background image

GB

10

is easily opened and inspected through the air-tight door.

t

 Whenever  ues with parallel exits are used it is advisable to raise the upwind chamber

by one element.

t

 The chimney tube must never pass across a combustible surface.

The Chimney Cap

The chimney cap must respect the following requirements:

t

 It must have the equivalent diameter and internal form of the  ue.

t

 It must have a useful outlet diameter of not less than double that of the  ue.

t

 The chimney cap on the roof or that remains in contact with the outside (for example,

in case of open lofts or attics), must be covered with elements in brick or tile and
must, in any case, be well insulated.

t

 It must be constructed to prevent rain, snow, and extraneous bodies from entering the

ue and so that the discharge of the products of combustion is not inhibited by wind

from any quarter or strength (windproof chimney cap).

t

 The chimney cap must be positioned in such a way as to guarantee the adequate di-

spersion and dilution of the products of combustion and in any case, must be out of
the re ux zone. This zone has different dimensions and forms according to the angle
of inclination of the roof so it is necessary to adopt minimum heights (Fig. 2).

t

 The chimney cap must be a wind-proof type and must be above the ridge.

t

 Eventual structures or other obstacles that are higher than the chimney cap must not

be too close to the chimney cap itself.

Sizing

Smoke discharge

The discharge system must be for the stove only (it is not permissible to discharge into

ues in common with other devices). The smoke discharge takes place through the 8

cm diameter tube placed at the back. A “T” with a condensation collection cap should
be provided. The smoke discharge of the stove must be connected with the outside
using a steel or black tube (resistant up to 450°C) without obstructions.
The tube must be hermetically sealed. To make the tubes airtight and for their eventual
insulation, it is necessary to use material resistant up to at least 300°C (silicone or putty
for high temperatures). The horizontal sections can be up to 2 m long. It is possible to
have up to three 90° curves.  
If the smoke duct is outside it must be insulated (Fig.4). 
If the smoke duct is inserted in a  ue (Fig.3), this must be certi ed for solid combustibles
and if it is larger than 150 mm in diameter, modi cation is necessary by inserting a tube
and sealing the discharge with respect to the parts in brickwork.
It must be possible to inspect all the sections of the smoke duct. If it is a  xed duct it
must have openings for inspection and cleaning. 

The adjacent locale must not be used as a garage or be a space without ventilation
or air exchange, a storage area for combustible material or used for an activity
that has a  re hazard.

According to the norm UNI 10683/98, the stove must not be in

the same environment where extractors, type B gas devices or in any case, devices that
create lower atmospheric pressure in the locale are found.

External air intake

The stove must be furnished with the air necessary to guarantee the regular functioning
of the combustion and an environmental well being.

t

 Be sure that the room where the stove is installed has suf cient aeration and, if ne-

cessary, install an air intake duct with a minimum recommended diameter of 50 mm
to bring in air from the outside.

t

 The external air intake must communicate with the stove and positioned so that it is

not obstructed. It must be protected with a permanent non-closable grill or other sui-
table protection provided that the minimum diameter is not reduced.

t

The air  ow can also be acquired from a locale adjacent to where the stove is installed
as long as that  ow can freely cross the permanent non-closable openings that com-
municate with the outside.

t

 The presence in the local adjacent to where the stove is installed, of other devices in

use or of suction devices that cause a contrary draught effect must not create a lower
air pressure in the locale than in the outside environment.

t

 In the adjacent locale the permanent openings must respond to the requisites which

are listed in the points above.

Positioning

The stove is furnished with an electrical cable to connect to a 230V 50Hz socket, pre-
ferably with a thermal-magnetic switch. Variations in tension of more than 10% can
compromise the stove (if not already present, an adequate differential switch should be
provided). The electrical system must comply with the norms; verify in particular the ef-

ciency of the ground circuit. The electrical feed cable must be of a diameter adequate

to the power of the device. The stove must be completely level. Verify the weight bearing
capacity of the  ooring. 
The placement of the stove within the living environment is determined so that the en-
vironment is heated in a uniform manner.
Before deciding where to place the stove, keep in mind that:

t

 The air used for combustion must not come from a garage or a space without venti-

lation or air exchange, but from a free space or the outside;

t

 The stove should not be installed in a bedroom;

t

 Rather it is preferable to install the stove in a large, central room of the house to insure

the maximum heat circulation;sicurare la massima circolazione del calore;

t

 A grounded electrical connection is obligatory (if the cable issued with the stove is not

long enough to reach the closet socket, use an extension cable along the  oor).

Fire Safety Distance

The stove must be installed respecting the following safety conditions:

t

 Minimum distance from the sides and the back must be 40 cm from moderately in-

ammable material;

t

 Easily in ammable material must not be place closer than 80 cm in front of the stove;

t

 If the stove is installed on an in ammable pavement the stove must be placed on a

slab of material that insulates it from the heat that is wider at the sides by 20 cm and
in the front by 40 cm;

Fig.2: characteristics of the chimney cap

NO

YES

Fig.3: internal  ue installation to do according to norms

Fig.4: external  ue installation

min. 1,5 m

 

 

Condensation collection cap

Air intake

 

 

 

 

Air intake

Condensation collection cap

Insulated tubing

Summary of Contents for MIA 2-7.5

Page 1: ...MIA 2 7 5...

Page 2: ......

Page 3: ...goli arrotondati con raggio non inferiore a NN rapporto massimo tra i laUJ EJ B QBSFUJ JM QJ QPTTJCJMJ MJTDF F TFO B SFTUSJOHJNFOUJ le curve regolari e senza discontinuit devia JPOJ EBMM BTTF OPO TVQF...

Page 4: ...o consigliato di 50 mm La presa d aria esterna deve comunicare con la stufa e va posizionata in modo da evitare che possa essere ostruita Deve essere protetta con una griglia permanente non richiudibi...

Page 5: ...ensione t 1VMJ JB HFOFSBMF JOUFSOB FE FTUFSOB t 1VMJ JB BDDVSata dei tubi t 1VMJ JB BDDVSata e disincrostazione del crogiolo e del relativo vano t Pulizia canale da fumo sostituzione delle guarnizioni...

Page 6: ...uro della stufa Mai coprire in alcun modo il corpo della stufa o occludere le feritoie poste sul lato superiore quando l apparecchio in funzione A tutte le ns stufe viene provata l accensione in linea...

Page 7: ...ecessaria per l innesco del pellet 1 Display LED 7 segmenti Sul display vengono visualizzate le diverse modalit di funzionamento della stufa OPODI la temperatura ambiente e la potenza di lavoro riport...

Page 8: ...completato il ciclo di raffredda mento pulire il braciere e procedere con una nuova accensione ALAR NO FIRE Si presenta in caso di spegnimento della stufa durante la fase di lavoro ad esempio per man...

Page 9: ...to inverso 6 6 Pulizia del vetro Il vetro di tipo autopulente quindi mentre la stufa in funzione un velo d aria scorre lungo la super cie del medesimo tenendo lontano cenere e sporcizia ci nonostante...

Page 10: ...ed ispezione del condotto scarico fumi Veri ca della tenuta delle guarnizioni Pulizia dei meccanismi e delle parti in movimento motori e ventilatori Controllo della parte elettrica e dei componenti e...

Page 11: ...stove a stove and a wood kitchen etc in the same environment since the draught of one could damage the draught of the other t Collective type ventilation ducts that can lower the atmospheric pressure...

Page 12: ...e are found External air intake The stove must be furnished with the air necessary to guarantee the regular functioning of the combustion and an environmental well being t Be sure that the room where...

Page 13: ...d of the three motors returning them to the settings before the level was passed If the electrical current cuts out once it is restored the display will indicate a state of anomaly and will read Fire...

Page 14: ...on the construction line t The stove must only be fed with quality 6mm diameter pellets of the type recommended by the manufacturer t Before making the electrical connection of the stove the discharg...

Page 15: ...EFDSFBTF BOE JODSFBTF UFNQFSBUVSF GSPN B NBYJNVN WBMVF PG UP B NJOJNVN WBMVF PG 1 TURBO Function 1SFTTJOH UIF TURBO CVUUPO PO UIF SFNPUF DPOUSPM EVSJOH UIF IFB UJOH QIBTF UIF TUPWF JT CSPVHIU UP UIF N...

Page 16: ...on the control board to reset the alarm Wait until the cooling phase is completed clean the brazier and start up with a new switching on ALAR FAN FAIL This alarm occurs in the event the smokes ejecto...

Page 17: ...rforming this operation always check that the grey seal around the glass is in a good state failure to check the ef ciency of this gasket can compromise the function of the stove Poor quality pellets...

Page 18: ...e mechanisms Clean the smoke channel substitute the tube gaskets and smoke extractor fan ca vity Clean silicone tube connected to the pressure switch Clean inspect and disincrust the lighting resistor...

Page 19: ...de pr f rence circulaire les sections carr es ou rectangulaires doivent avoir les coins arrondis avec un rayon non inf rieur 20 mm rapport maximum entre les c t s de 1 5 parois le plus lisse possible...

Page 20: ...pour combustibles solides et s il est plus grand que 150 mm de diam tre il est n cessaire de tuber la chemin e et le sceller le conduit dans la ma onnerie Toutes les parties du conduit doivent pouvoir...

Page 21: ...chnicien on a la modulation des fum es sui vante moteur extraction fum es encod la vitesse maximale moteur r ducteur de chargement pellet la vitesse minimale ventilateur tangentiel de l changeur de ch...

Page 22: ...QP MF GPODUJPOOF les surfaces la vitre les poign es et les conduites sont br lantes durant le fonctionnement ne pas tou cher ces parties sans protections adapt es t Tenir conserver le pellet dans des...

Page 23: ...Sur le tableau lumineux on peut visualiser t moins du po le La temp rature et la puissance du travail introduites par l utilisateur BOT le cas d un mauvais fonctionnement du po le voir la source de l...

Page 24: ...rme Attendre que le cycle de refroidissement soit compl tement termin nettoyer le creuset et proc der un nouvel allumage ALAR NO FIRE Se pr sente en cas d extinction du po le durant la phase de tra va...

Page 25: ...dire tandis que le po le fonctionne une cou che d air parcourt la surface de la vitre en tenant l cart les cendres et les salet s Malgr cela en l espace de quelques heures une patine gris tre se form...

Page 26: ...teurs et ventilateurs Contr le des pi ces lectriques et des composants lectroniques 7 1 Op rations effectuer chaque saison avant l allumage Nettoyage g n ral interne et externe Nettoyage soigneux des...

Page 27: ...e des Schornsteins kann nicht niedriger sein als die erkl rte H he t Im selben Raum k nnen Sie zwei fen oder einen Ofen und eine Kamine oder einen Ofen und eine Holzku che usw nicht zusammen benutzen...

Page 28: ...rseite gesiegelt werden Alle Teile der Abgasr hre mu ssen pru fbar sein Wenn die R hre fest ist braucht sie ff nungen fu r die Reinigung zu haben Der Nebenraum kann als Garage Lager fu r Brennstoffe o...

Page 29: ...sladunggetriebemotor auf der mindesten Geschwindigkeit W rmetauschquerstromventilator auf der h chsten Geschwindigkeit Durch diesen Prozess k nnen Sie die Abgastemperatur reduzieren Wenn diese Tempe r...

Page 30: ...uchfang verbunden werden t JFNBMT EBT JUUFS JN Pelletbeh lter wegnehmen t Im Raum wo der Ofen installiert wird soll gen gende Luftzirku lation gew hrleistet werden t JF 0GFOU S OJF GGOFO w hrend der O...

Page 31: ...des Ofens FJHU EBT JTQMBZ EJF Alarmmeldung vgl Paragraph 11 PROG SN HMJDIU V WFSSJOHFSO FSI IFO EJF SCFJUTMFJTUVOH WPO CJT 12 ON OFF S DLFO VOE IBMUFO 4JF HFES DLU VN JO Ausschalten des Ofens 13 TEMP...

Page 32: ...play dr cken um den Alarm zur ck zu setzen Nach dem Abschaltzyklus den Brenntopf reinigen und den Ofen wiedereinschalten ALAR NO FIRE Wenn sich der Ofen im Betrieb ausschaltet z B keine Pellets im Tan...

Page 33: ...n mit von unserer Firma em pfohlenen und gepr ften Produkten gereinigt werden Wenn Sie solche T tigkeit vor nehmen berpr fen Sie immer dass die Dichtung um das Glas herum in gutem Zustand ist die fehl...

Page 34: ...tigungen Reinigung des Rauchgaskanals d h Ersatz der Dichtungen in den Leitungen und des Abgasventilatorsitzes Reinigung des Silikonr hrchens mit dem Druckw chter verbunden Reinigung Inspektion und En...

Page 35: ...s lisas posible no tener zonas especialmente estrechas curvas irregulares o discontinui dades o desviaciones del eje superiores a los 45 t Todos los aparatos deben tener su propia salida de humos con...

Page 36: ...ble inspeccionar todas las secciones del conducto de humos Si se trata de un conducto fijo deber tener orificios para realizar labores de inspecci n y de limpieza El local adyacente no deber ser utili...

Page 37: ...de engranajes de carga de pellets a la velocidad m nima Ventilador tangencial de intercambio de calor a la velocidad m xima Este procedimiento funciona para reducir la temperatura del humo Cuando baj...

Page 38: ...conducto de humos t La rejilla de protecci n ubicada dentro del dep sito de pellet no debe quitarse nunca renovaci n de aire t Nunca abrir la portezuela de la estufa durante el funcionamiento de la mi...

Page 39: ...fa para se alar que la resistencia est calentando el aire necesario para el encendido del pellet 10 Display Led 7 segmentos En el display se visualiza las diferentes modalidades de funcionamiento de l...

Page 40: ...R NO FIRE Aparece en caso de apagado de la estufa durante la fase de tra bajo por ejemplo por falta de pellet en el dep sito En el display aparece la inscripci n ALAR NO FIRE Apretar el bot n On Off e...

Page 41: ...rte inferior de la c mara de combusti n y retire las cenizas acumulada Fig 16 Volver a montar todo en orden invertido 6 6 Limpieza del vidrio El vidrio es de tipo autolimpiante por lo tanto mientras l...

Page 42: ...e la c mara de combusti n Limpieza e inspecci n del conducto de escape de humos Control de la estanqueidad de las guarniciones Limpieza de los mecanismos y de las piezas en movimiento motores y ventil...

Page 43: ......

Page 44: ...I 42 279172A 1...

Reviews: