background image

F

21

2.3 Chargement du granulés dans le reservoir

Le chargement du granulés dans le reservoir est effectué à travers la porte-couvercle
dans la partie superieure de la poêle. Pour le faire procéder comme çi-dessous:

t0VWSJSMBQPSUFDPVWFS

cle sur la partie superieure;

t

 Verser dans le reservoir la quantité de granulés desiderée, en payant d’attention (verser

poêle;

t

Fermer la porte-couvercle.

3.0 Premier allumage du poêle

3.1 Mise en marche du poêle

résiduels des précédents combustions. En cas contraire, vider et nettoyer le brûleur
même.

t3FNQMJSBVMFSÏTF

rvoir avec le pellet conseillé par le fabricant;

t

 Appuyer sur l’interrupteur d’allumage placé à la partie arrière du poêle;

t

 Appuyer sur le bouton       pendant 2 secondes. Au bout de quelques instants, l’ex-

Le témoin petite résistance chauffante s’allume;

t

 Après 1 minute environ le message 

i-0"%

 PELL”: le poêle charge alors les pellets et

continue l’allumage de la résistance;

sera complètement opérationnel; le témoin petite résistance chauffante s’éteint;

en fonction de la puissance programmée, tandis que sur l’écran inférieur apparaît la
température ambiante;

l’écran supérieur, tandis que la températur relevée dans le local apparaît sur l’écran
inférieur;

t-B%FMEFUFNQÏS

ature s’éclaire lorsque la température programmée est atteinte;

3.2 Extinction du poêle

Pour éteindre le poêle, appuyer sur le bouton        qui se trouve sur le tableau de com-
mande jusqu'à ce qu'il apparaisse sur le représenterez le message 

j$00-x

. Après l’ex-

tinction du poêle, l’extraction de fumée continue à fonctionner pour un moment préétabli
pour garantir une expulsion rapide des fumées dans la chambre de combustion. Pour

0/0''

 pendant 2 secondes (pousser T+ et P+ simultanément). 

%VSBOU

 la phase d’ex-

tinction, apparaîtra l’écriture «C

00-x

 et le témoin sur le bouton « 

0O0GG

 

x

 clignotera

pendant toute la durée du cycle de refroidissement.  Si on tente de réallumer le poêle
sur le tableau apparaîtra le mot « At:te 

x

 (Attention) pour prévenir l’utilisateur que le

poêle commence son cycle d’extinction.

arrête de clignoter pour procéder à un nouvel allumage.

4.0 Menu Utilisateur

La carte est livrée avec un menu utilisateur 

 technique accessible par le panneau de

les fonctions de marche 

 arrêt automatique 

 ./

 - 

./

 - 

./

 - 

./

 - 

./

 -

./OFTPOUEJTQPOJCMFTRVF

avec la télécommande.

Le menu comprend comme suit:

Menu

Description

Lieu à

./

1

Jour courent  

Utilisateur

./

2

Temps courant

Utilisateur

./

Minutes courants

Utilisateur

./

Accès aux paramètres techniques 

Technique (*)

./

Timer (ACTIVA

5*0/0/

Programme 1

Utilisateur

./

6

T

JNFS "33³50''

Utilisateur

./

Habilitation 

5*.&30/0''

Utilisateur

./

Timer (ACTIVA

5*0/0/

Programme 2

Utilisateur

./

T

JNFS "33³50''

Utilisateur

./

Habilitation 

5*.&30/0''

(*) Voir la section correspondante

 

Témoin chargement pellet

: Le témoin clignote temps en temps au cours du char-

gement des pellets à l’intérieur du poêle.

)

Témoin (petite résistance chauffante)

: Elle s’active seule en phase d’ascension

pour indiquer le réchauffement de l’air nécessaire pour réchauffer le pellet.

1

)

Tableau lumineux 7 segments

: Sur le tableau lumineux, on peut visualiser 

 té-

moins du poêle.  La température et la puissance du travail introduites par l’utilisateur.

%BOT

 le cas d’un mauvais fonctionnement du poêle, voir la source de l’erreur sur le

tableau lumineux (voir paragraphe signalisation alarme).

11)

PROG

: P

FSNFUEhBVHNFOUFSEJNJOVFSMBQVJTTBODFEFUS

a

WBJMEFË

12) 

ON/OFF

: Appuyez pour allumer ou éteindre le poêle.

1

TEMP

: Permet de réduire et d'augmenter la température d’une valeur maximale de

¡KVTRËËVOFWBMFVSNJOJNVNEF¡

1

Fonction TURBO:

En appuyant sur la touche 

563#0

 de la télécommande pendant

la phase de chauffage, le poêle est amené à la vitesse maximale et la température

née, le poêle recommence à fonctionner à la puissance et à la température pré-dé-
terminées. Pendant la phase de chauffage, le poêle montre que la fonction est active

1

Fonction SLEEP

: En appuyant sur la touche SLEEP de la télécommande, le poêle

permettant une réduction de la consommation. Pendant la phase de chauffage, le

16) 

Fonction AUTO

: Appuyer sur le bouton 

"650

 de la télécommande pendant la phase

de chauffage le poêle module la puissance de chauffage en proportion de la tem-
pérature reglé. Pendant la phase de chauffage le poêle montre que la fonction est

1

ECO Fonction

: En appuyant sur la touche 

&$0

 de la télécommande pendant la phase

de chauffage le poêle réduit la puissance de chauffage,

UPVUFTNJOVUFT

, jusqu'à

ce que la puissance minimale soit atteinte. Pendant la phase de chauffage le poêle

2.1 Régulation du poêle

Presser une fois le bouton       (1) pour rentrer dans le menu de la température. A ce

Les boutons       (1) et        (2) permettent de diminuer ou d’augmenter la température
désirée. Pour sortir du menu « SET 

x

, les valeurs changent automatiquement après quel-

ques secondes d’inactivité à l’intérieur du menu lui-même.

Pour varier la puissance de travail voulue, procéder comme suit :
Pousser une fois sur le bouton       (2) pour entrer dans le menu de la puissance de

sélectionner entre 

 disponibilités.  Les boutons        (1) et        (2) permettent de diminuer

ou d’augmenter la température désirée. Pour sortir du menu « SET Température 

x

, les

valeurs changent automatiquement après quelques secondes d’inactivités à l’intérieur
du menu lui-même.

2.2 Recommandations

t

 

/F

 pas allumer le poêle par intermittence. Cela peut provoquer des étincelles qui peu-

vent réduire la durée de vie des composants électriques;

t

 

/F

 pas toucher le poêle avec les mains mouillées. Le poêle intégrant des composants

électriques, il y a un risque d’électrocution en cas de mauvaise manipulation. Seuls
les techniciens agréés peuvent résoudre les éventuels problèmes;

blement;

12

16

t/FKBNBJTPVWSJSMBQPSUFEVQPÐMFËQFMMFUTMPSTRVJMGPODUJPOOF
t4BTTVSFSRVFMFQBOJFSEVCSßMFVSFTUDPSSFDUFNFOUQMBDÏ
t

 

0O

 rappelle que touts les parties de tube expulsion fumes doivent être ispectionnées.

ATTENTION: vous devez efferttuare le nettoyage de la casserole de 
grille et de cendres par jour et avant de chaque démarrage. Le 
nettoyage doit être l'élimination complète de tous les résidus. 
L'absence de nettoyage ou un nettoyage insuffisant peuvent 
provoquer des conditions de danger et des dommages. Ne pas 
reintroduire eventuels granulés dans le brasier pour mancance de 
combustion.

Summary of Contents for MIA 2-7.5

Page 1: ...MIA 2 7 5...

Page 2: ......

Page 3: ...goli arrotondati con raggio non inferiore a NN rapporto massimo tra i laUJ EJ B QBSFUJ JM QJ QPTTJCJMJ MJTDF F TFO B SFTUSJOHJNFOUJ le curve regolari e senza discontinuit devia JPOJ EBMM BTTF OPO TVQF...

Page 4: ...o consigliato di 50 mm La presa d aria esterna deve comunicare con la stufa e va posizionata in modo da evitare che possa essere ostruita Deve essere protetta con una griglia permanente non richiudibi...

Page 5: ...ensione t 1VMJ JB HFOFSBMF JOUFSOB FE FTUFSOB t 1VMJ JB BDDVSata dei tubi t 1VMJ JB BDDVSata e disincrostazione del crogiolo e del relativo vano t Pulizia canale da fumo sostituzione delle guarnizioni...

Page 6: ...uro della stufa Mai coprire in alcun modo il corpo della stufa o occludere le feritoie poste sul lato superiore quando l apparecchio in funzione A tutte le ns stufe viene provata l accensione in linea...

Page 7: ...ecessaria per l innesco del pellet 1 Display LED 7 segmenti Sul display vengono visualizzate le diverse modalit di funzionamento della stufa OPODI la temperatura ambiente e la potenza di lavoro riport...

Page 8: ...completato il ciclo di raffredda mento pulire il braciere e procedere con una nuova accensione ALAR NO FIRE Si presenta in caso di spegnimento della stufa durante la fase di lavoro ad esempio per man...

Page 9: ...to inverso 6 6 Pulizia del vetro Il vetro di tipo autopulente quindi mentre la stufa in funzione un velo d aria scorre lungo la super cie del medesimo tenendo lontano cenere e sporcizia ci nonostante...

Page 10: ...ed ispezione del condotto scarico fumi Veri ca della tenuta delle guarnizioni Pulizia dei meccanismi e delle parti in movimento motori e ventilatori Controllo della parte elettrica e dei componenti e...

Page 11: ...stove a stove and a wood kitchen etc in the same environment since the draught of one could damage the draught of the other t Collective type ventilation ducts that can lower the atmospheric pressure...

Page 12: ...e are found External air intake The stove must be furnished with the air necessary to guarantee the regular functioning of the combustion and an environmental well being t Be sure that the room where...

Page 13: ...d of the three motors returning them to the settings before the level was passed If the electrical current cuts out once it is restored the display will indicate a state of anomaly and will read Fire...

Page 14: ...on the construction line t The stove must only be fed with quality 6mm diameter pellets of the type recommended by the manufacturer t Before making the electrical connection of the stove the discharg...

Page 15: ...EFDSFBTF BOE JODSFBTF UFNQFSBUVSF GSPN B NBYJNVN WBMVF PG UP B NJOJNVN WBMVF PG 1 TURBO Function 1SFTTJOH UIF TURBO CVUUPO PO UIF SFNPUF DPOUSPM EVSJOH UIF IFB UJOH QIBTF UIF TUPWF JT CSPVHIU UP UIF N...

Page 16: ...on the control board to reset the alarm Wait until the cooling phase is completed clean the brazier and start up with a new switching on ALAR FAN FAIL This alarm occurs in the event the smokes ejecto...

Page 17: ...rforming this operation always check that the grey seal around the glass is in a good state failure to check the ef ciency of this gasket can compromise the function of the stove Poor quality pellets...

Page 18: ...e mechanisms Clean the smoke channel substitute the tube gaskets and smoke extractor fan ca vity Clean silicone tube connected to the pressure switch Clean inspect and disincrust the lighting resistor...

Page 19: ...de pr f rence circulaire les sections carr es ou rectangulaires doivent avoir les coins arrondis avec un rayon non inf rieur 20 mm rapport maximum entre les c t s de 1 5 parois le plus lisse possible...

Page 20: ...pour combustibles solides et s il est plus grand que 150 mm de diam tre il est n cessaire de tuber la chemin e et le sceller le conduit dans la ma onnerie Toutes les parties du conduit doivent pouvoir...

Page 21: ...chnicien on a la modulation des fum es sui vante moteur extraction fum es encod la vitesse maximale moteur r ducteur de chargement pellet la vitesse minimale ventilateur tangentiel de l changeur de ch...

Page 22: ...QP MF GPODUJPOOF les surfaces la vitre les poign es et les conduites sont br lantes durant le fonctionnement ne pas tou cher ces parties sans protections adapt es t Tenir conserver le pellet dans des...

Page 23: ...Sur le tableau lumineux on peut visualiser t moins du po le La temp rature et la puissance du travail introduites par l utilisateur BOT le cas d un mauvais fonctionnement du po le voir la source de l...

Page 24: ...rme Attendre que le cycle de refroidissement soit compl tement termin nettoyer le creuset et proc der un nouvel allumage ALAR NO FIRE Se pr sente en cas d extinction du po le durant la phase de tra va...

Page 25: ...dire tandis que le po le fonctionne une cou che d air parcourt la surface de la vitre en tenant l cart les cendres et les salet s Malgr cela en l espace de quelques heures une patine gris tre se form...

Page 26: ...teurs et ventilateurs Contr le des pi ces lectriques et des composants lectroniques 7 1 Op rations effectuer chaque saison avant l allumage Nettoyage g n ral interne et externe Nettoyage soigneux des...

Page 27: ...e des Schornsteins kann nicht niedriger sein als die erkl rte H he t Im selben Raum k nnen Sie zwei fen oder einen Ofen und eine Kamine oder einen Ofen und eine Holzku che usw nicht zusammen benutzen...

Page 28: ...rseite gesiegelt werden Alle Teile der Abgasr hre mu ssen pru fbar sein Wenn die R hre fest ist braucht sie ff nungen fu r die Reinigung zu haben Der Nebenraum kann als Garage Lager fu r Brennstoffe o...

Page 29: ...sladunggetriebemotor auf der mindesten Geschwindigkeit W rmetauschquerstromventilator auf der h chsten Geschwindigkeit Durch diesen Prozess k nnen Sie die Abgastemperatur reduzieren Wenn diese Tempe r...

Page 30: ...uchfang verbunden werden t JFNBMT EBT JUUFS JN Pelletbeh lter wegnehmen t Im Raum wo der Ofen installiert wird soll gen gende Luftzirku lation gew hrleistet werden t JF 0GFOU S OJF GGOFO w hrend der O...

Page 31: ...des Ofens FJHU EBT JTQMBZ EJF Alarmmeldung vgl Paragraph 11 PROG SN HMJDIU V WFSSJOHFSO FSI IFO EJF SCFJUTMFJTUVOH WPO CJT 12 ON OFF S DLFO VOE IBMUFO 4JF HFES DLU VN JO Ausschalten des Ofens 13 TEMP...

Page 32: ...play dr cken um den Alarm zur ck zu setzen Nach dem Abschaltzyklus den Brenntopf reinigen und den Ofen wiedereinschalten ALAR NO FIRE Wenn sich der Ofen im Betrieb ausschaltet z B keine Pellets im Tan...

Page 33: ...n mit von unserer Firma em pfohlenen und gepr ften Produkten gereinigt werden Wenn Sie solche T tigkeit vor nehmen berpr fen Sie immer dass die Dichtung um das Glas herum in gutem Zustand ist die fehl...

Page 34: ...tigungen Reinigung des Rauchgaskanals d h Ersatz der Dichtungen in den Leitungen und des Abgasventilatorsitzes Reinigung des Silikonr hrchens mit dem Druckw chter verbunden Reinigung Inspektion und En...

Page 35: ...s lisas posible no tener zonas especialmente estrechas curvas irregulares o discontinui dades o desviaciones del eje superiores a los 45 t Todos los aparatos deben tener su propia salida de humos con...

Page 36: ...ble inspeccionar todas las secciones del conducto de humos Si se trata de un conducto fijo deber tener orificios para realizar labores de inspecci n y de limpieza El local adyacente no deber ser utili...

Page 37: ...de engranajes de carga de pellets a la velocidad m nima Ventilador tangencial de intercambio de calor a la velocidad m xima Este procedimiento funciona para reducir la temperatura del humo Cuando baj...

Page 38: ...conducto de humos t La rejilla de protecci n ubicada dentro del dep sito de pellet no debe quitarse nunca renovaci n de aire t Nunca abrir la portezuela de la estufa durante el funcionamiento de la mi...

Page 39: ...fa para se alar que la resistencia est calentando el aire necesario para el encendido del pellet 10 Display Led 7 segmentos En el display se visualiza las diferentes modalidades de funcionamiento de l...

Page 40: ...R NO FIRE Aparece en caso de apagado de la estufa durante la fase de tra bajo por ejemplo por falta de pellet en el dep sito En el display aparece la inscripci n ALAR NO FIRE Apretar el bot n On Off e...

Page 41: ...rte inferior de la c mara de combusti n y retire las cenizas acumulada Fig 16 Volver a montar todo en orden invertido 6 6 Limpieza del vidrio El vidrio es de tipo autolimpiante por lo tanto mientras l...

Page 42: ...e la c mara de combusti n Limpieza e inspecci n del conducto de escape de humos Control de la estanqueidad de las guarniciones Limpieza de los mecanismos y de las piezas en movimiento motores y ventil...

Page 43: ......

Page 44: ...I 42 279172A 1...

Reviews: