I
GB
F
40
AVVERTENZA
Questo prodotto è
dotato di flap che si
apre automaticamente
all’accensione del pro-
dotto e si richiude au-
tomaticamente al suo
spegnimento.
Non muovere il flap con
le mani. L’apparecchio
potrebbe danneggiar-
si o deformarsi. Aprire
con le mani il flap se
accidentalmente viene
parzialmente chiuso o
chiuso del tutto.
ACCENSIONE/STANDBY
DELL’APPARECCHIO
Togliere dal telecomando la
linguetta di disconnessione
batteria in modo che il teleco-
mando sia operativo.
Dopo aver collegato la spina,
portare l’interruttore (rif.F fig.1)
su “I”, l’unità si porta in mo
-
dalità STANDBY. In modalità
STANDBY
sul display del tele-
comando si accende il led S7
“POWER”.
L’apparecchio può essere ac-
ceso e messo in standby tra-
mite il tasto SW1 (fig. 5).
Con l’apparecchio in STAND-
BY, tutti i timer precedente-
mente selezionati vengono
resettati.
Ad apparecchio in funzione in
qualsiasi modalità di funziona-
mento premendo il tasto SW1
l’unità si riporta in Standby.
WARNING
This product has a flap
that opens automati-
cally when the product
is turned on and clos-
es automatically when
turned off.
Do not move the flap
with your hands as this
could damage or de-
form the unit. Open the
flap with your hands
only if it accidental-
ly closes in part or in
whole.
APPLIANCE
ON /STANDBY
Remove the battery discon-
nector tab from the remote
control so that the remote con-
trol is working.
After connecting the plug,
move the switch (rif.F fig.1) on
“I”, the unit will be STANDBY
mode. In STANDBY mode, the
led S7 “POWER” lights up on
the remote control display.
The appliance can be switched
on and set to standby using
the button SW1 (fig. 5).
With the appliance in
STANDBY, all previously set
timers and functions are reset.
With the appliance running
in all operating mode, press
key SW1 to return the unit to
Standby.
AVERTISSEMENT
Ce produit est doté
d’un flap qui s’ouvre
automatiquement à l’al-
lumage du produit et se
referme automatique-
ment à son extinction.
Ne pas déplacer le flap
avec les mains. L’appa-
reil pourrait s’abîmer
ou se déformer. Ouvrir
le flap avec les mains
si par accident il est
partiellement ou com-
plètement fermé.
ALLUMAGE/VEILLE
DE L’APPAREIL
Retirer la languette de décon-
nexion de la batterie de la télé-
commande afin que la télécom
-
mande puisse être alimentée.
Après avoir branché la fiche,
mettre l’interrupteur (réf.F fig.
1) sur « I », l’appareil passera
alors en mode veille STANDBY.
En mode STANDBY, le voyant
S7 “POWER” s’allumera sur la
télécommande.
L’appareil peut être allumé et
mis en veille au moyen de la
touche SW1 (fig. 5).
Quand l’appareil entre en veille,
tous les temporisateurs et toutes
les fonctions précédemment sé-
lectionnées sont réarmés.
L’appareil étant en fonction,
en n’importe quel mode de
fonctionnement, il suffit d’ap
-
puyer sur la touche SW1 pour
le mettre en veille.
Summary of Contents for CALDO UP
Page 59: ......
Page 60: ...279745A ...