a evitar desajustamentos provocados por movimentos bruscos A bomba n o deve ficar exposta direct...

Page 5: ...es el ctricas devem ser efectuadas por um t cnico autorizado e de acordo com as normas locais A tens o de abastecimento a corrente nominal m xima etc est o referenciadas na chapa de caracter sticas a...

Page 6: ...ru do Bomba defeituosa A bomba funciona a capacidade reduzida A descida de n vel maior que a prevista Sentido de rota o errado As v lvulas no tubo de descarga est o fechadas ou bloqueadas parcialmente...

Page 7: ...M xima temperatura del l quido 30 C 4 MANIPULACI N Durante el desembalaje y antes de la instalaci n debe tener cuidado cuando maneje la bomba de no causar desalineaci n debido a la inclinaci n La bomb...

Page 8: ...trico est desconectado La conexi n el ctrica debe realizaria un electricista autorizado de acuerdo con las normativas locales La tensi n de alimentaci n la intensidade nominal m xima aparecen en la pl...

Page 9: ...piraci n est obstruido La bomba est defectuosa La bomba funciona a capacidade reducida La bajada es mayor de lo previsto Sentido de giro err neo Las v lvulas de la tuberia de descarga est n parcialmen...

Page 10: ...ompe et augmentera le risque de blocage Temp rature maxi du liquide 30 C 4 MANUTENTION Pendant le d ballage et avant l installation faire grande attention lors de la manutention de la pompe pour viter...

Page 11: ...orte quel travail sur la pompe s assurer que l alimentation lectrique ait t coup e Le branchement lectrique doit tre effectu par un lectricien agr e conformemente aux prescriptions locales La tension...

Page 12: ...La pompefonctionne d bit r duit L abaissement de la nappe est plus grand que pr vu Le sens de rotation n est pas correct Les vannes au refoulement sont partiellement ferm es ou bloqu es Le tuyau de re...

Page 13: ...la pompa ed aumenter il rischio di blocco Temperatura massima del liquido 30 C 4 MOVIMENTAZIONE Abbiate cura di non sottoporre la pompa a flessione quando essa non pi imballata ci potrebbe causare il...

Page 14: ...ICI Prima di iniziare dei lavori sulla pompa accertarsi che l alimentazione elettrica sia stata tolta I collegamenti dovranno essere eseguiti da un elettricista autorizzato secondo le regole vigenti L...

Page 15: ...pirazione intasata La pompa difettosa La pompa eroga poca portata Abbassamento livello dinamico maggiore del previsto Rotazione errata Le valvole sul tubo di mandata sono poco aperte o intasate Il tub...

Page 16: ...ciones de seguridad de la Directris 2006 42 CE EN ISO 12100 EN 60335 1 EN 60335 2 41 2004 108 CE D CLARATION DE CONFORMIT Les produits vis s dans la presente d claration sont conformes la directive 20...

Reviews: