background image

E

P

NL

7

GR

1

1.2

SIMBOLOGÍA

Los pictogramas presentes en 

HVWH FDStWXOR SHUPLWHQ VXPLQLVWUDU
UiSLGDPHQWH\GHPDQHUDXQtYRFD

informaciones necesarias para la 

FRUUHFWD XWLOL]DFLyQ GH OD PiTXLQD

en condiciones de seguridad.

Pictogramas informativos

Servicio

•  Indica situaciones en las cuales 

se debe informar al SERVICE 
empresarial interno:

  S E R V I C I O  A S I S T E N C I A 

 

 TÉCNICA 

CLIENTES.

Índice

•  los párrafos precedidos por 

HVWH V t P E R O R   F R Q W L H Q H Q

informaciones y prescripciones 
m u y   i m p o r t a n t e s ,  parti-

FXODUPHQWHSRUORTXHUHVSHFWD

a la seguridad.

La falta de observación de los mi-

smos puede comportar:

•  peligro para la incolumidad de los 

operadores

‡ SpUGLGDGHODJDUDQWtDGHFRQWUDWR

•  declinación de las responsabili-

dades de la empresa construc-
tora.

Mano levantada

‡ ,QGLFDDFFLRQHVTXHQRVHGHEHQ

KDFHUHQDEVROXWR

Pictogramas relativos a la 
seguridad

Tensión eléctrica peligrosa

•  Señala al personal interesa-

GR TXH OD RSHUDFLyQ GHVFULSWD

 

presenta, si no es realizada 
respetando las normativas de 
seguridad, el riesgo de sufrir un 

VKRFNHOpFWULFR

Peligro genérico

•  Señala al personal interesa-

GR TXH OD RSHUDFLyQ GHVFULSWD

 

presenta, si no es realizada 
respetando las normativas de 
seguridad, el riesgo de sufrir 

GDxRVItVLFRV

Peligro de fuerte calor

•  Señala al personal interesa-

GR TXH OD RSHUDFLyQ GHVFULSWD

 

presenta, si no es realizada 
respetando las normativas de 
seguridad, el riesgo de sufrir 

TXHPDGXUDVDFDXVDGHOFRQWDF

-

to con componentes a  elevada 
temperatura.

IMPORTANTE!

Para prevenir todo tipo de riesgo 
de fulguración es indispensable 

TXLWDUODDOLPHQWDFLyQHOpFWULFDDQWHV

de llevar a cabo las conexiones 

HOpFWULFDV \ FXDOTXLHU RSHUDFLyQ

de mantenimiento en los aparatos.

1.2.1 

SIMBOLOGIA

Os pictogramas ilustrados no 
presente capítulo fornecem rapi-
damente e de modo unívoco as 
informações necessárias para a 
correcta utilização da máquina em 
condições de segurança.

Pictogramas redaccionais

Service
•  Ilustra situações nas quais se 

deverá informar o SERVICE 
empresarial interno:

 SERVIÇO 

DE 

ASSISTÊNCIA 

 

 TÉCNICA 

AOS 

CLIENTES.

Índice
•  Os parágrafos precedidos por 

este símbolo contêm infor-
mações e prescrições muito 
importantes, em particular no que 
diz respeito à segurança.

A sua inobservância poderá com-

portar:

•  perigo para a incolumidade dos 

operadores

•  perda da garantia contratual
•  declinação da responsabilidade 

GD¿UPDFRQVWUXWRUD

Mão levantada
•  Assinala as acções que não se 

devem absolutamente efectuar.

Pictogramas relativos à 
segurança

Tensão elétrica perigosa
•  Avisa o pessoal interessado que 

a operação descrita apresenta, 
se não for efectuada respeitando 
as normativas de segurança, 
o risco de sofrer um choque 
eléctrico.

Perigo genérico
•  Avisa o pessoal interessado que 

a operação descrita apresenta, 
se não for efectuada respeitando 
as normativas de segurança, o 
risco de sofrer danos físicos.

Perigo de forte calor
•  Avisa o pessoal interessado que 

a operação descrita apresenta, 
se não for efectuada respeitando 
as normativas de segurança, o 
risco de sofrer queimaduras por 
contacto com componentes a 
elevada temperatura.

MPORTANTE!
Para prevenir o risco de electro-
cussão é indispensável desligar 
a alimentação eléctrica antes de 
efectuar as ligações eléctricas e 
as operações de manutenção nos 
aparelhos.

GEBRUIKTE SYMBOLEN

'DQN]LM GH LQ KHW RQGHUVWDDQGH
KRRIGVWXNJHEUXLNWHSLFWRJUDPPHQ

kan op snelle en ondubbelzinnige 
wijze de noodzakelijke informatie 
worden verstrekt voor een correct 

JHEUXLN YDQ GH PDFKLQH RQGHU
YHLOLJHRPVWDQGLJKHGHQ

Redactionele pictogrammen

Service

•  Geeft situaties aan waarbij de 

interne SERVICEDIENST van 

KHW EHGULMI PRHW ZRUGHQ JHwQI

-

ormeerd.

  TECHNISCHE SERVICEDIENST  
  VOOR DE KLANTEN.  
 
Inhoudsopgave

•  De door dit symbool voorafge-

gane paragrafen bevatten zeer 
belangrijke informatie en voor-

VFKULIWHQYRRUDOYRRUZDWEHWUHIW
GHYHLOLJKHLG

+HWQLHWLQDFKWQHPHQHUYDQNDQ

leiden tot:

‡ JHYDDUYRRUGHYHLOLJKHLGYDQGH

bedieners

‡ KHWYHUYDOOHQYDQGHFRQWUDFWXHOH

garantie

‡ KHW]LFKRQWKRXGHQYDQDDQVSUD

-

NHOLMNKHLGGRRUGHIDEULNDQW

Hand omhoog

‡ *HHIW HHQ KDQGHOLQJ DDQ GLH

absoluut niet mag worden uitge-
voerd.

Pictogrammen met be-
trekking tot de veiligheid

Gevaarlijke elektrische spanning

‡ ,QIRUPHHUW KHW EHWURNNHQ SHU

-

VRQHHOGDWGHEHVFKUHYHQKDQ

-

deling, indien niet uitgevoerd in 
overeenstemming met de veili-

JKHLGVYRRUVFKULIWHQ KHW ULVLFR
YDQ HOHNWULVFKH VFKRNNHQ PHW
]LFKPHHEUHQJW

Algemeen gevaar

‡ ,QIRUPHHUW KHW EHWURNNHQ SHU

-

VRQHHOGDWGHEHVFKUHYHQKDQ

-

deling, indien niet uitgevoerd in 
overeenstemming met de veili-

JKHLGVYRRUVFKULIWHQ KHW ULVLFR
YDQ OLFKDPHOLMN OHWVHO PHW ]LFK

mee brengt.

Gevaar vanwege hoge tempe-

raturen

‡ ,QIRUPHHUW KHW EHWURNNHQ SHU

-

VRQHHOGDWGHEHVFKUHYHQKDQ

-

deling, indien niet uitgevoerd in 
overeenstemming met de veili-

JKHLGVYRRUVFKULIWHQ KHW ULVLFR

van verbrandingen als gevolg 

YDQ KHW FRQWDFW PHW ]HHU KHWH
RQGHUGHOHQPHW]LFKPHHEUHQJW

BELANGRIJK!

2P LHGHU ULVLFR YDQ HOHNWULVFKH
VFKRNNHQ WH YRRUNRPHQ LV KHW

absoluut noodzakelijk dat u vóór 

DOOH HOHNWULVFKH DDQVOXLWLQJHQ HQ
RQGHUKRXGVZHUN]DDPKHGHQRSGH
DSSDUDWHQGHHOHNWULVFKHVWURRPYR

-

orziening onderbreekt.

1.2.2

Ï®ÎÆÍÉÈ

Рi  n p r w t w m x h u u i { i  é w }
éixw}yph wt{ip y{w éixirh{
rn|hsipwy}tw¡‰ w}tunmxìmwxw
ripyi|ì{xéw{pzésoxw|wx‰nz
éw} n‰tip iéixi‰{o{nz mpi {o
yy{ì rip iy|isì ·xìyo {oz
y}yrn}ìz

Ï}t{ir{prhnprwtwmxhuui{i

6HUYLFH

Ć cépyoui‰tnp{pzénxpé{íynpzy{pz

wéw‰nz éxêénp ti nplwéwpn‰{ip
{w ny{nxpr 6(59,&( {oz
n{ipxn‰iz

 ® è d f c Ï e È  Ð c ï Ë e Ç d Ï
 ®èÍÏÐdfeÌdÏècÉÈÐÕË

bn‰r{oz

Ć Í p  é i x h m x i | w p  é w }

népyoui‰twt{ip un i}{ {w
y ë u k w s w  é n x p ê · w } t  é w s ë
youit{prêz ésoxw|wx‰nz ì
}éwln‰vnpznplprhywti|wxh
{otiy|hsnpi

duo{ìxoyoi}{ít{twlompít

uéwxn‰ ti nép|êxnp {i nvìz
iéw{nsêyui{i

Ơljtl}twz mpi {o yui{prì

irnxip{o{i{t·npxpy{ít

Ć è i ë y o  { o z  p y · ë w z  { o z

nmmëoyoz

Ć Èéwéw‰oyo n}qëtoz i遠{ot

Çi{iyrn}iy{ì

Ïoruêtw·êxp

Ć cépyoui‰tnp {pz ntêxmnpnz éw}

 lntéxêénptim‰tw}tynriu‰i
 énx‰é{yo

cprwtwmxhuui{iéw}
i|wxwët{otiy|hsnpi

ljtl}twzosnr{xwésov‰iz

Ć c é p y o u i ‰ t n p   { p   i t  o

énxpmxi|unto ntêxmnpi ln
m‰tnp {oxít{iz {w}z rittnz
iy|isn‰iz}éhx·npwr‰tl}twz
osnr{xwésov‰iz

­ntprzr‰tl}twz

Ć c é p y o u i ‰ t n p   { p   i t  o

énxpmxi|unto ntêxmnpi ln
m‰tnp {oxít{iz {w}z rittnz
iy|isn‰izw·npxpy{ìzuéwxn‰
ti}éwy{n‰yui{prêzkshknz

ljtl}twz}¡osìzqnxu{o{iz

Ć c é p y o u i ‰ t n p   { p   i t  o

énxpmxi|unto ntêxmnpi ln
m‰tnp {oxít{iz {w}z rittnz
iy|isn‰iz}éhx·npwr‰tl}twz
nmri}uh{t sm néi|ìz un
uêxo éw} ê·w}t éwsë }¡osì
qnxuwrxiy‰i

ÏdÎÈËÐeÇÍ

­pi ti iéw|ëmn{n {wt r‰tl}tw
o s n r { x w é s o v ‰ i z   é x p t  i é 
w é w p i l ì é w { n  n t ê x m n p i  y { i
osnr{xprhuêxoìmpi{oy}t{ìxoyo
{oz y}yrn}ìz éxêénp ti {ot
iéwy}tlên{nié{wxnëui

Summary of Contents for Aquaria

Page 1: ...E P NL 1 GR AQUARIA AQUARIA THERMO...

Page 2: ...INTENANCE 3 9 CLEANING THE DEHUMIDIFIER 3 10 STORING THE DEHUMIDIFIER ELECTRICAL DIAGRAM SPECIFICATIONS TROUBLE SHOOTING SOMMAIRE 1 GENERALITES 1 1 INFORMATIONS GENERALES 1 2 SYMBOLOGIE 1 2 1 Pictogra...

Page 3: ...da temperatu ra e da humidade do ambiente 3 3 FUNCIONAMENTO COM CARGA CONT NUA 3 4 FUNCIONAMENTO A BAIXA TEMPERATURA 3 5 ESVAZIAMENTODO TANQUE 3 6 MANUTEN O DOS FILTROS 3 7 TRANSPORTE DO DESUMIDIFICA...

Page 4: ...imatiseurdenotre production Document r serv aux termes de la loi avec interdiction de reproduction ou de transmission tiers sans l au torisation expresse de le fabricant Lire attentivement le pr sent...

Page 5: ...lhos assim como adoptar todas as precau es sugeridas pelo bom senso comum e pelas Normativas de Seguran a em vigor no local de instala o ALGEMEEN ALGEMENE INFORMATIE LM ZHQVHQ X WHQ HHUVWH YDQ KDUWH t...

Page 6: ...XQLYRTXH les informations n cessaires pour XQH XWLOLVDWLRQ FRUUHFWH GH OD PDFKLQH dans des conditions de s curit Pictogrammes r dactionnels Service QGLTXH GHV VLWXDWLRQV R LO IDXW informer le SERVICE...

Page 7: ...uss o indispens vel desligar a alimenta o el ctrica antes de efectuar as liga es el ctricas e as opera es de manuten o nos aparelhos GEBRUIKTE SYMBOLEN DQN LM GH LQ KHW RQGHUVWDDQGH KRRIGVWXN JHEUXLNW...

Page 8: ...ILTER ACTIVATEDCARBON FILTER 4 Use Maintenance Manual guarantee UDPH IRU DGGLWLRQDO OWHUV RPPXQLTXHU FHV LQVWUXFWLRQV j WRXW le personnel concern par le tran VSRUW HW O LQVWDOODWLRQ GH OD PDFKLQH ELIM...

Page 9: ...is UHQJ DO KHW ELM KHW WUDQVSRUW HQ GH LQVWDOODWLH YDQ GH PDFKLQH EHWURNNHQ SHUVRQHHO RS GH KRRJWH YDQ GH H instructies VERWIJDERING SI LW V PERRO RS KHW SURGXFW RI GH YHU pakkinggeeftaandatditproduct...

Page 10: ...ppropriate incorrect or unreasonable use 1 6 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT DLU KXPLGH DVSLUp SDU OH YHQWLOD teur traverse un serpentin r frig UDQW TXL SURYRTXH OD FRQGHQVDWLRQ GH O KXPLGLWp HQ JRXWWHV...

Page 11: ...eschikt en dus als gevaarlijk beschouwd te worden De fabrikant kan op g e e n e n k e l e w i j z e aansprakelijk gesteld worden voor eventueel persoonlijk letsel of materi le schade die v e r o o r z...

Page 12: ...to Protocol with a Global Warming Potential GWP 1430 En cas de panne et ou de mauvais fonctionnement de l appareil l teindre et ne pas tenter de le manipuler Pour toute r paration s adresser exclusive...

Page 13: ...E KOELMID DEL GAS R 134A MET EEN O D P KARAKTERISTIEK POTENTI LE OZONAF BRAAK 0 NA GEBRUIK DIENT DIT BIJ DE BETREF FENDE INSTANTIES TE WORDEN INGELEVERD INFORMEER BIJ DE REI NIGINGS DIENST IN UW GEMEE...

Page 14: ...vers une prise compa WLEOH DYHF OD FKH IRXUQLH INSTALLATION Das Ger t in einem zweckent sprechenden Raum aufstellen Frontseitig des Luftsauggitters ist ein Freiraum von mindestens 50 cm zu lassen zude...

Page 15: ...Q KHHIW voor de maximumabsorptie van de klimaatregelaar Het apparaat uitsluitend gevoed wordt via een stopcontact dat compatibel is met de bijgeleverde stekker INSTALA O Coloque o aparelho em um am bi...

Page 16: ...ment ventuel du cordon d alimentation doit tre effectu exclusivement par OH VHUYLFH WHFKQLTXH 2OLPSLD Splendid ou par du personnel D DQW XQH TXDOL FDWLRQ VLPLODLUH AVERTISSEMENT Il faut pr voir sur le...

Page 17: ...GHVXPLGL FDGRU Quando volta a corrente o aparelho recome a a funcionar segundo a VXD FRQ JXUDomR WAARSCHUWING De eventuele vervanging van de voedingskabel moet uitsluitend XLWJHYRHUG ZRUGHQ GRRU GH W...

Page 18: ...he appliance press the key A MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN TABLEAU DE COMMANDE H GpVKXPLGL FDWHXU TXH YRXV DYH DFKHWp HVW pTXLSp G XQH ORJLTXH pOHFWURQLTXH TXL JqUH VRQ IRQFWLRQ nement de mani re optimis...

Page 19: ...QG zetten Q KHW ODDWVWH JHYDO DO GH GLVSOD DDQJHYHQ HQ LV GH RQWYRFKWLJHU XLWJHVFKDNHOG Druk nogmaals op de toets A om KHW DSSDUDDW ZHHU LQ WH VFKDNHOHQ 3 1 3 2 5 3 2 1 3 USO Y MANUTEN O PAINEL DE COM...

Page 20: ...e current degree of humidity is visualised The appliance works continuously cleaning the air S lection mode de fonction nement AQUARIA D WRXFKH JXUH SHUPHW OD s lection entre deux modes de fonctionnem...

Page 21: ...ratura presente no ambiente e atrav s do indicador JXUD p YLVXDOL DGR R JUDX de humidade presente no ambiente O aparelho funciona na PRGDOLGDGH FRQWtQXD SXUL FDQGR o ar Keuze van de werkingsstand AQUA...

Page 22: ...ng It is advisable to set a desired humidity value between 40 and 60 D SHUMIDIFICATION L activation de cette fonction est LQGLTXpH SDU OH V PEROH JRXWWH allum l cran Il est possible de r gler le degr...

Page 23: ...ionamiento DGHPiV GH GHVKXPLGLILFDU OD unidad introduce aire caliente en el ambiente 6H DFRQVHMD FRQ JXUDU XQ YDORU GH KXPHGDG GHVHDGR FRPSUHQGLGR entre el 40 y el 60 ONTVOCHTIGEN De activering van de...

Page 24: ...gt Im Falle da dieseAlarm meldung auch bei einem h heren Feuchtigkeit sgrad eingeblendet bleibt ist ein Service Zentrum zu Hilfe zu ziehen I FKDJH GH OD WHPSpUDWXUH et de l humidit ambiante D a n s l...

Page 25: ...r Hr Esta alarma se desactiva autom ticamente cuando la humedad inicia a aumentar Si la alarma persiste incluso con niveles de humedad m s altos llamen a un centro de asistencia 3 Visualiza o da tempe...

Page 26: ...Take the tray out of the appliance by taking hold of the top handle DV LOOXVWUDWHG J FUNZIONAMENTO CON SCARICO CONTINUO 3HU IDUH IXQ LRQDUH LO GHXPLGL FD tore in scarico continuo eseguire le seguenti...

Page 27: ...QJDQFKDGD OD SXHU WD iEUDOD JLUiQGROD KDFLD IXHUD Fig 7 Extraiga el bid n del aparato tomando la manija superior tal FRPR VH PXHVWUD HQ OD JXUD LJ 8 3 3 3 FUNCIONAMENTO COM CARGA CONT NUA P a r a f a...

Page 28: ...H DVKLQJ WDQN symbol I WARNING The continuous discharge function is cancelled when reinserting the empty tank Estrarre il tappo scarico condensa GDO SRUWHOOR J Collegare il tubo di gomma al UDFFRUGR G...

Page 29: ...C y decremento D La activaci n de esta funci n se LQGLFD PHGLDQWH HO VtPEROR bid n titilante ADVERTENCIA La funci n de descarga continua se anula al reintroducir el bid n vac o 3 3 3 Extrair o tamp o...

Page 30: ...r l eau pr sente dans le bidon Remettre le bidon en place dans son logement Refermer le portillon ATTENTION eau non potable n tant pas indiqu e un usage alimen taire LOW TEMPERATURE OPE RATION 7KH GHK...

Page 31: ...WH KDQGJUHHS YDVW WH nemen zoals de afbeelding afb 8 toont HHJ GH MHUU FDQ GRRU KHW ZDWHU weg te gieten Plaats de jerrycan weer op zijn plaats 6OXLW KHW GHXUWMH ATTENTIE Geen drinkwater niet voor leve...

Page 32: ...H j WUHLOOLV J ULI HW G XQ SH WLW FKkVVLV GpPRQWDEOH J UpI VXU OHTXHO LO HVW SRVVLEOH G LQVWDOOHU GHV OWUHV VXSSOpPHQWDLUHV 3RXU GpPRQWHU OH V VWqPH OWUDQW Appuyer sur le portillon du bidon de r cup r...

Page 33: ...te presionando simult neamente las leng etas inferiores para engan FKDUOR HQ OD UHMLOOD GH HQWUDGD GH aire Vuelva a colocar el bid n en su compartimiento Cierre la puerta 3 3 6 MANUTEN O DOS FILTROS 2...

Page 34: ...from penetrating inside Do not use a direct water jet since this could affect the safety of the device STORING THE DEHUMIDI FIER Disconnect the plug OHDQ WKH DLU OWHU Empty the tank of condensation wa...

Page 35: ...NNHU XLW KHW VWRSFRQWDFW KDOHQ HEUXLN YRRU KHW VFKRRQPD ken van de buitenkant alleen VFKRRQPDDNSURGXFWHQ HQ JHHQ benzine diesel of soortgelijke pro GXFWHQ HEUXLN HHQ YRFKWLJH GRHN RP WH YRRUNRPHQ GDW...

Page 36: ...FKH G DOOXPDJH YHLO le 6 7RXFKH GH VpOHFWLRQ GX mode de fonctionne ment T1 Transformateur SCHEMA ELETTRICO 6FKHGD HOHWWURQLFD potenza 6FKHGD VHQVRUH XPLGLWj temperatura 6FKHGD HOHWWURQLFD comando 6HQV...

Page 37: ...WLJKHLG S303 Toets toename JHZHQVWH YRFKWLJKHLG 6 7RHWV LQVFKDNHOLQJ stand by S305 Toets selectie werkwijze T1 Transformator ESQUEMA EL CTRICO A1 Placa electr nica pot ncia A2 Placa sensor humidade te...

Page 38: ...F D DATI TECNICI Per i dati tecnici sotto elencati consultare la targa dati caratteristica applicata sul prodotto Tensione di alimentazione Potenza assorbita massima Corrente assorbita massima Gas ref...

Page 39: ...xH mm Peso sin embalaje Condiciones de funciona PLHQWR Pi LPR HQ GHVKX PLGL FDFLyQ EXOER VHFR EXOER K PHGR Condiciones de funciona PLHQWR PtQLPR EXOER VHFR EXOER K PHGR Pot ncia do elemento de aquecim...

Page 40: ...emperature sensor is damaged The ambient temperature is too low INDIVIDUAZIONE DI ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO CAUSE Spina non collegata L umidostato regolato sul minimo D WDQLFD q SLHQD G DFTXD Le tempe...

Page 41: ...X ORFDO H FRGH DODUPH U FOLJQRWDQW V DI FKH l cran H FRGH DODUPH W FOLJQRWDQW V DI FKH l cran H FRGH DODUPH R FOLJQRWDQW V DI FKH l cran KLEINE ST RUNGEN SELBST BEHEBEN ST RUNGEN Der Entfeuchter funkt...

Page 42: ...ece el c digo alarma Hr titilante En el display aparece el c digo alarma tE titilante En el display aparece el c digo alarma Lo titilante DETEC O DE ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO CAUSAS FKD HVWi GHVOLJDG...

Page 43: ...KXZ KHW erkende servicecentrum 6FKDNHO KHW DSSDUDDW XLW HQ ZDDUVFKXZ KHW erkende servicecentrum FWLYHHU GH RQWYRFKWLJHU ELM KRJHUH RPJHYLQJVYRFKWLJKHLGVJUDDGRPVWDQGLJKH den NL c e f d ce f e GR e ec w...

Page 44: ...GB F D 44 I 278882A Rev 1...

Reviews: