background image

15

E

F

2

UTILISATION

PARTIE DESTINEE A L'UTILISATEUR

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS

- Lire attentivement le contenu de la présente section, car il fournit

des indications et des instructions importantes concernant

l'utilisation, l'entretien et surtout la sécurité du produit.

- Le présent manuel doit être lu et étudié dans son intégralité. Le

cas contraire sera considéré comme une utilisation non

appropriée de l'appareil, ne relevant donc pas de l'utilisation

correcte de l'appareil.

- Conserver avec soin le présent manuel afin de pouvoir l'utiliser

chaque fois que cela est nécessaire.

- L'appareil doit être employé uniquement pour l'utilisation pour

laquelle il a été explicitement conçu, les autres emplois sont

impropres et donc dangereux.

- L' appareil ne doit pas être utilisé comme incinérateur.

- Le fonctionnement de l'appareil génère des températures très

élevées sur certaines surfaces, tant externes qu'internes, au

contact desquelles l'utilisateur peut facilement se trouver. Il

convient donc de faire très attention.

- Toit l'appareil doit être considérée comme une zone active

d'échange thermique, présentant des surfaces chaudes, par

conséquent il convient d'adopter des précautions pour éviter le

contact direct, surtout en présence d'enfants, de handicapés,

d'animaux etc.

- Pour l'ouverture de la porte du foyer, utiliser les outils fournis

avec l'appareil.

- Le fonctionnement correct du poêle suppose la fermeture de la

porte du foyer ; en cas de rupture et/ou fêlure de la vitre de la

porte du foyer, ainsi qu'en cas d'anomalies de fonctionnement,

l'appareil ne peut être mis en fonction qu'après avoir éliminé

l'anomalie.

- Désactiver l'appareil en cas de panne ou de mauvais

fonctionnement, éventuellement en le débranchant du secteur.

- Les réparations ou remplacements de composants usés doivent

être effectués par un centre d'assistance qualifié.

Exiger exclusivement des pièces de rechange originales.

- Toute modification/altération non autorisée de l'appareil est

interdite.

- Ne pas obstruer les ouvertures ou fentes d'aspiration ou

d'élimination de la chaleur.

- Ne pas utiliser l'appareil comme structure d'appui ou comme

échelle.

- Ne pas introduire manuellement le combustible dans le panier du

brûleur.

- Ne pas introduire dans le réservoir autre chose que des pellets

en bois.

- Ne pas toucher l'appareil les mains humides ou mouillées : il

s'agit d'un appareil électrique.

- Il convient de respecter toutes les distances de sécurité par

rapport aux matériaux inflammables et toutes les prescriptions

figurant au chapitre d'installation.

COMBUSTIBLE

- Le combustible à utiliser est:

PELLETS EN BOIS DE BONNE QUALITE

CARACTERISTIQUES DES PELLETS DE QUALITE

Puissance calorifique

kWh/kg

5,0

Densité

kg/m3

650

Teneur en eau

%

Maxi  8%  du poids

Pourcentage de cendres %

Maxi  1%  du poids

Diamètre

mm

5 - 6,5

Longueur

mm

20 - 30

Contenu

100% bois non traité

- Il est défendu d'utiliser des combustibles solides tels que : paille,

maïs, noyaux, pignes ou similaires autres que le combustibles

indiqué ci-dessus. Il est conseillé de demander un combustible

certifié à votre revendeur.

USO

PARTE DESTINADA AL USUARIO

ADVERTENCIAS IMPORTANTES

- Lea atentamente el contenido de la presente sección, ya que

contiene importantes indicaciones e instrucciones sobre el

uso, mantenimiento y seguridad del producto.

- El presente Manual debe ser leído y estudiado en todas sus

partes. Su incumplimiento será considerado uso impropio del

aparato.

- Conserve cuidadosamente el presente manual para poder

utilizarlo cada vez que sea necesario.

- El aparato se debe utilizar exclusivamente para el uso previsto;

cualquier otro uso se debe considerar impropio y, por lo tanto,

peligroso.

- El aparato no debe ser utilizado como incinerador.

- El funcionamiento del aparato genera temperaturas muy

elevadas en algunas superficies, exteriores e interiores, con

las que el usuario puede entrar en contacto fácilmente. Preste

la máxima atención.

- Todo el aparato se debe considerar zona activa de intercambio

térmico, con superficies calientes; por lo tanto, se deben tomar

precauciones para evitar el contacto directo, sobre todo con

niños, minusválidos, animales, etc.

- Para abrir la puerta del fogón utilice los accesorios

suministrados con el aparato.

- El correcto funcionamiento de la estufa requiere que la puerta

del fogón esté cerrada; si el vidrio de la puerta del fogón está

roto y/o astillado o si se verifican anomalías de funcionamiento,

el aparato no se puede encender hasta haber resuelto el

problema.

- Desactive el aparato en caso de avería o disfunción,

eventualmente desconectándolo de la red eléctrica.

- Eventuales reparaciones o sustituciones de componentes

desgastados deben ser realizadas por un centro de asistencia

cualificado

Exija el uso de repuestos originales.

- Está prohibido realizar cualquier modificación o alteración no

autorizada del aparato.

- No obstruya las aberturas y ranuras de aspiración y dispersión

del calor.

- No utilice el aparato como estructura de apoyo o como escalera.

- No inyecte manualmente combustible en el cesto del quemador.

- No cargue en el depósito ningún material diferente a los pellets

de madera.

- No toque el aparato con las manos húmedas o mojadas, ya

que se trata de un dispositivo eléctrico.

- Es necesario respetar todas las distancias de seguridad de

los materiales inflamables y todas las prescripciones

contenidas en el capítulo de Instalación.

COMBUSTIBLE

- El combustible que se debe utilizar es:

PELLETS DE MADERA DE BUENA CALIDAD

CARACTERÍSTICAS DE LOS PELLETS DE BUENA CALIDAD

Poder calorífico

kWh/kg

5,0

Densidad

kg/m3

650

Contenido de agua

 %

Máx. 8 % del peso

Porcentaje cenizas

 %

Máx. 1 % del peso

Diámetro

mm

5 - 6,5

Longitud

mm

20 - 30

Contenido

100 % madera no tratada

- No está permitido el uso de otros combustibles sólidos, como

paja, mazorcas, nueces, piñas o cualquier otro material

diferente del indicado. Se recomienda solicitar combustible

certificado al revendedor.

2

2.1

2.2

Summary of Contents for Dafne 65

Page 1: ...I PER INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L EMPLOI ET L ENTRETIEN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO...

Page 2: ...19 SICUREZZA 2 20 FUNZIONI DI SICUREZZAAUTOMATICHE 3 MANUTENZIONE E PULIZIA PARTE DESTINATA ALL UTILIZZATORE 3 1 MANUTENZIONEORDINARIA 3 2 MANUTENZIONE STRAORDINARIA 3 3 ACCESSORI 3 4 SEGNALAZIONI DI...

Page 3: ...17 MODEVEILLE 2 18 AVERTISSEMENTS FONDAMENTAUX 2 19 SECURITE 2 20 FONCTIONSDESECURITEAUTOMATIQUES 3 ENTRETIEN ET NETTOYAGE PARTIE DESTINEE A L UTILISATEUR 3 1 ENTRETIENORDINAIRE 3 2 ENTRETIENEXTRAORDI...

Page 4: ...una superficie refrattaria In caso di pavimentazione infiammabile legno moquette ecc necessario predisporre una base refrattaria lamiera di acciaio ceramica o altro con le seguenti dimensioni Sporgenz...

Page 5: ...est n cessaire de pr voir une base r fractaire t le d acier c ramique ou autre des dimensions suivantes Saillie avant 500 mm Saillie lat rale 300 mm Saillie arri re 100 mm INSTALACI N PARTE DESTINADA...

Page 6: ...arrotondati con raggio non inferiore a 20 mm In caso di sezioni rettangolari il rapporto massimo tra i lati deve essere di 1 5 Essere priva di strozzature per tutta la sua lunghezza 500 480 A B B C S...

Page 7: ...s arrondis d un rayon inf rieur 20 mm En cas de sections rectangulaires le rapport maximum entre les c t s doit tre de 1 5 Ne pas pr senter d tranglements sur toute sa longueur DISTANCIAS DE SEGURIDAD...

Page 8: ...tallazione devono essere coibentati isolati Di seguito si riportano alcuni schemi consigliati a cui attenersi riguardanti lo scarico dei prodotti della combustione 2 1 8 1 Canna Fumaria Coibentata Ins...

Page 9: ...ustion et aux condensats en cas de passage l ext rieur du local d installation ils doivent tre isol s On trouvera ci apr s quelques sch mas conseill s auxquels il convient de se conformer concernant l...

Page 10: ...sezione libera della canna fumaria Utilizzare esclusivamente tubi dotati di guarnizione di tenuta Limitare i tratti orizzontali max 2 metri e l uso di curve COMIGNOLO Il comignolo deve rispondere ai...

Page 11: ...ions diff rentes selon l angle d inclinaison de la couverture si bien qu il est n cessaire d adopter les hauteurs minimales indiqu es dans les sch mas suivants DIMENSIONS DES RACCORDEMENT DU TUBE D EV...

Page 12: ...A distancia A Zone de reflujo Altura de la zona de reflujo Z por encima del caballete 4 area de refluxe area de reflujo Chemnes anti vents Chimenea antiviento Pot chemnes anti vents Chimenea antivien...

Page 13: ...es appareils tels que par exemple hottes d aspiration chemin es conduits de fum e etc pr sents dans le local en question ou dans les locaux adjacents et communicants Si el tubo de salida de humos est...

Page 14: ...E PELLETS PREGIATI Potere calorifico kWh kg 5 0 Densit kg m3 650 Contenuto di acqua Max 8 del peso Percentuale ceneri Max 1 del peso Diametro mm 5 6 5 Lunghezza mm 20 30 Contenuto 100 legno non tratta...

Page 15: ...st d fendu d utiliser des combustibles solides tels que paille ma s noyaux pignes ou similaires autres que le combustibles indiqu ci dessus Il est conseill de demander un combustible certifi votre rev...

Page 16: ...uperfici possono raggiungere temperature elevate Per evitare che il fuoco si spenga inavvertitamente a causa della mancanza di combustibile si consiglia di controllare e mantenere costante un adeguato...

Page 17: ...it toujours rester ferm sauf lors du chargement Contenance du r servoir voir caract ristiques techniques INFORMACI N SOBRE LOS PELLETS Los pellets se producen con fragmentos de madera proveniente de a...

Page 18: ...sce dalla programmazione Pulsante 5 e 6 Innalzano ed abbassano la potenza di funzionamento dell apparecchio non sono attivi in modalit ECO 2 7 6 SET SET OK PROG 1 2 3 4 5 6 CONTROL PANEL BUTTONS The p...

Page 19: ...tter la programmation Boutons 5 et 6 Permettent d augmenter et d abaisser la puissance de fonctionnement de l appareil ne sont pas actifs en mode ECO FUNCIONES BOTONES PANEL DE CONTROL Dentro de la es...

Page 20: ...arecchio funziona a potenza minima fino a quando nell ambiente la temperatura sar inferiore a quella impostata L apparecchio sta eseguendo la pulizia del cestello bruciatore alimentazione pellets al m...

Page 21: ...u maximum Le bouton d extinction a t enfonc et l appareil commence le cycle d arr t L appareil est teint en attente d tre utilis CICLO DE ENCENDIDO El ciclo de encendido dura en promedio 15 minutos y...

Page 22: ...ET La stufa dotata di una sonda ambiente che rileva la temperatura del locale dove posizionata al raggiungimento della temperatura impostata apparir sul display la scritta ECO significa che l apparecc...

Page 23: ...atteinte on voit appara tre sur l afficheur l indication ECO cela signifie que l appareil fonctionne au minimum en mode economy qui correspond comme puissance calorifique la puissance 1 3 Interrumpa l...

Page 24: ...tilizzare i pulsanti 1 e 2 per impostare i dati ed il pulsante 3 SET per confermare 2 2 14 display giorno oFF ProgrammaOFF dAY1 luned dAY2 marted dAY3 mercoled dAY4 gioved dAY5 venerd dAY6 sabato dAY7...

Page 25: ...gler les donn es et le bouton 3 SET pour confirmer afficheur jour oFF ProgrammeOFF dAY1 lundi dAY2 mardi dAY3 mercredi dAY4 jeudi dAY5 vendredi dAY6 samedi dAY7 dimanche CRONOTERMOSTATO Par metro Des...

Page 26: ...di ut07 Pulsante 1 premuto ripetutamente visualizza in sequenza i 7 giorni della settimana on off 1 7 Pulsante 2 modifica lo stato dell attivazione disattivazione da ON a OFF e viceversa ON Attivato...

Page 27: ...urs de la semaine on off 1 7 Bouton 2 modifie l tat de l activation d sactivation de ON OFF et inversement ON Activ OFF D sactiv D Par metro para regulaciones t cnicas reservado a los t cnicos especia...

Page 28: ...bile sovrapposizione degli orari di programmazione accensione spegnimento Una errata programmazione pu fare in modo che l apparecchio sia spento in orari in cui vorreste fosse acceso pertanto non impo...

Page 29: ...d allumage extinction Une mauvaise programmation peut faire que l appareil soit teint des heures o l on voudrait qu il soit allum par cons quent il ne faut pas programmer le m me jour de nouveaux allu...

Page 30: ...punti seguenti a Osservare il funzionamento dell apparecchio e verificare se nel cestello bruciatore il pellets si accumula fino al completo riempimento o se si svuota fino quasi allo spegnimento del...

Page 31: ...icheur sup rieur ut04 c Appuyer de fa on r p t e sur le bouton 1 pour afficher sur l afficheur inf rieur le nombre 33 d Appuyer une seule fois sur le bouton 3 SET l afficheur indiquera corr dans la pa...

Page 32: ...Massima efficienza minime emissioni L ampia superficie di scambio termico insieme ad un ottimale controllo dell aria di combustione fornisce come risultato una eccellente resa del combustibile L emiss...

Page 33: ...lets dans le brasero permet une combustion compl te avec de faibles valeurs d mission dans les gaz d vacuation 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Aumentare combustile pellets Diminuer le combustibl...

Page 34: ...e sostituirlo con uno nuovo Rimontare la lamiera protezione Fig 9 rif B scheda elettronica prestare attenzione a non danneggiare i cablaggi Riposizionare il Fianco e avvitare le viti Posteriori e Ant...

Page 35: ...en place le flanc et visser les vis arri re et avant qui le fixent FUNCIONES AUTOM TICAS DE SEGURIDAD Ca da de tensi n En caso de una breve ca da de tensi n el aparato se apaga y se reenciende retoman...

Page 36: ...stazioni presenti nel cestello bruciatore dovranno essere rimosse mediante l utilizzo dell apposito attrezzo Dopo aver asportato il cestello bruciatore togliere eventuali depositi formatisi all intern...

Page 37: ...e sur le mur du panier se trouve au niveau du tube bougie d allumage MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA PARTE DESTINADA AL USUARIO MANTENIMIENTO ORDINARIO La frecuencia con la que se debe limpiar la estufa as c...

Page 38: ...d utilizzo e della qualit del pellets utilizzato potrebbe rendersi necessario ridurre gli intervalli di manutenzione ACCESSORI I seguenti attrezzi di servizio vengono forniti insieme alla stufa A Per...

Page 39: ...s la chambre de combustion et le panier br leur pendant le fonctionnement B Pour les parties chaudes manipuler Limpieza del dep sito de pellets Quite peri dicamente los sedimentos de serr n que se acu...

Page 40: ...anco di tensione Rottura sonda ambiente RIMEDIO Verificare sfoghi aria superiori e frontali Sostituire sonda Verificare motore convezione Verificare il pellets nel serbatoio ed eventuale segatura sul...

Page 41: ...mperature probe broken REMEDY Check upper and front air vents Replace probe Check convection motor Check for pellets in hopper and for sawdust on bottom of hopper Check auger Check electrical connecti...

Page 42: ...emp rature ambiante REMEDE Contr ler les ouvertures pour air sup rieures ou avant Remplacer le capteur Contr ler le moteur de convexion Contr ler les pellets dans le r servoir et la pr sence ventuelle...

Page 43: ...s y frontales Sustituya la sonda Controle el motor de convecci n Controle los pellets en el dep sito y la eventual presencia de serr n en el fondo Controle el tornillo sin fin Controle las conexiones...

Page 44: ...are se il passaggio dell aria di combustione ostruito dalla cenere vedi Pulizia Camera di Combustione Controllare se il condotto di immissione dell aria o il tubo di uscita sono otturati Controllare e...

Page 45: ...air inlet If possible use better quality pellets Check if the combustion air is clogged with ash see Cleaning the firebox Check if the air inlet duct or outlet pipe is clogged Check the door seal Hav...

Page 46: ...r ler si le passage de l air de combustion est obstru par la cendre voir Nettoyage de la chambre de combustion Contr ler si la conduite d adduction d air ou le tube de sortie sont obstru s Contr ler l...

Page 47: ...e Si es posible use pellets de mejor calidad Verifique si el paso del aire de combusti n est obstruido por la ceniza v ase Limpieza C mara de Combusti n Verifique si el conducto de inyecci n de aire o...

Page 48: ...stibile 515 510 840 87 80 6 8 3 4 5 5 3 0 0 0126 0 0178 9 73 6 49 81 0 87 2 238 7 143 6 5 5 3 5 1 42 0 72 11 6 23 0 10 0 9 5 0 20 16 5 230 50 340 100 4T CARATTERISTICHE TECNICHE m m m m m m k g m m kW...

Page 49: ...a t rmica til m n Potencia t rmica til m x Potencia t rmica til m n Potencia t rmica til m x Potencia t rmica til m n CARACTERISTICAS T CNICAS Description Largeur Profondeur Hauteur Poids de l apparei...

Page 50: ......

Reviews: