background image

21

E

F

2

CYCLE DE DEMARRAGE

- Le cycle de démarrage dure en moyenne 15 minutes et s'article

en 4 phases distinctes qui s'afficheront sur le dispositif

d'affichage avec les indications suivantes:

- "

FAN ACC

" = phase de préchauffage de la bougie;

- "

LOAD WOOD

" = phase de chargement des pellets;

- "

FIRE ON

" = phase de combustion des pellets;

- "

ON.../ECO

" = phase de fonctionnement à plein régime.

PREMIER ALLUMAGE OU ALLUMAGE PAR SUITE DE VIDAGE

DU RESERVOIR

- S'assurer que le réservoir des pellets est plein, que l'appareil

est relié à la prise de courant et que l'interrupteur arrière est en

position 1 (afficheur du panneau de commandes allumé).

A l'occasion du premier allumage de l'appareil, l'organe de

chargement du combustible (vis sans fin) n'est pas encore

chargé, il est donc possible que l'appareil n'achève pas toutes

les phases du cycle de démarrage précédemment décrit et

déclenche une alarme (

alar - No Acc

), ce qui impose de répéter

une ou plusieurs fois la procédure de la façon décrite ci-après:

1 Appuyer quelques secondes sur le bouton 

4

 du panneau de

commande et attendre l'exécution de la procédure d'allumage.

Lors de l'apparition éventuelle sur l'afficheur de "

alar - No

Acc

" continuer comme au point 2, sinon attendre l'indication

sur l'afficheur de "

On

" ou bien "

Eco

" qui indiquent les phases

de fonctionnement en puissance, en sautant les points 2 à 6;

2 Eteindre l'appareil en appuyant quelques secondes sur la

touche 

4

 du panneau de commande;

Afficheur

FA

Acc

LoAd

Wood

FirE

on

ON

1...5

Eco

18°...

24°

StoP

FirE

Off

09:32

Phase de

l'appareil

Réchauffement de

la bougie

d'allumage.

Phase d'allumage

de l'appareil.

Phase de

démarrage de

l'appareil.

Fonctionnement à

plein régime.

Mode Economy.

Nettoyage du

panier brûleur.

- Appareil à l'arrêt.

- Appareil au

repos.

Explication

Phase d'allumage de l'appareil, il

exécute un préchauffage de la

bougie d'allumage.

Dans cette phase l'appareil

commence à alimenter le brûleur

de pellets et contrôle, au moyen

du capteur des fumées, l'allumage

du combustible.

Une fois l'allumage du combustible

effectué, l'appareil attend

l'allumage complet du brûleur

avant de passer au

fonctionnement à plein régime.

L'appareil est en fonction à la

puissance sélectionnée jusqu'à

ce que la température ambiante

programmée ait été atteinte.

Une fois la température ambiante

programmée atteinte, l'appareil

fonctionne à la puissance minimale

jusqu'à ce que la température de

la pièce soit inférieure à la

température programmée.

L'appareil effectue le nettoyage du

panier brûleur, alimentation des

pellets au minimum, moteur des

fumées au maximum.

- Le bouton d'extinction a été

enfoncé et l'appareil commence

le cycle d'arrêt.

- L'appareil est éteint, en attente

d'être utilisé.

CICLO DE ENCENDIDO

- El ciclo de encendido dura en promedio 15 minutos y se divide

en cuatro fases diferentes, que se visualizan en el display con

las siguientes indicaciones:

- “

FAN ACC

” = fase de precalentamiento de la bujía

- “

LOAD WOOD

” = fase de carga de los pellets

- “

FIRE ON

” = fase de combustión de los pellets

- “

ON.../ECO

” = fase de funcionamiento en régimen

PRIMER ENCENDIDO O ENCENDIDO DESPUÉS DE

VACIAMIENTO DEPÓSITO

- Verifique que el depósito de pellets esté lleno, que el aparato

esté conectado a la toma de corriente y que el interruptor

trasero esté en la posición 1 (display del panel de mandos

iluminado).

Durante el primer encendido del aparato, el órgano de carga

del combustible (tornillo sin fin) aún no está cargado; por lo

tanto, es posible que el aparato no complete todas las fases

del ciclo de encendido previamente descrito y se ponga en

condición de alarma (

alar - No Acc

), haciendo necesario

repetir una o más veces el procedimiento que se describe a

continuación:

1 Pulse durante algunos segundos el botón N.º 

4

 del panel de

control y espere la ejecución del procedimiento de encendido.

Si en el display se visualiza "

alar - No Acc

", prosiga tal

como se indica en el punto 2; en caso contrario, espere hasta

que en el display aparezca la indicación "

On

" o "

Eco

", que

indica la fase de funcionamiento en régimen, saltando los

puntos del 2 al 6.

2 Apague el aparato pulsando durante algunos segundos el

botón N.º 

4

 en el panel de control.

Display

FA

Acc

LoAd

Wood

FirE

on

ON

1...5

Eco

18°...

24°

StoP

FirE

Off

09:32

Fase aparato

Calentamiento

bujía de encendido

Fase de encendido

del aparato

Fase de encendido

del aparato

Funcionamiento en

régimen

Modo Economy

Limpieza cesto

quemador

- Aparato parado

- Aparato en

reposo.

Explicación

Fase de encendido; el aparato

está realizando el

precalentamiento de la bujía de

encendido.

En esta fase el aparato comienza

a alimentar el quemador con

pellets y, con la sonda de humos,

monitoriza el encendido del

combustible.

Una vez encendido el

combustible, el aparato espera

el completo encendido del

quemador para pasar al

funcionamiento en régimen.

El aparato funciona a la potencia

seleccionada hasta alcanzar la

temperatura ambiente regulada.

Al alcanzar la temperatura

ambiente regulada, el aparato

funciona en régimen mínimo

hasta que la temperatura

ambiente desciende por debajo

de la regulada.

El aparato está realizando la

limpieza del cesto del quemador;

alimentación de pellets al

mínimo; motor de humos al

máximo.

- Ha sido pulsado el botón de

apagado y el aparato comienza

el ciclo de parada.

- El aparato permanece apagado

a la espera de ser utilizado.

2.8

2.9

Summary of Contents for Dafne 65

Page 1: ...I PER INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L EMPLOI ET L ENTRETIEN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO...

Page 2: ...19 SICUREZZA 2 20 FUNZIONI DI SICUREZZAAUTOMATICHE 3 MANUTENZIONE E PULIZIA PARTE DESTINATA ALL UTILIZZATORE 3 1 MANUTENZIONEORDINARIA 3 2 MANUTENZIONE STRAORDINARIA 3 3 ACCESSORI 3 4 SEGNALAZIONI DI...

Page 3: ...17 MODEVEILLE 2 18 AVERTISSEMENTS FONDAMENTAUX 2 19 SECURITE 2 20 FONCTIONSDESECURITEAUTOMATIQUES 3 ENTRETIEN ET NETTOYAGE PARTIE DESTINEE A L UTILISATEUR 3 1 ENTRETIENORDINAIRE 3 2 ENTRETIENEXTRAORDI...

Page 4: ...una superficie refrattaria In caso di pavimentazione infiammabile legno moquette ecc necessario predisporre una base refrattaria lamiera di acciaio ceramica o altro con le seguenti dimensioni Sporgenz...

Page 5: ...est n cessaire de pr voir une base r fractaire t le d acier c ramique ou autre des dimensions suivantes Saillie avant 500 mm Saillie lat rale 300 mm Saillie arri re 100 mm INSTALACI N PARTE DESTINADA...

Page 6: ...arrotondati con raggio non inferiore a 20 mm In caso di sezioni rettangolari il rapporto massimo tra i lati deve essere di 1 5 Essere priva di strozzature per tutta la sua lunghezza 500 480 A B B C S...

Page 7: ...s arrondis d un rayon inf rieur 20 mm En cas de sections rectangulaires le rapport maximum entre les c t s doit tre de 1 5 Ne pas pr senter d tranglements sur toute sa longueur DISTANCIAS DE SEGURIDAD...

Page 8: ...tallazione devono essere coibentati isolati Di seguito si riportano alcuni schemi consigliati a cui attenersi riguardanti lo scarico dei prodotti della combustione 2 1 8 1 Canna Fumaria Coibentata Ins...

Page 9: ...ustion et aux condensats en cas de passage l ext rieur du local d installation ils doivent tre isol s On trouvera ci apr s quelques sch mas conseill s auxquels il convient de se conformer concernant l...

Page 10: ...sezione libera della canna fumaria Utilizzare esclusivamente tubi dotati di guarnizione di tenuta Limitare i tratti orizzontali max 2 metri e l uso di curve COMIGNOLO Il comignolo deve rispondere ai...

Page 11: ...ions diff rentes selon l angle d inclinaison de la couverture si bien qu il est n cessaire d adopter les hauteurs minimales indiqu es dans les sch mas suivants DIMENSIONS DES RACCORDEMENT DU TUBE D EV...

Page 12: ...A distancia A Zone de reflujo Altura de la zona de reflujo Z por encima del caballete 4 area de refluxe area de reflujo Chemnes anti vents Chimenea antiviento Pot chemnes anti vents Chimenea antivien...

Page 13: ...es appareils tels que par exemple hottes d aspiration chemin es conduits de fum e etc pr sents dans le local en question ou dans les locaux adjacents et communicants Si el tubo de salida de humos est...

Page 14: ...E PELLETS PREGIATI Potere calorifico kWh kg 5 0 Densit kg m3 650 Contenuto di acqua Max 8 del peso Percentuale ceneri Max 1 del peso Diametro mm 5 6 5 Lunghezza mm 20 30 Contenuto 100 legno non tratta...

Page 15: ...st d fendu d utiliser des combustibles solides tels que paille ma s noyaux pignes ou similaires autres que le combustibles indiqu ci dessus Il est conseill de demander un combustible certifi votre rev...

Page 16: ...uperfici possono raggiungere temperature elevate Per evitare che il fuoco si spenga inavvertitamente a causa della mancanza di combustibile si consiglia di controllare e mantenere costante un adeguato...

Page 17: ...it toujours rester ferm sauf lors du chargement Contenance du r servoir voir caract ristiques techniques INFORMACI N SOBRE LOS PELLETS Los pellets se producen con fragmentos de madera proveniente de a...

Page 18: ...sce dalla programmazione Pulsante 5 e 6 Innalzano ed abbassano la potenza di funzionamento dell apparecchio non sono attivi in modalit ECO 2 7 6 SET SET OK PROG 1 2 3 4 5 6 CONTROL PANEL BUTTONS The p...

Page 19: ...tter la programmation Boutons 5 et 6 Permettent d augmenter et d abaisser la puissance de fonctionnement de l appareil ne sont pas actifs en mode ECO FUNCIONES BOTONES PANEL DE CONTROL Dentro de la es...

Page 20: ...arecchio funziona a potenza minima fino a quando nell ambiente la temperatura sar inferiore a quella impostata L apparecchio sta eseguendo la pulizia del cestello bruciatore alimentazione pellets al m...

Page 21: ...u maximum Le bouton d extinction a t enfonc et l appareil commence le cycle d arr t L appareil est teint en attente d tre utilis CICLO DE ENCENDIDO El ciclo de encendido dura en promedio 15 minutos y...

Page 22: ...ET La stufa dotata di una sonda ambiente che rileva la temperatura del locale dove posizionata al raggiungimento della temperatura impostata apparir sul display la scritta ECO significa che l apparecc...

Page 23: ...atteinte on voit appara tre sur l afficheur l indication ECO cela signifie que l appareil fonctionne au minimum en mode economy qui correspond comme puissance calorifique la puissance 1 3 Interrumpa l...

Page 24: ...tilizzare i pulsanti 1 e 2 per impostare i dati ed il pulsante 3 SET per confermare 2 2 14 display giorno oFF ProgrammaOFF dAY1 luned dAY2 marted dAY3 mercoled dAY4 gioved dAY5 venerd dAY6 sabato dAY7...

Page 25: ...gler les donn es et le bouton 3 SET pour confirmer afficheur jour oFF ProgrammeOFF dAY1 lundi dAY2 mardi dAY3 mercredi dAY4 jeudi dAY5 vendredi dAY6 samedi dAY7 dimanche CRONOTERMOSTATO Par metro Des...

Page 26: ...di ut07 Pulsante 1 premuto ripetutamente visualizza in sequenza i 7 giorni della settimana on off 1 7 Pulsante 2 modifica lo stato dell attivazione disattivazione da ON a OFF e viceversa ON Attivato...

Page 27: ...urs de la semaine on off 1 7 Bouton 2 modifie l tat de l activation d sactivation de ON OFF et inversement ON Activ OFF D sactiv D Par metro para regulaciones t cnicas reservado a los t cnicos especia...

Page 28: ...bile sovrapposizione degli orari di programmazione accensione spegnimento Una errata programmazione pu fare in modo che l apparecchio sia spento in orari in cui vorreste fosse acceso pertanto non impo...

Page 29: ...d allumage extinction Une mauvaise programmation peut faire que l appareil soit teint des heures o l on voudrait qu il soit allum par cons quent il ne faut pas programmer le m me jour de nouveaux allu...

Page 30: ...punti seguenti a Osservare il funzionamento dell apparecchio e verificare se nel cestello bruciatore il pellets si accumula fino al completo riempimento o se si svuota fino quasi allo spegnimento del...

Page 31: ...icheur sup rieur ut04 c Appuyer de fa on r p t e sur le bouton 1 pour afficher sur l afficheur inf rieur le nombre 33 d Appuyer une seule fois sur le bouton 3 SET l afficheur indiquera corr dans la pa...

Page 32: ...Massima efficienza minime emissioni L ampia superficie di scambio termico insieme ad un ottimale controllo dell aria di combustione fornisce come risultato una eccellente resa del combustibile L emiss...

Page 33: ...lets dans le brasero permet une combustion compl te avec de faibles valeurs d mission dans les gaz d vacuation 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Aumentare combustile pellets Diminuer le combustibl...

Page 34: ...e sostituirlo con uno nuovo Rimontare la lamiera protezione Fig 9 rif B scheda elettronica prestare attenzione a non danneggiare i cablaggi Riposizionare il Fianco e avvitare le viti Posteriori e Ant...

Page 35: ...en place le flanc et visser les vis arri re et avant qui le fixent FUNCIONES AUTOM TICAS DE SEGURIDAD Ca da de tensi n En caso de una breve ca da de tensi n el aparato se apaga y se reenciende retoman...

Page 36: ...stazioni presenti nel cestello bruciatore dovranno essere rimosse mediante l utilizzo dell apposito attrezzo Dopo aver asportato il cestello bruciatore togliere eventuali depositi formatisi all intern...

Page 37: ...e sur le mur du panier se trouve au niveau du tube bougie d allumage MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA PARTE DESTINADA AL USUARIO MANTENIMIENTO ORDINARIO La frecuencia con la que se debe limpiar la estufa as c...

Page 38: ...d utilizzo e della qualit del pellets utilizzato potrebbe rendersi necessario ridurre gli intervalli di manutenzione ACCESSORI I seguenti attrezzi di servizio vengono forniti insieme alla stufa A Per...

Page 39: ...s la chambre de combustion et le panier br leur pendant le fonctionnement B Pour les parties chaudes manipuler Limpieza del dep sito de pellets Quite peri dicamente los sedimentos de serr n que se acu...

Page 40: ...anco di tensione Rottura sonda ambiente RIMEDIO Verificare sfoghi aria superiori e frontali Sostituire sonda Verificare motore convezione Verificare il pellets nel serbatoio ed eventuale segatura sul...

Page 41: ...mperature probe broken REMEDY Check upper and front air vents Replace probe Check convection motor Check for pellets in hopper and for sawdust on bottom of hopper Check auger Check electrical connecti...

Page 42: ...emp rature ambiante REMEDE Contr ler les ouvertures pour air sup rieures ou avant Remplacer le capteur Contr ler le moteur de convexion Contr ler les pellets dans le r servoir et la pr sence ventuelle...

Page 43: ...s y frontales Sustituya la sonda Controle el motor de convecci n Controle los pellets en el dep sito y la eventual presencia de serr n en el fondo Controle el tornillo sin fin Controle las conexiones...

Page 44: ...are se il passaggio dell aria di combustione ostruito dalla cenere vedi Pulizia Camera di Combustione Controllare se il condotto di immissione dell aria o il tubo di uscita sono otturati Controllare e...

Page 45: ...air inlet If possible use better quality pellets Check if the combustion air is clogged with ash see Cleaning the firebox Check if the air inlet duct or outlet pipe is clogged Check the door seal Hav...

Page 46: ...r ler si le passage de l air de combustion est obstru par la cendre voir Nettoyage de la chambre de combustion Contr ler si la conduite d adduction d air ou le tube de sortie sont obstru s Contr ler l...

Page 47: ...e Si es posible use pellets de mejor calidad Verifique si el paso del aire de combusti n est obstruido por la ceniza v ase Limpieza C mara de Combusti n Verifique si el conducto de inyecci n de aire o...

Page 48: ...stibile 515 510 840 87 80 6 8 3 4 5 5 3 0 0 0126 0 0178 9 73 6 49 81 0 87 2 238 7 143 6 5 5 3 5 1 42 0 72 11 6 23 0 10 0 9 5 0 20 16 5 230 50 340 100 4T CARATTERISTICHE TECNICHE m m m m m m k g m m kW...

Page 49: ...a t rmica til m n Potencia t rmica til m x Potencia t rmica til m n Potencia t rmica til m x Potencia t rmica til m n CARACTERISTICAS T CNICAS Description Largeur Profondeur Hauteur Poids de l apparei...

Page 50: ......

Reviews: