background image

6

I

GB

F

USO PREVISTO

      

Il COMANDO A PARETE WIRELESS 

B1012 consente di controllare il 

funzionamento del climatizzatore 

al quale è abbinato, a seconda 

delle impostazioni selezionate e 

visualizzate sul display di cui è 

corredato.

Il COMANDO A PARETE WIRELESS 

B1012 deve essere utilizzato 

esclusivamente in abbinamento 

all’INTERFACCIA SERIALE 

WIRELESS B1011 opportunamente 

connessa ai climatizzatori OLIMPIA 

SPLENDID predisposti.

Tramite questi due componenti 

abbinati, il climatizzatore potrà 

essere attivato in modo da ottenere 

una temperatura ambiente pari a 

quella  impostata sul comando a 

parete.

AVVERTENZE

•  Questo apparecchio dovrà  

  essere destinato solo all’uso  

  per il quale è stato espressa 

  mente concepito, e cioè per  

  gestire la temperatura negli  

  ambienti dove viene installato.  

  Ogni altro uso è da considerar 

  si improprio e quindi pericolo 

  so.Il costruttore non può esse 

  re considerato responsabi 

  le per eventuali danni derivanti  

  da usi impropri, erronei ed  

 irragionevoli.

•  In caso di guasto e/o di catti 

  vo funziona mento del siste 

  ma, spegnerlo e non manomet 

  terlo. Per l’eventuale ripara 

  zione rivolgersi esclusivamen 

  te ai centri di assistenza tec 

  nica autorizzati dal costruttore  

  e richiedere l’utilizzo di ricam 

  bi originali.  Il mancato rispetto  

  di quanto sopra può compro 

  mettere la sicurezza del siste 

 ma.

•  Non permettete che l’apparec 

  chio sia usato da bambini o da  

  incapaci, senza sorveglianza.

•  In caso di prolungato periodo  

  di inattività del COMANDO A  

  PARETE WIRELESS B1012 si  

  consiglia di estrarre le batterie  

  dall’apposito vano. 

1.3

1

INTENDED USE

      

The WIRELESS B1012 WALL-

MOUNTED CONTROL PANEL 

controls the air-conditioner to which 

it is associated according to the 

settings chosen and shown on the 

display. 

The WIRELESS B1012 WALL-

MOUNTED CONTROL PANEL 

should only be used with the 

W I R E L E S S   B 1 0 11   S E R I A L 

INTERFACE duly connected to 

OLIMPIA SPLENDID air-conditioners 

equipped for the purpose. 

By using these two paired units, 

the air-conditioner can be used in 

such a way that it reaches the room 

temperature set on the wall-mounted 

control panel.

WARNINGS

•  This device should only  

  be used for the purposes for  

  which it has been expressly  

  designed, that is to control  

  temperatures in the rooms  

  where it is installed.    

  All other uses are inappro 

  priate and therefore dange 

  rous. The manufacturer shall  

  not be held responsible for  

  possible damages deriving  

  from improper, incorrect or  

  unreasonable use.

•  In the event the system breaks  

  down and/or malfunctions,  

  turn it off and do not tamper  

  with it. If repairs are needed,  

  refer to authorised technical  

  service centres only and ask  

  that only original spare parts  

  be used. Failure to comply  

  with the above can  

  compromise the safety of the  

 system.

•  Do not allow the device to be  

  used by children or persons  

  unable to do so without proper  

 supervision.

•  In the event the WIRELESS  

  B1012 WALL-MOUNTED CON 

  TROL PANEL is not to  

  be used for any length of time,  

  remove the batteries from their  

 compartment. 

UTILISATION PREVUE

      

La COMMANDE MURALE SANS 

FIL B1012 permet de contrôler 

le fonctionnement du climatiseur 

auquel est associé, selon les 

paramétrages sélectionnées et 

affichées sur le dispositif d’affichage 

dont il est doté.

La COMMANDE MURALE SANS 

FIL B1012 doit être utilisée 

exclusivement en association avec 

l’INTERFACE SÉRIE SANS FIL 

B1011 opportunément connectée 

a u x   c l i m a t i s e u r s   O L I M P I A 

SPLENDID pré-équipés.

Au moyen de ces deux composants 

associés, le climatiseur pourra 

être activé de façon à obtenir une 

température ambiante égale à 

celle paramétrée sur la commande 

murale.

AVERTISSEMENTS

• Cet appareil devra être destiné  

  seulement à l’emploi pour  

  lequel il a été expressément  

  conçu, à savoir pour gérer la  

  température dans les pièces  

  où est installé. Tout autre em 

  ploi doit être considéré comme  

  inapproprié et par conséquent  

  dangereux. Le fabricant  

  ne peut pas être tenu pour  

  responsable des 

  dommages éventuels dus  

  à des emplois inappropriés,  

  erronés et déraisonnables.

• En cas de défaut et/ou de  

  mauvais fonctionnement  

  du système, l’éteindre et ne  

  pas le manipuler. Pour l’éven 

  tuelle réparation, s’adresser  

  exclusivement aux centres  

  d’assistance technique agréés  

  par le fabricant et demander  

  l’usage de pièces de rechange  

  originales. Le non respect des  

  instructions énoncées ci- 

  dessus peut compromettre la  

  sécurité du système.

• Ne pas permettre que l’appareil  

  soit utilisé par des enfants ou  

  des incapables, sans 

 surveillance.

• En cas de période prolongée  

  d’inactivité de la COMMANDE  

  MURALE SANS FIL B1012, il  

  est conseillé de sortir les piles  

  de leur logement.

Summary of Contents for B1012

Page 1: ...ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTION INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET LA MAINTENANCE INSTRUCCIONES DE INSTALACI N Y USO I GB F SP...

Page 2: ...alculations tamperingbyunauthorised personnel replacement of worn out batteries THE MANUFACTURER ASSUMES NO LIABILITY FOR DAMAGES TO GOODSORPERSONSRESULTING FROMFAILURETOCOMPLYWITH THE INSTRUCTIONS CO...

Page 3: ...autorizado sustituci n de las bater as agotadas LA EMPRESA CONSTRUCTORA NO ASUME NINGUNA RESPON SABILIDAD POR DA OS A PER SONAS O COSAS QUE DERIVEN DE LA INOBSERVANCIA DE LAS NORMAS CONTENIDAS EN EL P...

Page 4: ...ervice or in the store at which you bought the product This regulation is valid only in EU member states SYMBOLS Thesymbolscontainedinthischapter provide quick and clear information for the correct an...

Page 5: ...ritos en el si guientecap tulopermitenobteneren formar pidayun vocalainformaci n necesariaparalacorrectainstalaci n y uso del aparato en condiciones de seguridad Pictogramas presentes en el texto Serv...

Page 6: ...y designed that is to control temperatures in the rooms where it is installed All other uses are inappro priate and therefore dange rous The manufacturer shall not be held responsible for possible dam...

Page 7: ...e para el uso para el que ha sido expresamente concebido es decir para controlar la temperatura en los ambientes en los que est instalado Cualquier otro uso se debe considerar im propio y por lo tanto...

Page 8: ...ection procedures for individual parts in accordance with local regulations Furthermore ensure that those parts of the device which could constitute a danger especially for children who might regard t...

Page 9: ...a componente seg n las disposiciones legales locales Asimismo se recomienda volver inocuas las partes del aparato que puedan constituir un peligro especialmente para los ni os que podr an utilizar el...

Page 10: ...ansmission encoding selectors WARNINGS Installation must be carried out by qualified personnel All instructions contained in this manual must be adhered to Failure to do so can lead to the malfunction...

Page 11: ...de codificaci n de transmisi n ADVERTENCIAS La instalaci n debe ser realizada por personal cualificado Es indispensable aplicar todas las nociones indicadas en el presente manual Su no aplicaci n pued...

Page 12: ...LR6 type dry alkaline 1 5V Open the WIRELESS B1012 WALL MOUNTED CONTROL PANEL by pressing against the tabs fig 2 ref A and slide the frame out fig 2 ref B Insert the batteries in the lower compartmen...

Page 13: ...LR6 alcalinas secas de 1 5 V Abra el CONTROL DE PARED INAL MBRICO B1012 ejerciendo una presi n sobre las dos leng etas fig 2 ref A y extraiga el marco fig 2 ref B Las bater as se deben introducir en...

Page 14: ...To do this set the same communication encoding on the selectors on both the devices use a pointed tool if necessary It is also possible to associate one or more WIRELESS B1012 WALL MOUNTED CONTROL PA...

Page 15: ...unicaci n en los selectores presentes en ambos dispositivos si es necesario utilice una herramienta puntiaguda De esta forma tambi n es posible combinar uno o m s CONTROLES DE PARED INAL MBRICOS B1012...

Page 16: ...ance of at least 10 15 cm from furniture or walls including ceiling and floor and at least 160 170 cm from the air conditioner is advised WARNING Before proceeding with mounting the device on the wall...

Page 17: ...se recomienda mantener una distancia de al menos 10 15 cm de muebles y de otras paredes y una altura de aproximadamente 160 170 cm del suelo ATENCI N Antes de proceder a la instalaci n del dispositiv...

Page 18: ...A C B 2 2 5 MOUNTING ON THE WALL Unscrew the two screws fig 5 ref A and separate the card support fig 5 ref B from the base fig 5 ref C WARNING Handle the card support with care so as not to damage t...

Page 19: ...NTAJE EN LA PARED Desenrosque los dos tornillos fig 5 ref A y separe el soporte de la tarjeta fig 5 ref B de la base fig 5 ref C ATENCI N Manipule con cuidado el soporte de la tarjeta para no da ar la...

Page 20: ...erting them in the corresponding slots of the electric box fig 6ref A If it is to be mounted directly onto the wall mark the two mounting holes in the desired position fig 7 ref A using the base as a...

Page 21: ...las ranuras correspondientes a los orificios de la caja fig 6 ref A si la instalaci n se debe realizar directamente a la pared trace en la posici n previamente identificada los dos orificios de fijac...

Page 22: ...B 8 A B B 2 2 6 MOUNTING THE CARD SUPPORT Mount the base to the wall then mount the card support fig 8 ref A inserting the lower grips into the lower slots on the base then tighten the two clamping s...

Page 23: ...JETA Una vez terminada la fijaci n de la base a la pared coloque el soporte de la tarjeta fig 8 ref A introduciendo los dientes de enganche inferior en las ranuras de la base a continuaci n enrosque l...

Page 24: ...pressing against the two tabs fig 9 ref A and slide the frame out fig 9 ref B Remove the worn out batteries from the lower compartment and insert new ones respecting the polarity illustrated at the b...

Page 25: ...s leng etas fig 9 ref A y extraiga el marco fig 9 ref B Quite las bater as descargadas del compartimiento inferior e introduzca las nuevas respetando estrictamente la polaridad indicada en el fondo de...

Page 26: ...maximum and automatic 3 Air recirculation Kit optional on off key 4 Air flow direction on off key 5 Increase room temperature key 6 Decrease room temperature DISPLAY 7 Batteries running low indicator...

Page 27: ...opcional 4 Bot n de activaci n desactivaci n movimiento deflector de aire 5 Bot n de aumento temperatura ambiente deseada 6 Bot n de disminuci n temperatura ambiente deseada DISPLAY 7 Indicador de ba...

Page 28: ...e fan speed moves between minimum medium maximum automatic In Automatic mode the air conditio ner ventilation speed depends on the difference between the detected room temperature and the desired and...

Page 29: ...idad de ventilaci n entre los siguientes modos m nima media m xima autom tica En modo autom tico la velocidad de ventilaci n del acondicionador depende de la desviaci n de la temperatura ambiente dete...

Page 30: ...ure limits refer to the factory settings and can be changed as shown in the section related to the device programming REDUCING THE INDOOR TEM PERATURE Key 6 Allows the indoor temperature to be reduced...

Page 31: ...de f bri ca y son modificables en la forma indicada en el p rrafo dedicado a la programaci n del dispositivo DISMINUCI N TEMPERATURA INTERNA Bot n 6 Permite disminuir 1 C o 2 F la temperatura ambient...

Page 32: ...flow direction activation key key 4 The minimum or maximum temperatures that can be set are indicated by either one or two small dots lighting up beside the displayed set values These can then be chan...

Page 33: ...ra ambiente seleccionables pulsando el bot n de activaci n del deflector de aire bot n 4 En particular el valor m ximo o m nimo de temperatura configurable est indicado respectivamente por el encendid...

Page 34: ...reless B 1011 a cui abbinato Accertarsi di non aver installato il comando a parete o l interfaccia seriale in prossimit di oggetti metallici o conduttivi schermi pareti armate ecc o cablaggi elettrici...

Page 35: ...11 serial interface Make sure the wall mounted control panel and or the serial interface have not been installed near metallic or conductive objects monitors reinforced walls etc or electric cables Ma...

Page 36: ...des de la commande murale REMEDES Ins rer les piles V rifier la bonne insertion des piles polarit Remplacer les piles V rifier la correspondance entre param trages codage commande murale et interface...

Page 37: ...ol de pared y de la interfaz serial inal mbrica B 1011 a la que est combina do Verifique que el control de pared o la interfaz serial no hayan sido instalados cerca de objetos met licos o conductores...

Page 38: ...istema in OFF 18 C 30 C con passi di 1 C 62 F 86 F con passi di 2 F 0 C 45 C RH10 90 senza condensa 10 C 60 C RH 10 90 senza condensa IP20 86x122x27 125 grammi Alimentazione Frequenza radio Portata co...

Page 39: ...th increments of 1 C 62 F 86 F with increments of 2 F 0 C 45 C RH10 90 without condensation 10 C 60 C RH 10 90 without condensation IP20 86x122x27 125 g Power supply Radio frequency Communication rang...

Page 40: ...yst me en OFF 18 C 30 C avec pas de 1 C 62 F 86 F avec pas de 2 F 0 C 45 C RH10 90 sans condensation 10 C 60 C RH 10 90 sans condensation IP20 86x122x27 125 grammes Alimentation Fr quence radio Port e...

Page 41: ...en OFF 18 C 30 C con pasos de 1 C 62 F 86 F con pasos de 2 F 0 C 45 C RH 10 90 sin condensaci n 10 C 60 C RH 10 90 sin condensaci n IP20 86x122x27 125 gramos Alimentaci n Frecuencia radio Alcance comu...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...277288B...

Reviews: