GB
F
D
20
I
2
2.1
INSTALLAZIONE
MODALITÀ
D’INSTALLAZIONE
Per ottenere una buona riuscita
dell’installazione e prestazioni di
funzionamento ottimali, seguire
attentamente quanto indicato nel
presente manuale. La mancata
applicazione delle norme indicate,
che può causare mal funzionamento
delle apparecchiature, sollevano la
ditta OLIMPIA SPLENDID da ogni
forma di garanzia e da eventuali
danni causati a persone, animali o
cose.
E’ importante che l’impianto
elettrico sia a norma,
rispetti i dati riportati nella
scheda tecnica e sia
costituito di una buona
messa a terra.
Fig. 3
1
MULTIFLEX INVERTER,
DC TRIAL 26 HP HE
2
MULTIFLEX INVERTER,
DC QUADRI HP HE
3
MULTIFLEX INVERTER DC
DUAL 21 HP HE
A
Vite autofilettante ST3.9x25
B
Piastra di installazione
C
Telecomando
D
Sostegno telecomando
E
Tubo espansione in plastica
F
Gruppo tubo di collegamento:
lato liquido ø 6.35
lato gas ø 9.53 / ø 12.7
INSTALLATION
INSTRUCTIONS FOR
INSTALLATION
To obtain the best results and
optimum performance, follow the
instructions for correct installation
provided in this manual. Failure to
follow the instructions and apply the
rules indicated may cause
malfunction of the appliance and
relieves the manufacturer, OLIMPIA
SPLENDID of any form of
guarantee and liability for damages
to persons, animals or property.
The electrical system must
comply with the
regulations and rating
data in the technical sheet,
with good grounding.
Fig. 3
1
MULTIFLEX INVERTER,
DC TRIAL 26 HP HE
2
MULTIFLEX INVERTER,
DC QUADRI HP HE
3
MULTIFLEX INVERTER DC
DUAL 21 HP HE
A
Self tapping screw ST3.9x25
B
Installation plate
C
Remote controller
D
Remote controller holder
E
Plastic expansion pipe
F
Connection pipe assembly:
liquid side ø 6.35
gas side ø 9.53 / ø 12.7
INSTALLATION
MODE D’INSTALLATION
Pour une bonne réussite de l’installation
et pour que les prestations de
fonctionnement soient optimales, suivre
attentivement les instructions dans le
présent manuel. Le non-respect de
l‘application des normes indiquées, qui
peut entraîner un mauvais
fonctionnement des appareillages,
dégage la société OLIMPIA SPLENDID
de toute forme de garantie et des
éventuels dommages causés à des
personnes, animaux ou biens.
S’assurer que l’installation
électrique correspond aux
normes, respecte les
données reportées sur la
fiche technique et qu’elle
dispose d’une mise à la
terre adéquate.
Fig. 3
1
MULTIFLEX INVERTER,
DC TRIAL 26 HP HE
2
MULTIFLEX INVERTER,
DC QUADRI HP HE
3
MULTIFLEX INVERTER DC
DUAL 21 HP HE
A
Vis autotaraudeuse ST3.9x25
B
Plaque d'installation
C
Télécommande
D
Support de la télécommande
E
Tuyau de rallonge en plastique
F
Ensemble tuyau de liaison:
côté liquide ø 6,35
côté gaz ø 9,53 / ø 12,7
INSTALLATION
HINWEISE ZUR
INSTALLATION
Zur Gewährleistung einer korrekten
Installation und einer einwandfreien
Funktionsweise des Klimagerätes
sind die in dieser Betriebsanleitung
enthaltenen Anweisungen strikt zu
befolgen. Für eventuelle Personen-
oder Sachschäden, die auf ein
N i c h t b e a c h t e n d e r s e l b e n
zurückzuführen sind, kann die Fa.
OLIMPIA SPLENDID auf keinen Fall
zur Verantwortung gezogen werden.
Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Die elektrische Anlage
muss geerdet sein und den
einschlägigen Richtlinien
sowie den im Technischen
Datenblatt angeführten
Daten entsprechen.
Abb. 3
1
MULTIFLEX INVERTER,
DC TRIAL 26 HP HE
2
MULTIFLEX INVERTER,
DC QUADRI HP HE
3
MULTIFLEX INVERTER DC
DUAL 21 HP HE
A
Selbstschneidende Schraube
ST3.9x25
B
Installationsplatte
C
Fernbedienung
D
Fernbedienungshalterung
E
Expansionsrohr aus Kunststoff
F
Anschlussrohrgruppe
Flüssigkeits-Seite ø 6.35
Gas-Seite ø 9.53 / ø 12.7
3
A
B
E
F
C
D
1
2
3
Summary of Contents for DC DUAL 21 HP HE
Page 138: ...GB F D 138 I NOTE...
Page 139: ...E P GR 139 MULTIFLEXI INVERTER HP HE NOTE...
Page 140: ...GB F D 140 I...