E
F
21
2. Pousser vers l’extérieur les segments
souhaités dans lesquels l’appareil reste-
ra allumé. Ils doivent être poussés vers
l’intérieur si l’on souhaite que pendant ce
temps l’appareil reste éteint.
Exemple:
Pour programmer l’allumage à
05:00 et l’extinction à 06:00, il faut pous-
ser les 4 segments entre les 5 et les 6
vers l’extérieur (voir figure ci-dessous.
2. Empuje hacia fuera los segmentos en
los que desea que el aparato permanez-
ca encendido; empújelos hacia dentro
si desea que en ese período el aparato
permanezca apagado.
Por ejemplo: para programar el encen-
dido a las 05:00 y el apagado a las 06:00,
es necesario empujar los 4 segmentos
entre las 5 y las 6 hacia fuera (véase la
figura siguiente).
3. Régler l’interrupteur dans la position “
” pour activer le temporisateur.
4. Si l’interrupteur est réglé dans la posi-
tion “I”, l’appareil commence à fonc-
tionner en mode continu en excluant
toute intervention du temporisateur. Si
l’interrupteur est réglé dans la position
“0”, l’appareil s’éteint en mode continu,
excluant toute intervention du tempori-
sateur.
NOTES:
Le paramétrage du temporisateur n’est
pas remis à zéro à l’extinction de l’appa-
reil, toutefois, une fois la fiche débran-
chée du secteur, l’heure actuelle ne se
met pas à jour automatiquement et, au
rallumage suivant, il doit être réglé de
nouveau de la façon indiqué au point
“1”.
3. Ponga el interruptor en la posición “ ”
para activar el temporizador.
4. Si el interruptor está en la posición “I”, el
aparato comienza a funcionar en forma
continua, excluyendo el funcionamiento
del temporizador. Si el interruptor está
en la posición “0”, el aparato se apaga
en forma continua, excluyendo el funcio-
namiento del temporizador.
NOTAS:
El ajuste del temporizador no se rese-
tea al apagar el aparato; sin embargo,
una vez desconectada la clavija de la
alimentación eléctrica, la hora actual
no se actualiza automáticamente; por lo
tanto, en el siguiente encendido, debe
ser regulada nuevamente en la forma
indicada en el punto 1.