background image

52

53

Codice

Code

Segnalazione

Report

Descrizione

Description

Compressore

E1

Compressor

E1

Ventilatore 

esterno

ventilator External E

Pompa

Pump

E07

Guasto

sonda Al 3

Sensor Al 3 

failure

• Comporta lo spegnimento di  tutte 
le utenze.
• E’ attivato nel caso in cui la sonda 
Al3, configurata come ingresso 
analogico, sia in corto circuito o 
interrotta o vengono superati i limiti 
della sonda 
(-50° C, +100° C)

 • It results in the switching off of all 
services.
• It goes active if sensor Al3 set up 
as analog input, is in short circuit 
or interrupted or the sensor’s limits 
are exceeded
(-50°C, +100°)

OFF

E11

Alta 

pressione

o alta 

temperatura

(analogico)

High 

pressure 

or high 

temperature 

(analog)

• Comporta lo spegnimento dei 
compressori 
• E’ attivo se almeno una sonda 
è configurata come controllo 
condensazione
(vedi controlli analogici)
• E’ attivato quando la sonda di 
condensazione rileva un valore che 
supera quello di Pa A14
• La disattivazione avviene se la 
temperatura/pressione è inferiore 
di Pa A14 – Pa A15.
• Il riarmo è sempre manuale

• It results in the switching off of the 
compressors
• It goes active if at least one 
sensor is set up as condensation 
control
(see analog controls)
• It goes active when the 
condensation sensor detects a 
value higher than that of Pa A14
• The deactivation takes place if the 
temperature/pressure is lower than 
Pa A14 -- Pa A15.
• The reset is always manual

OFF

OFF

E12

Bassa

pressione

o bassa

temperatura

(analogico)

Low 

pressure 

or low 

temperature 

(analog)

• Comporta lo spegnimento dei 
compressori e delle ventole
• E’ attivo se almeno una sonda 
è configurata come controllo  
condensazione (vedi ingressi  
analogici)
• E’ attivato quando la sonda di 
condensazione rileva un valore 
inferiore a quello di Pa A17
• La disattivazione avviene se la 
temperatura/pressione è superiore 
a Pa A17 – Pa A18.
• Il riarmo è automatico fino a  
quando il numero di interventi  
ora è pari al valore impostato dal 
parametro Pa A19 nel qual caso 
diventa manuale;
• L’allarme non è attivo per un 
tempo Pa A16 dall’accensione del  
compressore o dalla inversione 
della valvola a 4 vie (valvola di 
inversione)

• It results in the switching off of 
compressors and fans
• It goes active if at least one 
sensor is set up as condensation 
control (see analog inputs)
• It goes active when the 
condensation sensor detects a 
value lower than that of Pa A17
• The deactivation takes place if 
the temperature/pressure is higher 
than Pa A17 -- Pa A18.
• The reset remains automatic 
up to when the number of alarm 
occurrences/hour becomes equal 
to the value set up by parameter 
Pa A19, in which case the reset 
becomes manual.
• The alarm is not active for a time 
Pa A16 from the starting of the 
compressor or from the inversion of 
the 4-way valve (inversion valve)

OFF

OFF

OFF

E40

Guasto sonda 

AI1

AI1 sensor 

failure

• Comporta lo spegnimento di tutte 
le utenze
• E’ attivato nel caso in cui la sonda 
AI1, configurata come ingresso 
analogico, sia in corto circuito 
oppure interrotta o vengano 
superati i limiti della sonda (-50°C, 
+100°C).

• It results in the switching off of all 
services
• It goes active if sensor AI1, set up 
as analog input, is in short circuit 
or interrupted or if the sensor’s 
limits are exceeded (-50 °Cs, 
+100°C)

OFF

OFF

OFF

E41

Flussostato

Flow switch

• Comporta lo spegnimento di tutti i 
compressori, delle ventole esterne 
e della pompa se a riarmo manuale
• Viene attivato se l’ingresso 
digitale configurato come 
“Flussostato”  (vedi ingressi digitali) 
rimane attivo per un tempo pari a 
Pa A04
• Si disattiva se l’ingresso digitale 
configurato come “Flussostato”  
(vedi ingressi digitali) rimane 
disattivo per un tempo pari a Pa 
A05

• It results in the switching off of all 
the compressors, external fans and 
pump, if resettable manually.
• It goes active if the digital input 
set up as “Flow switch” (see digital 
inputs) remains active for a time 
equal to Pa A04
• It goes inactive if the digital input 
set up as “Flow switch” (see digital 
inputs) remains inactive for a time 
equal to Pa A05

OFF

OFF

OFF

    

**

Summary of Contents for Ci1 Sries

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...Allarmi 9 Denominazione componenti principali 10 Parametri e loro significato 11 Manutenzione Main features Main components and characteristics Certification Overall dimensions Rated technical data Ch...

Page 4: ...imensioni Tre soli dati sono indicativi per esaltare le prestazioni di questa serie 5 10 kW di potenza frigorifera Attenzione Attenzione For many years Olympia Splendid S p A has been active in the re...

Page 5: ...comuni abitazioni o edifici ad uso residenziale esattamente come avviene per apparecchiature come caldaie o scalda acqua Ci1 pu essere installato sia a parete sia a pavimento 9 20 litres hour of maxi...

Page 6: ...o di condotti per lo scarico dell aria di condensazione Il motore costruito per poter lavorare in atmosfera umida L uscita dell aria pu essere posizionata su tre lati posteriore laterale DX e SX facil...

Page 7: ...ssimo e minimo livello Controllo del ciclo di svuotamento della bacinella interna in funzione dello spegnimento dell apparecchio a fine stagione Tale accorgimento previene la formazione di eventuali m...

Page 8: ...N 61000 4 2 EN61000 4 4 EN 61000 4 5 ENV 50141 ENV 61000 4 11 Prestazioni secondo la EN 14511 1 2 3 4 Rumorosit secondo la ISO 23741 2 Electric panel the electric panel easily accessible is located be...

Page 9: ...280 198 5 160 160 901 209 160 160 160 160 DATI DIMENSIONALI VERSIONE Ci5 Dimensioni Overall dimensions DATI DIMENSIONALI VERSIONI Ci7 e Ci10 DIMENSIONAL DATA OF VERSION Ci5 DIMENSIONAL DATA OF VERSIO...

Page 10: ...ORATOR Type n piastre saldobrasarte braze welded plates Fascio T Tube array piastre saldobrasarte braze welded plates Fascio T Tube array piastre saldobrasarte braze welded plates Fascio T Tube array...

Page 11: ...kW m3 h kW kW m3 h kW kW m3 h kW kW m3 h 5 6 87 1 83 1 18 6 67 1 90 1 15 6 45 1 95 1 11 6 25 2 01 1 08 5 75 2 10 0 99 7 7 35 1 84 1 27 7 14 1 90 1 23 6 9 1 95 1 19 6 7 2 02 1 15 6 15 2 11 1 06 9 7 80...

Page 12: ...flow rate FW 2 The values in bar refer to the relative pressure Descrizione Description 4 5 6 7 8 9 10 Fattore correttivo potenza frigorifera Corrective factor refrigerating power Kf4 0 985 1 1 01 1 0...

Page 13: ...Portata Rating m3 h Prevalenza Prevalence mCA 0 7 8 0 2 7 6 0 4 7 2 0 6 6 7 0 8 6 1 1 5 4 1 2 4 5 1 4 3 5 1 617 2 2 1 8 1 1 953 0 0 1 2 3 4 5 6 7 0 5 1 1 5 2 8 0 9 mCA m3 h 0 1 2 3 4 5 6 7 0 5 1 1 5...

Page 14: ...i al trasferimento del calore dal refrigerante all ambiente esterno tramite la condensazione evaportativa fase di conden sazione sono le dimensioni ridotte dell unit e il contenimento della temperatur...

Page 15: ...acqua Le connessioni idrauliche consentono un facile e rapido allacciamento all impianto termoidraulico anche in combinazione con una comune caldaia creando cos un gruppo di produzione di acqua calda...

Page 16: ...e pressoch tutte le esigenze di collocazione all interno degli ambienti e di semplificare notevolmente l installazione 7 6 6 1 3 5 3 4 4 9 8 Operation The refrigerating compressor 1 is fixed to the fr...

Page 17: ...to di utilizzo devono essere compatibili con i materiali che compongono il circuito idraulico del refrigeratore Questi possono essere per esempio ad acqua 1 1 PREAMBLE Attention The water chillers of...

Page 18: ...torno all unit Quando il carico sollevato da terra bisogna restare lontani dall area sottostante e circostante Modello Model Ci5 Ci7 Ci10 Peso kg Weight kg 125 144 150 Peso indicativo delle macchine o...

Page 19: ...e a meno che non sia necessario per prove misure o settaggi Tale lavoro deve essere eseguito solamente da personale qualificato munito di attrezza tura adeguata e che indossa delle protezioni contro i...

Page 20: ...razione deve essere condotta vicino a parti del sistema di lubrificazione o vicino a componenti che possono contenere olio o liquidi infiammabili il sistema deve essere prima spurgato 1 3 5 Precaution...

Page 21: ...care il sezionatore nella posizione di OFF mettere un cartello sulla manovra del sezionatore con l avvertenza Lavori in corso Non mettere in tensione non agire sull interruttore dell alimentazione ele...

Page 22: ...ilit termica del vapore W m K Vapour thermal conductivity W m K 0 0154 Viscosit del liquido Pa sec Liquid viscosity Pa sec 121 23 Viscosit del vapore Pa sec Vapour viscosity Pa sec 13 85 Volatili per...

Page 23: ...macchina devono essere avanzate al distributore o al pi vicino centro di assistenza fornendo il Modello e la Matricola riportati sulla targhetta della macchina 2 3 PRESCRIPTIONS FOR THE DISMANTLING OF...

Page 24: ...ne e delle cose Uscita acqua dalla macchina Punto di drenaggio dell acqua dalla macchina Flusso dell aria di scambio termico Sfiato aria Consultare attentamente il manuale Machine s water inlet Instal...

Page 25: ...gati materiali diversi dallo standard In questo caso necessario fare riferimento ai dati dell offerta 3 Descrizioni dell unit 3 Description of operation 3 1 OPERATION CONDITIONS The models of chillers...

Page 26: ...e dalla linea Quando interviene necessario verificare ed eliminare la causa dopo ci possibile far ripartire la macchina agendo sul pulsante di marcia 2 3 2 1 Paneling The casing is made with galvanise...

Page 27: ...on sottoraffreddamento completa l efficien za complessiva Innalzando l EER finale della macchina resa frigorifera potenza assorbita 3 4 3 2 3 Evaporator The plate evaporator 3 is made up with high eff...

Page 28: ...i La pompa dimensionata in modo tale da avere all uscita dell impianto una prevalenza sufficiente alla distribuzione dell acqua in un impianto adeguatamente dimensionato 5 6 3 2 5 Fan The fan 5 is of...

Page 29: ...esce dall evaporatore il refrigerante viene aspirato nuovamente dal compressore e il ciclo si ripete Tutte le brasature per il collegamento dei vari componenti del circuito frigo sono eseguite con leg...

Page 30: ...e dai sistemi di raffreddamento di altre macchine Assicurarsi sempre dell ottimale circolazione dell acqua nell impianto In caso contrario la macchina non pu funzionare 4 Installazione 4 Installation...

Page 31: ...867 1040 2 C 209 209 Ci5 Ci7 10 A 1231 5 1406 5 B 796 971 C 280 280 Vista lato sinistro Left side view Vista lato destro Right side view Vista lato posteriore Rear side view Ci5 Ci7 10 A 1231 5 1406 5...

Page 32: ...min 3x2 5 mm S scarico 4 1 4 Wall mounting preparation The hydraulic fittings are positioned in the rear part of the unit see figure The preparation for wall mounting must follow the indications given...

Page 33: ...che nella macchina non affluisca acqua con valori di pressione superiori a quelli esposti nella tabella della pagina seguente Vista posteriore dell unit Machine rear view 3 4 2 HYDRAULIC CONNECTIONS T...

Page 34: ...0101 1 0067 1 0030 0 9989 0 9945 0 9896 20 1 0353 1 0330 1 0303 1 0272 1 0237 1 0199 1 0156 1 0110 1 0060 1 0005 30 1 0511 1 0483 1 0450 1 0414 1 0374 1 0330 1 0282 1 0230 1 0175 1 0115 40 1 0669 1 0...

Page 35: ...UOTA MENTO DEL CIRCUITO ACQUA 4 4 ANTIFREEZE PROTECTION The liquids of the use circuit must be compatible with the materials which compose the hydraulic circuit of the machine They can for instance wa...

Page 36: ...tempo in un ambiente la cui temperatura pu raggiun gere valori di congelamento dell acqua contenuta nell evaporatore rischio di rottura dell evapora tore 4 4 1 Draining the water circuit In case of ma...

Page 37: ...dell edificio 2 Garantire l interruzione automatica dell alimen tazione in caso di guasto dell isolamento protezione contro i contatti indiretti secondo B A 4 5 ELECTRICAL CONNECTIONS Attention Befor...

Page 38: ...llo schema elettrico Modello Model I max A P max kW Ci5 Ci7 Ci10 12 16 25 2 5 3 4 5 N F N F Rischi di shock elettrico Electric shock hazards contacts according to the prescriptions of IEC 364 Standard...

Page 39: ...perchio posteriore del terminale stesso Durante l installazione prestare particolare attenzione al passaggio dei cavi attraverso il relativo foro 4 6 INSTALLATION OF ACCESSORIES 4 6 1 Remote managemen...

Page 40: ...nvertiti rispetto a quelli del connettore CONN B CONN A EXP SERIAL KEYB 24 25 26 Tastiera remota Remote keypad Vista posteriore del modulo di controllo Rear view of the control module Keypad functions...

Page 41: ...ta da pochi ed indispen sabili elementi 5 2 AVVIAMENTO DELL UNIT Attenzione Prima di procedere con l avviamento di queste unit assicurarsi che tutto il personale abbia letto e capito il capitolo sulla...

Page 42: ...a macchina ed effettua un lavaggio di scambiatore vaschetta di raccolta dell acqua e tubazioni press the key to select the Cooling function 8 Check that the pressure difference between the reading of...

Page 43: ...nica dedicata a questa funzione B P The action of these flushings combined with the effect of the magnetic softener placed on the water inlet line limit the formation of scale deposits and lengthen co...

Page 44: ...ARIA INGRESSO INPUT WATER AIR NTC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 SERIAL KEYB EXP ELIWELL ECH2158 REAR SIDE VIEW 6 1 SCHMA ELETTRICO DI POTENZA 6 1 ELECTRICAL POWER D...

Page 45: ...A MORSETTIERA INGRESSI INPUT TERMINAL BOARD AC1 alimentazione 1 power supply 1 AC2 alimentazione 2 power supply 2 GND 24V uscita 24V 100mA output 24V 100mA I1 ingresso galleggiante float input I2 ingr...

Page 46: ...formed when at least one of the inputs is controlled VALORE VALUE Parametri configurazione input digitali Digital input configuration parameter Indice parametro Index parameter 0 2 3 4 Parametro confi...

Page 47: ...i sta visualizzando l ultimo livello di un menu la pressione e il rilascio entro due secondi fa salire in ogni caso di un livello 7 1 1 introduction The user interface in the front central part of the...

Page 48: ...ON se il dispositivo in modalit heating Led cooling ON se controllore in modalit cooling Se non sono accesi n il led HEAT n il led COOL il controllore in modalit STAND BY 7 1 3 Information displayed...

Page 49: ...guration Parameters CP Fan Parameters FAn Allarm Parameters ALL Pump Parameters PUP Antifreeze Parameters Fro Defrost Parameters dFr Password value Compressor 1 hours OH1 Compressor 2 hours OH2 Pump1...

Page 50: ...ability of parameters and entire submenus Each parameter can be associated to a visibility value as described below A few visibilities are already preset by the producer For further information refer...

Page 51: ...In caso di mancanza di tensione al successivo ripristino il controllo si riporta nella stato prece dente alla mancanza di tensione 7 2 4 Functions Storage of Operation hours The operation hours of the...

Page 52: ...utenze relative 8 Allarmi 8 Alarms 8 1 DIAGNOSTICS Alarms The control unit is able to carry out a complete diagnostics of the plant and display a series of alarms The activation and reset modes are s...

Page 53: ...r from the inversion of 4 way valve inversion valve In defrosting if Pa 24 0 the alarm is not active OFF OFF E05 Antigelo Antifreeze Comporta lo spegnimento delle ventole esterne e dei compressori E a...

Page 54: ...impostato dal parametro Pa A19 nel qual caso diventa manuale L allarme non attivo per un tempo Pa A16 dall accensione del compressore o dalla inversione della valvola a 4 vie valvola di inversione It...

Page 55: ...oes active when sensor AI3 detects a value lower than that of Pa A11 It goes inactive if the temperature detected by AI3 is higher than Pa A11 Pa A12 The reset remains automatic up to when the number...

Page 56: ...or Pa A07 Pa A07 Termica Fan Fan thermal switch Nessuno None Non presente Not present Nome allarme Alarm name Evento attivazione Activation event Tempo Bypass Bypass time Allarme antigelo Antifreeze a...

Page 57: ...N of alarm occurrences hour Sonda di regolazione Regulation sensor Pa A11 Pa A11 Pa A12 positiva Pa A12 positive Riarmo manuale Manual reset Sonda configurata come controllo condensazione Sensor set u...

Page 58: ...sicurezza 16 Espulsione aria 17 Aspirazione aria 18 Quadro elettrico 19 Andata ritorno 20 Manometro pressione acqua 21 Selettore estate inverno 22 Centralina di controllo 23 Interruttore generale 24 S...

Page 59: ...regolatore cooling Permette di selezionare il differenziale di intervento in modalit cooling 10 Parametri e loro significato 10 Parameters and their meaning 10 1 REGULATION PARAMETERS The setting of t...

Page 60: ...la scossa elettrica l acqua e la polvere nelle condizioni di montaggio realizzate Installazione uso in apparecchi non conformi alle normative e disposizioni vigenti This parameter can be set by follo...

Page 61: ...H20 Digital input ID5 configuration Num 0 6 4 H21 Configurazione input ST4 se digitale H21 Input ST4 configuration if digital Num 0 6 1 H39 Offset ST1 H39 ST1 offset C 12 7 12 7 0 H40 Offset ST2 H40...

Page 62: ...rica A20 Count start diff empty machine C 0 25 5 0 A21 By pass count macc scarica da ON comp A21 Count bypass empty machine from comp ON Num 0 255 255 A22 Durata macchina scarica A22 Empty machine dur...

Page 63: ...utilizzando prodotti specifici acido inibito diluito in proporzione 1 a 5 Controllare che le griglie e i condotti di aspirazione ed espulsione dell aria non siano ostruite e o sporche 11 Manutenzione...

Page 64: ...62 Note Notes...

Page 65: ...63 Note Notes...

Page 66: ...64 Note Notes...

Page 67: ......

Page 68: ......

Reviews: