background image

E

P

NL

13

GR

1

Programação do temporizador 

de ligação  no telecomando 

(fig. 3A)

Depois de ter ligado a unidade, 

seleccionar a modalidade de 

funcionamento, a temperatura 

desejada e a velocidade de 

ventilação com as quais se activará 

a unidade na ligação programada. 

Depois, pôr a máquina em Stand-

By.

Premindo B8, programar o atraso 

desejado (de 1 a 24 horas) após o 

qual a unidade se ligará (partindo 

da confirmação do temporizador). 

Se nenhuma tecla for pressionada 

dentro de 5 segundos a função de 

programação do timer terminará 

automaticamente.

O visor do telecomando mostra 

a contagem decrescente para a 

ligação. 

Depois de decorrido o tempo 

programado, a unidade iniciará 

com as últimas programações 

seleccionadas.

Programação do temporizador 

de desligação no telecomando 

(Fig. 3B)

Com a unidade em qualquer 

modalidade operativa, premir B9 

para programar o atraso desejado 

(da 1 a 24 horas) após o qual, a 

unidade se desligará (partindo da 

confirmação do temporizador). 

Se nenhuma tecla for pressionada 

dentro de 5 segundos a função de 

programação do timer terminará 

automaticamente.

O visor do telecomando mostra 

a contagem decrescente para a 

desligação. Depois de decorrido 

o tempo programado, a unidade 

desliga-se.

Ñõèìéóç timer áíáììáôïó 
áðï ôï ôçëå×åéñéóôçñéï 
(åéê. 3A)

Áöïý áíÜøåôå ôç ìïíÜäá, 
åðéëÝîôå ôïí ôñüðï ëåéôïõñãßáò, 
ôçí åðéèõìçôÞ èåñìïêñáóßá êáé ôçí 
ôá÷ýôçôá åîáåñéóìïý ìå ôéò ïðïßåò 
èá åíåñãïðïéçèåß ç ìïíÜäá êáôÜ 
ôï ðñïãñáììáôéóìÝíï Üíáììá. 
Óôç óõíÝ÷åéá èÝóôå ôç ìç÷áíÞ 
óå Stand-By.
Ðáôþíôáò B8, êáèïñßóôå ôçí 
åðéèõìçôÞ êáèõóôÝñçóç (áðü 1 
Ýùò 24 þñåò) ìåôÜ áðü ôçí ïðïßá 
ç ìïíÜäá èá áíÜøåé (îåêéíþíôáò 
áðü ôçí åðéâåâáßùóç ôïõ timer). 
ÅÜí äåí ðáôçèåß êÜðïéï êïõìðß 
ìÝóá óå 5 äåõôåñüëåðôá ç 
ëåéôïõñãßá êáèïñéóìïý ôïõ timer 
èá ðåñáôùèåß áõôüìáôá.
Ç ïèüíç ôïõ ôçëå÷åéñéóôçñßïõ 
äåß÷íåé ôçí áíôßóôñïöç ìÝôñçóç 
ãéá ôï Üíáììá.
Áöïý ðåñÜóåé ï êáèïñéóìÝíïò 
÷ñüíïò, ç ìïíÜäá èá îå êéíÞóåé ìå 
ôïõò ôåëåõôáßïõò åðéëåãüìåíïõò 
êáèïñéóìïýò.

Ñõèìéóç timer óâçóéìáôïó áðï 
ôï ôçëå×åéñéóôçñéï (Åéê. 3B)

Ì å   ô ç   ì ï í Ü ä á   ó å   Ý í á í 
ïðïéïíäÞðïôå ôñüðï ëåéôïõñãßáò, 
ðáôÞóôå B9 ãéá íá êáèïñßóåôå ôçí 
åðéèõìçôÞ êáèõóôÝñçóç (áðü 1 
Ýùò 24 þñåò) ìåôÜ áðü ôçí ïðïßá 
ç ìïíÜäá èá óâÞóåé (îåêéíþíôáò 
áðü ôçí åðéâåâáßùóç ôïõ timer).
ÅÜí äåí ðáôçèåß êÜðïéï êïõìðß 
ìÝóá óå 5 äåõôåñüëåðôá ç 
ëåéôïõñãßá êáèïñéóìïý ôïõ timer 
èá ðåñáôùèåß áõôüìáôá.
Ç ïèüíç ôïõ ôçëå÷åéñéóôçñßïõ 
äåß÷íåé ôçí áíôßóôñïöç ìÝôñçóç 
ãéá ôï óâÞóéìï. Áöïý ðåñÜóåé ï 
êáèïñéóìÝíïò ÷ñüíïò, ç ìïíÜäá 
èá óâÞóåé.

Instelling van timer voor 

i n s c h a k e l i n g ,   d o o r   d e 

afstandsbediening  (afb. 3A)

Nadat de unit ingeschakeld 

is, dient men de werkwijze, de 

gewenste temperatuur en de 

ventilatiesnelheid te selecteren 

waarmee de unit op het moment 

van geprogrammeerde inschakeling 

geactiveerd zal worden. Zet het 

apparaat vervolgens op Stand-by.

Door op B8 te drukken, kan de 

gewenste vertraging  (van 1 tot 

24 uur) ingesteld worden waarna 

de unit ingeschakeld worden 

(vertrekkende vanaf de bevestiging 

van de timer). 

De instelwerking van de timer stopt 

automatisch, indien geen enkele 

toets binnen 5 seconden gedrukt 

wordt.

Het display van de afstandsbediening 

toont het terugtellen voor de 

inschakeling. Is de ingestelde tijd 

eenmaal verstreken dan zal de 

unit van start gaan met de laatst 

geselecteerde instellingen.

I n s t e l l i n g   t i m e r   v o o r 

u i t s c h a k e l i n g ,   d o o r   d e 

afstandsbediening (Afb. 3B)

Terwijl de unit in ongeacht welke 

werkwijze staat, op B9 drukken om 

de gewenste vertraging (van 1 tot 

24 uur) in te stellen waarna de unit 

uitgeschakeld wordt (vertrekkende 

vanaf de bevestiging van de timer). 

De instelwerking van de timer stopt 

automatisch, indien geen enkele 

toets binnen 5 seconden gedrukt 

wordt.

Het display van de afstandsbediening 

toont het terugtellen voor de 

uitschakeling.  Is de ingestelde tijd 

eenmaal verstreken, dan zal de unit 

uitgeschakeld worden.

Ajuste temporizador de 

encendido mediante el control 

remoto 

(fig. 3A)

Después de acceder a la unidad, 

seleccione el modo operativo, 

la temperatura y la velocidad de 

ventilación con las que la unidad 

se activará en el momento del 

e n c e n d i d o   p r o g r a m a d o .   A 

continuación, ponga la máquina 

en Stand-By.

Pulsando B8, regule el retraso 

deseado (de 1 a 24 horas); a 

continuación, la unidad se 

encenderá (a partir de la 

confirmación del temporizador). 

Si no se pulsa ningún botón 

en 5 segundos, la función de 

regulación del temporizador termina 

automáticamente.

El display del control remoto 

muestra la cuenta regresiva para 

el encendido. 

Una vez transcurrido el tiempo 

regulado, la unidad se encenderá 

con las últimas regulaciones 

seleccionadas.

Ajuste temporizador de apagado 

mediante el control remoto 

(Fig. 3B)

Con la unidad en cualquier modo 

operativo, pulse B9 para regular 

el retraso deseado (de 1 a 24 

horas), transcurrido el cual la 

unidad se apagará (a partir de la 

confirmación del temporizador).

Si no se pulsa ningún botón 

en 5 segundos, la función de 

regulación del temporizador 

termina automáticamente.

El display del control remoto 

muestra la cuenta regresiva 

para el apagado.  Una vez 

transcurrido el tiempo regulado, 

la unidad se apagará.

1.11.1

1.11.2

Summary of Contents for Bi2 B0772

Page 1: ...NOTICE DE LA TELECOMMANDE ANLEITUNG ZUR FERNBEDIENUNG INSTRUCCIONES DEL CONTROL REMOTO INSTRU ES PARA TELECOMANDO INSTRUCTIES VOOR DE AFSTANDSBEDIENING B0772 B0774 B0828 FAN SPEED LED MODE F C SWING...

Page 2: ...s LEGENDE DES SYMBOLES ET DES TOUCHESDELATELECOMMANDE Fig 1 B1 ON Veille B2 S lection du mode de fonctionnement refroidissement ventilation chauffage B3 S lection de la position du volet s il est pr v...

Page 3: ...d B10 Confirmaci n anulaci n e n c e n d i d o a p a g a d o programados unidad B11 Selecci n modo Night on off E N C E N D I D O G E N E R A L Y C O N D U C C N D E L FUNCIONAMIENTO Para transmitir l...

Page 4: ...id only in EU member states INSTRUCTIONS La t l commande fournie avec l appareil a t con ue pour tre dot e d une extr me robustesse et d une fonctionnalit exceptionnelle Il faut cependant la manipuler...

Page 5: ...ereo installatie enz gebruikt worden kunnen er zich bepaalde storingen voordoen elektronische en TL lampen kunnen de communicatie tussen de afstandsbediening en het apparaat be nvloeden verwijder de b...

Page 6: ...on the remotecontrol Whentheappliance is OFF all the working timers are reset INTRODUCTION ENLEVE MENT DES BATTERIE N utiliser pour la t l commande que 2 piles s ches LR03 AAA de 1 5 V qui une fois d...

Page 7: ...hetplaatsenvandebatterijen moet u het speciale klepje met kliksluiting aan de achterkant van de afstandsbediening openmaken Bij het plaatsen van de batterijen moet u goed opletten dat de polariteitste...

Page 8: ...en appuyant sur B2 jusqu ce que le symbole de ventilateur seul apparaissesurlat l commande et sur l afficheur du panneau de commande Dans ce mode de fonctionnement leventilateurinterne est toujours al...

Page 9: ...laatselijke display WERKING MET VERWARMING Met deze modaliteit verwarmt het apparaat de omgeving De modaliteit verwarming kan geselecteerd worden door op de afstandsbediening op de toets B2 te drukken...

Page 10: ...T NOCTURNE Ce mode ne peut tre s lectionn de la t l commande en appuyant sur B11 et il ne peut tre utilis qu en association avec le mode refroidissement ou chauffage Quand cette fonction est activ e e...

Page 11: ...og een graad beginnende op het moment van activering van de functie of bij de volgende wijziging van de ingestelde temperatuur Om de functie te deactiveren dient menopnieuwopdetoetsB11tedrukken INSCHA...

Page 12: ...te rebours pour l extinction Une fois le temps r gl coul l appareil s teindra Settaggio timer di accensione dal telecomando fig 3A Dopo aver acceso l unit selezionare la modalit operativa la temperatu...

Page 13: ...5 seconden gedrukt wordt Hetdisplayvandeafstandsbediening toont het terugtellen voor de inschakeling Is de ingestelde tijd eenmaal verstreken dan zal de unit van start gaan met de laatst geselecteerd...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...278898B...

Reviews: