38
I
GB
F
TELECOMANDO
Il telecomando (
¿
g. 3) ha 6
tasti operativi le cui funzioni
sono identiche a quelle dei
tasti presenti sul pannello
di comando della stufa. In
caso di uso del telecomando
tenerlo rivolto verso il display
della stufa. La distanza
massima raggiungibile dal
segnale
q
di circa 6 metri.
Per il telecomando utilizzare
batterie a bottone
modello
CR2032 – 3 V.
INTERRUZIONE
DELL’ALIMENTAZIONE
ELETTRICA
In caso di interruzione
dell’alimentazione elettrica
quando verrà ripristinata
l’apparecchio si porrà in
modalità stand-by.
REMOTE CONTROL
7
he
U
e a
U
e
fun
F
tion ke
\
s on
the
U
e
P
ote
F
ont
U
ol
¿J
an
G
thei
U
fun
F
tions a
U
e sa
P
e as
those ke
\
s on the o
S
e
U
atin
J
S
anel of the heate
U
:
hile
o
S
e
U
atin
J
the
U
e
P
ote
F
ont
U
ol
S
oint the
U
e
P
ote
F
ont
U
ol to the
G
is
S
la
\
win
G
ow of the heate
U
7
he
P
a
[
si
J
nal
G
istan
F
e is
a
E
out
P
et
U
es
7
his
U
e
P
ote
F
ont
U
ol uses
E
utton
E
atte
U\
P
o
G
el no
&5
9
POWER FAILURE
2
n
F
e the a
SS
lian
F
e is swit
F
he
G
E
a
F
k on afte
U
a
S
owe
U
failu
U
e
it
J
oes to stan
GE\
P
o
G
e
TÉLÉCOMMANDE
La télécommande (fig. 3)
dispose de 6 touches de
commande dontles fonctions
sont identiques à celles
destouches présentes sur
le pupitre de commande du
poêle. En cas d’utilisation de
la télécommande
la garder
tournée vers le dispositif
d’affichage du poêle. La
distance maximale pouvant
être atteinte par le signal
est d’environ 6 m
q
tres. Pour
la télécommande
utiliser
des piles boutons
mod
q
le
CR2032 – 3 V.
INTERRUPTION DE
L’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
En cas de interruption de
l’alimentation électrique
quand
elle sera rétablie
l’appareil
passera en mode veille.
SW1
3
SW5
SW6
SW2
SW4
SW7
Summary of Contents for CALDOSTILE D
Page 51: ......
Page 52: ...279720A 1 ...