background image

LIMPIA 4

 PL - 1

POLSKI

PODCZAS  KORZYSTANIA  Z  URZĄDZEŃ  ELEKTRYCZNYCH  NALEŻY  ZAWSZE  PRZESTRZEGAĆ 

PODSTAWOWYCH ŚRODKÓW BEZPIECZEŃSTWA, ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU,

PORAŻENIA PRĄDEM I OBRAŻEŃ OSÓB, W TYM:

 

  Produkt  powinien  być  używany  wyłącznie  zgodnie  ze  specyfikacjami 

przedstawionymi  w  niniejszej  instrukcji.  Użycie  inne  niż  opisane  tutaj 

może spowodować poważne obrażenia.

PRODUCENT NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY OSOBOWE I RZECZOWE WYNIKAJĄCE 

Z NIEPRZESTRZEGANIA ZALECEŃ ZAWARTYCH W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI.

1 - 

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności (montaż, konserwacja, użytkowanie) należy 

dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i postępować zgodnie z poszczególnymi rozdziałami.

2

 -  OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko poważnych oparzeń, trzymaj ten produkt poza zasięgiem 

dzieci i zwierząt domowych.

3

 -  OSTRZEŻENIE: Po usunięciu opakowania sprawdzić, czy urządzenie nie jest naruszone; elementy 

opakowania nie mogą być pozostawione w zasięgu dzieci, ponieważ stanowią one potencjalne 

źródło zagrożenia.

4

 -  Demontaż, naprawa lub przebudowa przez osobę nieuprawnioną może spowodować poważne 

szkody i unieważni gwarancję producenta.

5

 -  Nie używaj urządzenia w przypadku uszkodzenia przewodu lub wtyczki, po awarii urządzenia lub 

jeśli zostało upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek sposób. Zwróć urządzenie do producenta 

w celu diagnostyki, lub elektrycznej lub mechanicznej regulacji lub naprawy.

6

 -  Nawilżacz należy zawsze umieszczać na stabilnej, płaskiej i równej powierzchni, co najmniej 60 

cm od podłogi. Urządzenie to może nie działać prawidłowo na nierównej powierzchni.

7

 -  Nie blokować wlotu i wylotu powietrza, czyli nie stawiać urządzenia na powierzchniach z tkaniny, 

na dywanach lub innym materiale pochłaniającym.

8

 -  Nie pozwolić, aby obszar wokół jednostki był wilgotny lub mokry. W przypadku wilgoci należy wyłączyć 

wylot jednostki. Jeśli nie można zmniejszyć objętości wylotu jednostki, używać jej sporadycznie. 

Nie dopuścić do zawilgocenia materiałów chłonnych, takich jak dywany, zasłony, firanki czy obrusy.

9

 -  Nie umieszczaj nawilżacza w pobliżu źródeł ciepła, takich jak piece, kaloryfery i grzejniki.

10

 -  Nie umieszczaj nawilżacza w pobliżu gniazdka elektrycznego

11

 - 

Produkt wydziela mgiełkę. Nie umieszczaj nawilżacza bezpośrednio na meblach drewnianych, podłodze 

lub innych powierzchniach, które mogą zostać uszkodzone przez wodę. Producent nie ponosi żadnej 

odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku nieprawidłowego umieszczenia urządzenia. 

12

 -  Podczas czyszczenia i napełniania należy odłączyć jednostkę od zasilania.

13

 -  Po podłączeniu nawilżacza nie należy przechylać ani przesuwać urządzenia.

14

 -  Nie wyjmuj zbiornika na wodę z urządzenia, gdy jest włączone.

15

 -  Nie dotykaj wtyczki mokrymi rękami.

16

 -  Nie zginaj, nie skręcaj, nie ciągnij, ani nie uszkadzaj przewodu zasilającego.

17

 -  Unikaj umieszczania tego produktu w miejscu, w którym dysza jest skierowana bezpośrednio na 

przedmiot lub osobę.

18

 -  Nie wdychać mgły/oparów wydalanych przez produkt ani nie pić wody ze zbiornika.

19

 -  Nie napełniaj zbiornika na wodę gorącą lub wrzącą wodą.

20

 -  Nie używaj tego produktu w bezpośrednim świetle słonecznym lub w pobliżu źródła ciepła, takiego 

jak np. kuchenka, grzejnik, lub kaloryfer.

21

 -  Jeśli zbiornik na wodę ulegnie pęknięciu lub uszkodzeniu, nie należy go używać.

22

 -  Nie utrzymuj urządzenia włączonego na dłuższy czas.

Summary of Contents for LIMPIA 4

Page 1: ...PLOI ET D ENTRETIEN INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE ISTRUZIONI PER USO E MANUTENZIONE ES PL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO INSTRUKCJA INSTALACJI OBS UGI I KONSERWACJI HINWEISE F R...

Page 2: ...isateur ne doivent pas tre effectu s par les enfants sans surveillance applicable pour les pays de l Union europ enne 2 Cet appareil peut tre utilis par des personnes y compris les enfants dont les de...

Page 3: ...Urz dzeniemo eby u ywaneprzezosoby wtymdzieci oograniczonychzdolno ciachfizycznych sensorycznych lubumys owych lubnieposiadaj cedo wiadczeniaiwiedzy podwarunkiem es onenadzorowanelubotrzyma y instruk...

Page 4: ...umidificatore potrebbe non funzionare correttamente su una superficie irregolare 7 Non ostruire l ingresso o l uscita dell aria quindi non posizionare l unit su superfici in stoffa tappeti o su qualsi...

Page 5: ...lla tanica Le aree con acque dure richiederanno la pulizia pi frequente 38 Se si forma umidit sulle pareti o finestre della stanza spegnere l umidificatore La stanza presenta molta umidit e una maggio...

Page 6: ...per un corretto flusso dell aria Collocare l umidificatore su una superficie resistente all acqua poich l acqua pu danneggiare il mobilio e alcu ni tipi di pavimenti Non collocare l unit direttamente...

Page 7: ...presa di corrente Sollevare la tanica dell umidificatore dall alloggiamento Scaricare in un lavabo tutta l acqua rimanente dalla tanica dell acqua e alloggiamento Scaricare e risciacquare la tanica d...

Page 8: ...re la griglia pulire il filtro Reinstallare griglia e filtro Filtro purificatore se fornito a corredo Risciacquare con acqua pulita e lasciare asciugare 5b DECALCIFICAZIONE In base all utilizzo e al t...

Page 9: ...acqua si accumula Scollegare e collocare su superficie livellata Puntare lo spruzzo lontano da oggetti Sollevare l unit su una superficie livellata resistente all acqua ad almeno 60 cm dal pavimento...

Page 10: ...at least 60cm from the floor This humidifier may not work properly on an uneven surface 7 Do not clog the air inlet or outlet do not position the unit on cloth mats or any other absorbing material or...

Page 11: ...an or distilled water in tank Hard water areas will require more frequent cleaning 38 If moisture forms on the walls or windows of the room turn off the humidifier The room already has plenty of humid...

Page 12: ...Place the humidifier on a water resistant surface as water can damage furniture and some flooring Do not place unit directly on carpet towels blankets or other absorbent surfaces We will not accept r...

Page 13: ...clearing turn off the power and unplug the appliance from the electrical outlet Lift off the tank of the humidifier from the housing Carry the water tank and the housing to a sink drain all the remain...

Page 14: ...he transducer weekly Air filter Remove the grid clean the filter Reinstall grid and filter Purifier filter if provided Rinse with clean water and let it dry 5b DESCALING Dependingonusageandwatertype c...

Page 15: ...ity Lower mist control setting Unit not level and water is accumulating Unplug and place on level surface Point spray away from objects Raise unit on a water resistant level surface at least 60 cm fro...

Page 16: ...ne pas fonctionner correctement sur une surface irr guli re 7 Ne pas obstruer l entr e ou la sortie de l air par cons quent ne pas placer l unit sur des surfaces en toffe sur des tapis ou sur tout aut...

Page 17: ...e 37 Utiliser de l eau potable ou distill e dans le r servoir Les r gions eaux dures n cessitent un nettoyage plus fr quent 38 S il se forme de l humidit sur les murs ou les fen tres de la pi ce teind...

Page 18: ...r l humidificateur sur une surface r sistante l eau car l eau peut endommager le mobilier et certains types de sol Ne pas placer l unit directement sur des tapis serviettes draps ou autres surfaces ab...

Page 19: ...ncher l appareil de la prise lectrique Soulever le r servoir de l humidificateur de son logement Evacuer dans un lavabo toute l eau restant dans le r servoir de l eau et le logement Vider et rincer le...

Page 20: ...oyer le filtre Remettre la grille et le filtre en place Filtro purificatore se fornito a corredo Rincer l eau claire et laisser s cher 5b DETARTRAGE En fonction de l utilisation et du type d eau le ne...

Page 21: ...du contr le brume Unit non mise niveau et l eau s accumule D brancher et placer sur une surface mise niveau Diriger la diffusion loin des objets Soulever l unit sur une surface mise niveau r sistante...

Page 22: ...n Dieser Befeuchter k nnte auf einer ungleichm igen Oberfl che m glicherweise nicht korrekt funktionieren 7 Den Ein oder Ausgang der Luft nicht verschlie en daher das Ger t nicht auf Oberfl chen aus S...

Page 23: ...em Tuch oder der Hand ab und verwenden Sie das Ger t nicht ohne die M ndungs ffnung 37 VerwendenSieTrinkwasseroderAqua Dest imTank GebietemithartemWassererforderneineh ufigere Reinigung 38 Bei Bildung...

Page 24: ...en Befeuchter auf eine wasserabweisende Oberfl che da das Wasser M bel und einige Fu bodentypen besch digen kann Stellen Sie die Einheit nicht direkt auf Teppiche Handt cher Bettt cher oder andere abs...

Page 25: ...en Sie den Beh lter des Befeuchters aus dem Sitz Lassen Sie das gesamte im Wasserbeh lter und im Sitz ver bliebene Wasser in ein Waschbecken aus Entleeren und sp len Sie den Wasserbeh lter und den Sit...

Page 26: ...ter s ubern Filter und Fitter erneut einbauen Reinigungsfilter falls mitgeliefert Mit sauberem Wasser sp len und trocknen lassen 5b ENTKALKUNG Je nach der Verwendung und dem Wassertyp k nnte die Reini...

Page 27: ...belkontrolle Einheit nicht nivelliert und das Wasser sammelt sich an Trennen Sie die Einheit und stellen diese auf eine nivellierte Oberfl che Richten Sie den Spr her fern von Gegenst nden aus Heben S...

Page 28: ...ficieestableyperfectamenteplana aalmenos60 cm del suelo Este humidificador podr a no funcionar correctamente sobre una superficie irregular 7 No obstruya la entrada o salida del aire no posicione la u...

Page 29: ...ilice agua potable o destilada en el bid n En zonas con aguas duras se requiere una limpieza m s frecuente 38 Si se forma humedad en las paredes o ventanas de la habitaci n apague el humidificador La...

Page 30: ...dificador sobre una superficie resistente al agua ya que esta puede da ar el mobiliario y algunos tipos de pisos No coloque la unidad directamente sobre alfombras toallas s banas u otras superficies a...

Page 31: ...n y desconecte el aparato de la toma de corriente Levante el bid n para extraerlo de su alojamiento Descargue en un lavabo toda el agua presente en el bid n de agua y en su alojamiento Descargue y enj...

Page 32: ...a rejilla limpie el filtro Reinstale la rejilla y el filtro griglia e filtro Filtro purificador si suministrado Enjuague con agua limpia y deje secar 5b DESCALCIFICACI N En funci n del uso y del tipo...

Page 33: ...el agua se acumula Desconecte y coloque el aparato en una superficie nivelada Dirija el rociador lejos de cualquier objeto Coloque la unidad en una superficie nivelada resistente al agua y a al menos...

Page 34: ...na nier wnej powierzchni 7 Nie blokowa wlotu i wylotu powietrza czyli nie stawia urz dzenia na powierzchniach z tkaniny na dywanach lub innym materiale poch aniaj cym 8 Niepozwoli abyobszarwok jednost...

Page 35: ...lubczyst wod Obszarzbiornika wkt rymprzechowywana jest twarda woda b d wymaga y cz stszego czyszczenia 38 Je liwilgo gromadzisi na cianachluboknachpomieszczenia nale ywy czy urz dzenie Je li w pomiesz...

Page 36: ...Na wil acz nale y umie ci na wodoodpornej powierzchni poniewa woda mo e uszkodzi meble lub pod og Nie nale y umieszcza urz dzenia bezpo rednio na dywanach r cznikach kocach lub innych ch onnych powie...

Page 37: ...cna zga nie 4 CODZIENNA KONSERWACJA Przed czyszczeniem wy cz zasilanie i od cz urz dzenie od gniazdka elektrycznego Zdejmij zbiornik nawil acza z obudowy Umie zbiornik i obudow w zlewie aby spu ci poz...

Page 38: ...i prze twornik raz w tygodniu Filtr powietrza Usu kratk wyczy filtr Zainstaluj ponownie kratk i filtr Filtr oczyszczaj cy je li jest Sp ucz czyst wod i pozostaw do wyschni cia 5b ODKAMIENIANIE W zale...

Page 39: ...cenie wilgotno ci Ni sze ustawienie regulacji mg y Urz dzenie nie jest wypoziomowane i gromadzi si w nim woda Od cz i umie na r wnej powierzchni Rozpyl punktowo z dala od przedmiot w Umie urz dzenie n...

Page 40: ...260362B...

Reviews: