GB
F
D
54
I
2
ATTENZIONE:
- Cercare nella documentazione
dell'unità esterna un foglio adesivo
con 2 etichette.Staccare
l'etichetta inferiore (fig. 33) e
incollarla in prossimità del punto
di carica e/o ripristino.
- Annotare chiaramente la quantità
di refrigerante caricato
sull'etichetta del refrigerante
utilizzando inchiostro indelebile.
- Nel riquadro identificato come
1 annotare la quantità di gas
stabilita nei dati tecnici (Kg).
- Nel riquadro 2 annotare la
eventuale carica aggiuntiva
inserita dall'installatore (Kg).Nel
riquadro 3 annotare la somma
dei 2 precedenti valori (Kg).
- Staccare l'etichetta trasparente
rimasta nella parte superiore del
foglio adesivo e incollarla sopra
quella precedentemente incollata
sul punto di carica.
- Evitare l'emissione del gas
fluorurato contenuto.
- Assicurarsi che il gas fluorurato
non venga mai rilasciato
nell'atmosfera durante
l'installazione, l'assistenza o lo
smaltimento.
- Qualora si rilevi una perdita di
gas fluorurato contenuto, la
perdita deve essere trovata e
riparata il più presto possibile.
- L'assistenza di questo prodotto è
concessa solo a personale di
assistenza qualificato.
- Qualsiasi utilizzo del gas fluorurato
nel presente prodotto, ad esempio
durante lo spostamento a mano
del prodotto o la ricarica del gas,
deve essere conforme alla
normativa (CE) n.842/2006 su
determinati gas serra fluorurati e
alle eventuali normative locali
applicabili.
33
ATTENTION:
- Together with the documentation
of the outside unit there is an
adhesive sheet containing 2
labels. Remove the lower label
(fig.33) and affix it in proximity to
the filling/recharging point
- Clearly note the amount of coolant
loaded on the coolant label using
indelible ink.
- In the box marked 1, write the
quantity of gas established in
the technical data (Kg).
- In box 2, write any amount
added by the installer (Kg). In
box 3 write the total of the two
previous values (kg).
- Remove the transparent label that
is left on the upper part of the
adhesive sheet and stick it on top
of the label previously affixed
close to the filling point.
- Do not let the fluorinated gas
escape.
- Make sure that the fluorinated
gas is never released into the
atmosphere during installation,
maintenance and disposal.
- Should a gas leak occur, it must
be identified and rectified as
soon as possible.
- Only qualified personnel shout
carry out maintenance of this
product.
- Any use of fluorinated gas in this
product, for example during the
movement by hand of the product
or the recharging of the gas, must
be in accordance with regulation
CE 842/2006 “on determined
fluorinated greenhouse gasses
and any local laws in force”.
ATTENTION:
- Chercher dans la documentation
de l'unité externe une feuille
autocollante avec deux étiquettes.
Détacher l'étiquette inférieure
(fig. 33) et la coller à proximité du
point de chargement et/ou de
remise à niveau.
- Noter clairement la quantité de
réfrigérant chargé sur l’étiquette
du réfrigérant, en utilisant de
l’encre indélébile.
- Dans le cadre identifié comme
1, noter la quantité gaz indiquée
dans les caractéristiques
techniques (kg).
- Dans le cadre 2, noter
l’éventuelle charge
supplémentaire introduite par
l’installateur (kg). Dans le cadre
3, noter le total des deux valeurs
précédentes (kg).
- Détacher l'étiquette transparente
restée dans la partie supérieure
de la feuille autocollante et la coller
sur celle précédemment collée
sur le point de chargement.
- Eviter l’émission du gaz fluoré.
- S’assurer que le gaz fluoré n’est
jamais dégagé dans
l’atmosphère pendant
l’installation, l’entretien ou
l’élimination.
- Si l’on détecte une fuite de gaz
fluoré, elle doit être localisée et
réparée le plus vite possible.
- L’assistance de ce produit est
réservée au personnel d’assistance
qualifié.
- Toute utilisation du gaz fluoré dans
le présent produit, par exemple
lors du déplacement à la main du
produit ou de la recharge du gaz,
doit être conforme à la norme (CE)
n° 842/2006 en matière de gaz
fluorés à effet de serre ainsi qu’au
éventuelles dispositions locales
applicables.”
ACHTUNG:
- Ermitteln Sie in der
Dokumentation der Außeneinheit
ein Blatt mit 2 Haftetiketten.
Lösen Sie die untere Etikette
(Abb. 33) und kleben diese in die
Nähe des Lade- und/oder
Nachfüllpunkts.
- Vermerken Sie die Menge des
eingefüllten Kühlmittels mit
unlöschbarer Tinte deutlich lesbar
auf der Kühlmitteletikette.
- Tragen Sie im mit 1
gekennzeichneten Feld die in
den technischen Daten
festgelegte Gasmenge (kg) ein.
- Im Feld 2 vermerken Sie die
eventuell durch den Installateur
dazugegebene Menge (kg).
Tragen Sie im Feld 3 die Summe
der 2 vorstehenden Werte
ein (kg).
- Lösen Sie die im oberen Teil des
Blatts verbliebene durchsichtige
Etikette und kleben diese oberhalb
der zur vor aufgeklebten Etikette
an den Ladepunkt.
- Vermeiden Sie das Austreten des
enthaltenen Fluorgases.
- Stellen Sie sicher, dass das
Fluorgas während der Installation,
Assistenz oder Entsorgung zu
keinem Zeitpunkt in die
Atmosphäre gelangt.
- Sollte das Austreten des
enthaltenen Fluorgases
festgestellt werden, muss die
Undichtigkeit schnellstmöglich
ermittelt und behoben werden.
- Der Kundendienst an diesem
Produkt darf nur durch qualifiziertes
Kundendienstpersonal erfolgen.
- Jegliche Verwendung von Fluorgas
in diesem Produkt, z.B. bei der
manuellen Versetzung oder dem
Nachladen des Gases muss in
Übereinstimmung stehen mit
den Vorgaben der Norm
(EG) Nr. 842/2006 zu
bestimmten Treibhausgasen sowie
gegebenenfalls mit den
zuständigen örtlichen Vorschriften.
1
2
3
2
Summary of Contents for DC DUAL 21 HP HE
Page 138: ...GB F D 138 I NOTE...
Page 139: ...E P GR 139 MULTIFLEXI INVERTER HP HE NOTE...
Page 140: ...GB F D 140 I...