GB
F
D
38
I
2
Avvertenze di montaggio
Zone con probabile
accumulo di neve.
Posizionare l’unità esterna su un
piano rialzato (muretto) con altezza
superiore alla prevedibile quantità
PDVVLPDGLFDGXWDGLQHYH¿J
in quanto:
V H O ¶ D S S D U H F F K L R
n o n è a
pompa di calore
, durante lo
scioglimento della neve l’acqua
SRWUHEEH LQ¿OWUDUVL DOO¶LQWHUQR GHO
l’unità e provocare danni ai com
ponenti elettrici.
VH O¶DSSDUHFFKLR
è pompa di
calore
, l’accumulo di neve impe-
disce la regolare circolazione
GHOO¶DULD H UHQGH GLIILFROWRVR LO
drenaggio della condensa.
P o s i z i o n a m e n t o d e l l ’ u -
nità su un piano calpesta-
bile (terrazzo, terreno, tet-
to, ecc.) in zone di difficile
accesso.
La base di appoggio deve avere
FDUDWWHULVWLFKH GL EXRQ GUHQDJJLR
delle acque ed evitare il possibile
accumulo, sotto l’unità, di sporcizia
HVIRJOLHVHFFKH¿J
Nel caso realizzare un piano rialzato
GL FP VX FXL ¿VVDUH O¶XQLWj
FRQSULJLRQLHULGLIRQGD]LRQH1RQq
ULFKLHVWRDOFXQLQWHUYHQWRQHOFDVR
di posizionamento su balconi, in
TXDQWR JLj SURYYLVWL GL VXI¿FLHQWH
SHQGHQ]D SHU LO UHJRODUH GHIOXV
-
VR GHOO¶DFTXD H VXI¿FLHQWH ULSDUR
dall’accumulo di sporcizia.
Instructions for installation
Zones with probable
accumulation of snow.
Position the outside unit on a raised
structure (wall) higher than the fore-
VHHDEOHPD[LPXPOHYHORIVQRZIDOO
¿JDV
- if the air-conditioner
is not
HTXLSSHG ZLWK D KHDW SXPS
when the snow melts the water
could leak into the unit and
damage the electric parts.
- if the air-conditioner
LVHTXLSSHG
w i t h a h e a t p u m p
W K H
accumulation of snow could
prevent the necessary circulation
of air and interfere with drainage
of the condensation.
Position the unit on a flat
surface (terrace, ground, roof,
HWF LQ ]RQHV RI GLI¿FXOW DF
-
cess.
The surface on which it stands must
have good drainage of water and it
should be possible to prevent any
DFFXPXODWLRQ RI GLUW GU\ OHDYHV
HWFXQGHUWKHXQLW¿J
,IQHFHVVDU\SURYLGHDGDLVRI
15 cm and fasten the unit with stud
bolts. This is not necessary when
WKHXQLWLVLQVWDOOHGRQDEDOFRQ\DV
WKHUHLVDVXI¿FLHQWVORSHWRHQVXUH
adequate drainage of any water and
protection against the accumulation
of dirt.
Précautions pour le
montage
Zones avec probable
accumulation de neige.
Positionner l’unité extérieure sur un
SODQVXUpOHYpPXUHWjXQHKDXWHXU
supérieure au niveau maximal de
FKXWH GH QHLJH SUpYLVLEOH ¿J
étant donné que:
- si l’appareil
n’est pas à pompe de
chaleur
ORUVGHODIRQWHGHODQHLJH
O¶HDXSRXUUDLWV¶LQ¿OWUHUjO¶LQWpULHXU
de l’unité et provoquer des
dommages aux composants
électriques.
- si l’appareil
est à pompe de
chaleur
, l’accumulation de neige
HPSrFKHODFLUFXODWLRQQRUPDOHGH
l’air et rend le drainage du
FRQGHQVDWSOXVGLI¿FLOH
Positionnement de l’unité sur
un lieu de passage (terrasse,
terrain, toit, etc.) dans une
]RQHG¶DFFqVGLI¿FLOH
La base d’appui doit avoir des
caractéristiques de bon drainage
des eaux et doit éviter l’accumula-
tion possible, sous l’unité, de saleté
H[IHXLOOHVVqFKHV¿J
Dans ce cas réaliser un plan suré-
OHYpGHFPR¿[HUO¶XQLWpj
O¶DLGHGHSULVRQQLHUVSRXUIRQGDWLRQ
Aucune intervention n’est deman-
dée en cas de positionnement sur
des balcons, étant donné qu’ils sont
GpMjSRXUYXVG¶XQHSHQWHVXI¿VDQWH
pour l’écoulement régulier de l’eau
HW VRQW VXIILVDPPHQW j O¶DEUL GH
l’accumulation de saleté.
Hinweise zur Montage
B e r e i c h e , i n d e n e n s i c h
Schnee ansammeln kann.
Die Außeneinheit auf einer Erhöhung
0DXHUSRVLWLRQLHU|KHMH
nach voraussehbarer Schneemenge
]XEHVWLPPHQLVW$EEGD
- wenn das Gerät
nicht mit einer
W ä r m e p u m p e
a u s
J H V W D W W H W L V W E H L P
Schmelzen des Schnees Wasser in
die Einheit eindringen könnte und die
e l e k t r i s c h e n K o m p o n e n t e n
beschädigt werden könnten.
- wenn das Gerät
mit einer
Wärmepumpe
DXVJHVWDWWHWLVWGHU
sich ansammelnde Schnee die
Luftzirkulierung behindern und die
Ableitung deKondenswassers
erschweren könnte.
Positionierung der Einheit
auf einer begehbaren Fläche
in schwer zugänglichen Be-
reichen (Balkon, Gelände,
Dach usw.)
Die Tragplatte muss so konzipiert
VHLQGDVVHLQHHLQZDQGIUHLH$EOHL
-
tung des Wassers ermöglicht und
eine Ansammlung von Schmutz
]%WURFNHQH%OlWWHU$EEXQWHU
der Einheit verhindert wird.
Eventuell ist eine erhöhte Mauer
FP ]X HUULFKWHQ DXI GHU
die Einheit mit Steinschrauben zu
befestigen ist. Wird die Einheit auf
%DONRQV LQVWDOOLHUW PVVHQ NHLQH
entsprechenden Vorkehrungs-
PDQDKPHQJHWURIIHQZHUGHQGD
bereits eine ausreichende Neigung
für die Ableitung des Wassers und
ein ausreichender Schutz gegen
eine Ansammlung von Schmutz
gewährleistet sind.
2.4.2
18
Summary of Contents for DUAL INVERTER 18
Page 142: ...GB F D 142 I NOTE...
Page 143: ...E P GR 143 NEXYA MULTI NOTE...
Page 144: ...GB F D 144 I...