12
GB
I
1.12
1.13
1
- In caso di tubo di uscita fumi collegato in posizione NON
orizzontale (per esempio verso l’alto), rispettare una distanza di
sicurezza del tubo dal muro di 100 mm (fig 6).
ALLACCIAMENTO ELETTRICO
- La stufa viene fornita con un cavo di collegamento provvisto di
spina europea. Il collegamento è di tipo “Y”, l’eventuale
sostituzione deve essere effettuata da personale qualificato.
Alimentazione 1N 230V AC 50Hz. Il cavo di collegamento deve
essere disposto in modo tale da evitare qualsiasi contatto con
superfici calde e/o taglienti.
PRESA ARIA COMBUSTIONE DALL’AMBIENTE DI
INSTALLAZIONE
- L’apparecchio deve poter disporre dell’aria necessaria a
garantirne il regolare funzionamento mediante prese d’aria
esterna.
- Le prese d’aria devono rispondere ai seguenti requisiti:
a) Avere sezione libera totale minima di 200 cm²;
b) Essere comunicanti direttamente con l’ambiente di installazione;
c) Essere protette con griglia, rete metallica o idonea protezione
purché non riduca la sezione minima di cui al punto a) e
posizionate in modo da evitare che possano essere ostruite.
- L’afflusso dell’aria può essere ottenuto anche da un locale
adiacente a quello di installazione, purché tale flusso possa
avvenire liberamente attraverso aperture permanenti
comunicanti con l’esterno. Il locale adiacente rispetto a quello di
installazione non deve essere messo in depressione rispetto
all’ambiente esterno per effetto del tiraggio contrario, provocato
dalla presenza in tale locale di altro apparecchio di utilizzazione
o di dispositivo di aspirazione.
- Nel locale adiacente le aperture permanenti devono rispondere
ai requisiti di cui alle lettere a) e c).
- Il locale adiacente non può essere adibito ad autorimessa,
magazzino di materiale combustibile né comunque ad attività
con pericolo d’incendio.
NOTA
: il foro di reintegro aria nell’ambiente nel quale funziona
l’apparecchio, dovrà essere posizionato in basso.
NOTA
: Ventilatori di estrazione aria, quando usati nella stessa
stanza o spazi vicini dell’apparecchio, potrebbero causare problemi
di funzionamento.
NOTA
: Il locale di installazione non deve essere messo in
depressione da apparecchiature quali ad esempio: cappe di
aspirazione, camini, canne fumarie, ecc…., presenti nel locale
stesso o nei locali adiacenti posti in comunicazione.
0,50 m
d
³
5 m
0,50 m
d
£
5 m
H min.
distance > A
distance
£
A
0,50 m au de la pointplus haut
Hauteur zone
de refluxe Z
Zone
de refluxe
C
distancia > A
distancia
£
A
Zone de
reflujo
Altura de la zona
de reflujo Z
por
encima
del
caballete
4
area de
refluxe
area de
reflujo
Chemnes
anti vents
Chimenea
antiviento
Pot-chemnes
anti-vents
Chimenea
antiviento
Chemnee
tournable
(groulette)
pour les
zones avec
vents fort
Extremo de la
chimenea
giratorio (tipo
veleta), para
zonas sujetas a
fuertes vientos
³
0,
50 m
Inclination de toit
Inclinación del techo
C (°)
Hauteur zone de refluxe
Altura de la zona de reflujo
Z (m)
A
15
1,85
1,00
0,50
30
1,50
1,30
0,80
45
1,30
2,00
1,50
60
1,20
2,50
2,10
H
Pour la cheminées et la zone de reflux, voir UNI 7129
Para los extremos de las chimeneas y la zona de reflujo véase UNI 7129
- If the smoke exhaust pipe is NOT connected horizontally (e.g.
upwards), keep to the safety distance between the pipe and the
wall of 100 mm (fig 6).
ELECTRICAL CONNECTION
- The stove is supplied with a connecting cable fitted with a
European plug. The connection is a "Y" type; any replacement
must be carried out by qualified personnel. Power supply 1N
230V AC 50Hz. The connecting cable must be routed so as to
avoid any contact with hot and/or sharp surfaces.
TAKING COMBUSTION AIR FROM THE INSTALLATION
R O O M
- The appliance must have access to the air required to ensure
proper operation through fresh air intakes.
- The fresh air intakes must meet the following requirements:
a) Minimum total free section of 200 cm²;
b ) Direct connection with the installation room;
c) Must be protected with a grill, a metallic net or a similar
protection guard so long as it does not reduce the minimum
section mentioned in point a) and is so positioned that they
cannot be obstructed.
- The air inflow can also be obtained from an adjacent room to
the place of installation, provided this air flows freely through
permanent apertures communicating with the outside. The room
adjacent to the place of installation must not have a low pressure
compared to the exterior due to a counter draught caused by
the presence in that room of another appliance in use or of a
suction device.
- The permanent apertures in the adjacent room must comply
with the requirements in letters a) and c).
- The adjacent room must not be used as a garage, combustible
materials store or for any activities posing a fire hazard.
NOTE
: the fresh air intake in the room where the appliance is
installed must be positioned low down.
NOTE
: Air extractor fans, when used in the same room or in
areas near the appliance, may cause operating problems.
NOTE
: Using appliances such as extraction hoods, stacks, flues,
etc. installed in the same room or in adjacent communicating
rooms may cause a vacuum in the place of installation.
Summary of Contents for Dafne 65
Page 50: ......