background image

3

I

 9

36

,5

 

 9

91

,5

 1

01

2,

54

 

 24,72 

 450 

 499,5 

 

 

 

 

 

 

 1

86

,5

 3

25

,0

 113,53 

 178,78 

 R40 

  50 

Dimensioni stufa modello 

9

7

I

CRONOTERMOSTATO - MN05 - MN06 - MN07 - MN08 - MN09 - MN10 

La funzione cronotermostato permette di programmare accensioni e spegnimenti auto-
matici della stufa. 

4.4 Come fare una programmazione 

Facendo riferimento al programma 1 

Premere i tasti 1 e 2 per variare a step di 10 minuti l’ora di accensione automatica.
Tenere premuto i pulsanti per scorrere più velocemente.

Premere i tasti 1 e 2 per variare a step di 10 minuti l’ora di spegnimento automatico.
Tenere premuto i pulsanti per scorrere più velocemente.

Per abilitare la funzione TIMER1 settare MN07 “ON” tramite il tasto 2 il led Timer si ac-
cenderà.

Per abilitare la funzione TIMER1 settare MN07 “OFF” tramite il tasto 2 il led Timer, se
il Timer 2 non è abilitato, si spegnerà.

Uguale procedimento con il programma 2, solo che si utilizzano MN08-MN09-MN10.

5.0 Segnalazione allarmi

 

In caso di mancanza di corrente, anche per pochi secondi, la  stufa

si spegne. Al ritorno della corrente elettrica la stufa effettua un ciclo di spegnimento e a
display compare la segnalazione 

 Completato il ciclo di raffreddamento, la

stufa riparte automaticamente.

di procedere nuovamente alla programmazione degli orari di accensione e spegnimento
automatici eventualmente impostati.  La mancanza di corrente comporta infatti la perdita
degli orari precedentemente impostati. 

SerV

(SERV): 

giunto le 900 ore di funzionamento. Si consiglia di contattare il Centro di Assistenza Au-
torizzato per la manutenzione stagionale.

Acc

(ALARM NO ACC: ACCENSIONE ANOMALA): 

riodo previsto per l’accensione, 15 minuti circa, la temperatura dei fumi è ancora insuf-

il tasto ON/OFF sul pannello comandi per resettare l’allarme. Attendere che venga com-
pletato il ciclo di raffreddamento, pulire il braciere e procedere con una nuova accen-
sione.

FiRE

(ALARM NO FIRE): 

Si presenta in caso di spegnimento della stufa durante la fase

di lavoro (ad esempio per mancanza di pellet nel serbatoio). Sul display compare la
scritta “ALARM NO FIRE”. Premere il tasto ON/OFF sul pannello comandi per resettare
l’allarme. Attendere che venga completato il ciclo di raffreddamento, svuotare il braciere
e procedere con una nuova accensione.

FAIL

(ALARM FAN FAIL): 

nel caso in cui non venga rilevata dalla scheda la velocità del ventilatore di espulsione
dei fumi. In tal caso resettare l’allarme premendo il tasto ON/OFF e contattare il Centro
di Assistenza Autorizzato.

FuMI

(ALARM SOND FUMI): 

Si presenta in caso di guasto o scollegamento della sonda

per il rilevamento della temperatura dei fumi. Sul display compare la scritta “ALARM
SOND FUMI”. In tal caso resettare l’allarme premendo il tasto ON/OFF e contattare il
Centro di Assistenza Autorizzato.

DEP 

(ALARM DEP SIC FAIL): 

Questo allarme è accompagnato dal lampeggio dei LED

ALF e ALC sul pannello comandi. Indica due diverse possibilità: una ostruzione della
canna fumaria o un possibile surriscaldamento della stufa. In entrambi i casi il motori-
duttore per il caricamento coclea si blocca e la stufa viene mandata in spegnimento.

del termostato a riarmo manuale posto sul retro della stufa (vedi sotto).
Svitare il tappo di protezione e premere a fondo il pulsante che compare sotto. In caso
di ripetuti blocchi dovuti al medisimo problema, contattare il Centro di Assistenza Auto-
rizzato.

6.0 Pulizia e manutenzione

Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione sulla stufa, adottare le seguenti
precauzioni:

Assicurarsi che tutte le parti della stufa siano fredde;

Accertarsi che le ceneri siano completamente spente;

Accertarsi che l’interruttore generale sia in posizione OFF;

Staccare la spina dalla presa, evitando così accidentali contatti;

Terminata la fase di manutenzione, controllare che tutto sia in ordine come prima del-
l’intervento (il braciere collocato correttamente).

6.1 Pulizia della camera di combustione (una volta al mese)

A stufa spenta e fredda:
- azionare 5-6 volte i raschiatori della conduttura di scambio di calore tirando e spin-

gendo le due leve collocate sotto lo sportello del serbatoio pellet.

- Aprire la porta della stufa e togliere il braciere e il cassetto portacenere (Fig. 1).
- Estrarre le paratie esterne battifuoco semplicemente traslandole verso di sè senza

ruotarle. Se necessario aiutarsi con un cacciavite o utensile simile per rimuovere le
paratie (Fig. 2-3-4). Rimuovere quidi la paratia centrale della camera di combustione
(Fig. 5).

- Smontare le paratie laterali interne facendo leva con un cacciavite nel punto indicato

in Fig. 6-7-8.

- Estrarre il fondo della camera di combustione aiutandosi con un cacciavite ed 

ini-

ziando tassativamente dalla sezione di destra 

(Fig. 9-10-11).

- Ora, tramite aspiratore, pulire l’interno della camera dalla cenere accomulata (Fig. 12).

Pulsante riarmo 

termostato

Sportello serbatoio pellet

Raschiatori

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Si prega di seguire attentamente le seguenti indicazioni per la puli-
zia. La non adempienza può portare all’insorgere di problemi nel
funzionamento della stufa.

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 8

Men manuale Extrastove 3 tasti_Layout 1  17/10/12  09.30  Pagina 7

“BLAC OUT”

“BLACK OUT”

MN05

MN06

MN07

Summary of Contents for MIA 9

Page 1: ...3 I 936 5 991 54 1012 54 24 72 450 499 5 186 59 325 06 113 53 178 78 R40 50 Dimensioni stufa modello 1 MIA 9 11 ...

Page 2: ...ssario installare un condotto di adduzione d aria dall esterno di diametro minimo consigliato di 50 mm La presa d aria esterna deve comunicare con la stufa e va posizionata in modo da evitare che possa essere ostruita Deve essere protetta con una griglia permanente non richiudibile o idonea protezione purchè non venga ridotta la sezione minima L afflusso d aria può essere ottenuto anche da un loca...

Page 3: ...essere uniforme preferibilmente circolare le sezioni quadra te o rettangolari devono avere spigoli arrotondati con raggio non inferiore a 20mm rapporto massimo tra i lati di 1 a 5 pareti il più possibili lisce e senza restringimenti le curve regolari e senza discontinuità deviazioni dall asse non superiori a 45 Ogni apparecchio deve avere una propria canna fumaria di sezione uguale o superio re al...

Page 4: ...che possa compromettere il corretto funzionamento Si raccomanda inoltre di mantenere al di fuori della zona di irraggiamento del focolare e comunque alla distanza di almeno 1 m dal blocco riscaldante tutti gli elementi di materiale combustibile o infiammabile quali travature arredi in legno tendaggi liquidi infiammabili Fig 5 In caso di collegamento con parete in legno o altro materiale infiammabi...

Page 5: ...12 54 24 72 450 499 5 186 59 325 06 113 53 178 78 R40 50 Dimensioni stufa modello 5 3 I 7 Dimensioni stufa modello ES 9 10 Dimensioni stufa modello ES 12 Dimensioni stufa modello WO 95 105 Dimensioni stufa modello WO 125 ...

Page 6: ... materiali facilmente infiammabili a meno di 80 cm Se la stufa è installata su un pavimento infiammabile deve essere interposta una lastra di materiale isolante al calore che sporga almeno 20 cm sui lati e 40 cm sul fronte Sulla stufa ed a distanze inferiori a quelle di sicurezza non possono essere posizionati oggetti in materiale infiammabile o materiale che possa compromettere il corretto funzio...

Page 7: ...lamente in ambiente abitativi Questa stufa essendo comandata da una scheda elettronica permette una combustione completamente au tomatica e controllata la centralina regola infatti la fase d accensione 5 livelli di po tenza e la fase di spegnimento garantendo un funzionamento sicuro della stufa Mai coprire in alcun modo il corpo della stufa o occludere le feritoie poste sul lato superiore quando l...

Page 8: ...i almeno 1 m dal blocco riscaldante tutti gli elementi di materiale combustibile o infiammabile quali travature arredi in legno tendaggi liquidi infiammabili Fig 5 In caso di collegamento con parete in legno o altro materiale infiammabile è neces Fig 2 caratteristiche del comignolo NO SI Fig 3 installazione canna fumaria interna da realizzare a norma Fig 4 installazione canna fumaria esterna min 1...

Page 9: ... Centro di Assistenza Autorizzato FuMI ALARM SOND FUMI Si presenta in caso di guasto o scollegamento della sonda per il rilevamento della temperatura dei fumi Sul display compare la scritta ALARM SOND FUMI In tal caso resettare l allarme premendo il tasto ON OFF e contattare il Centro di Assistenza Autorizzato DEP ALARM DEP SIC FAIL Questo allarme è accompagnato dal lampeggio dei LED ALF e ALC sul...

Page 10: ...io La stufa deve essere installata nel rispetto delle seguenti condizioni di sicurezza Distanza minima su lati e sul retro di 40 cm dai materiali mediamente infiammabili Davanti alla stufa non possono essere collocati materiali facilmente infiammabili a meno di 80 cm Se la stufa è installata su un pavimento infiammabile deve essere interposta una lastra di materiale isolante al calore che sporga a...

Page 11: ...9 Temperatura fumi a potenza nominale 177 8 C Temperatura fumi a potenza ridotta 71 3 C Tiraggio minimo massimo 10 12 Pa Tensione 230 V Frequenza 50 Hz Potenza assorbita in accensione 280 W Potenza assorbita a regime 100 W Peso Modello MIA 9 Potenza in ingresso min max 3 25 kW 8 37 kW Potenza termica nominale 7 5 kW Potenza termica ridotta 3 1 kW Emissioni di CO al 13 di Ossigeno a potenza nominal...

Page 12: ...of non original replacement parts Exceptional events Use of unsuitable pellets Installation Flue of an air cavity or opportune insulation The internal section must be uniform preferably circular the square or rectangular sections must have rounded corners with a radius of no less than 20 mm a maximum relationship between the sides of 1 5 the walls as smooth as possible with no narro wed sections r...

Page 13: ...r an activity that has a fire hazard According to the norm UNI 10683 98 the stove must not be in the same environment where extractors type B gas devices or in any case devices that create lower atmospheric pressure in the locale are found External air intake The stove must be furnished with the air necessary to guarantee the regular functioning of the combustion and an environmental well being Be...

Page 14: ...14 13 GB 7 Stove size model ES 9 10 Stove size model ES 12 Stove size model WO 95 105 Stove size model WO 125 ...

Page 15: ...ual smoke Operations to be performed every season before the lighting by A general cleaning inside and outside A careful cleaning of the exchange tubes A careful cleaning and disincrustation of the crucible and the relative cavity Clean the motors checking the play and fastenings of the mechanisms Clean the smoke channel substitute the tube gaskets and smoke extractor fan ca vity Clean pressure sw...

Page 16: ...rtment Nevertheless check the basket daily given that not all pellets have high quality standards use only quality pellets re commended by the manufacturer Never cover the body of the stove in any way or obstruct the ope nings placed on the upper side when the device is operating All our stoves are trial lighted on the construction line The stove must only be fed with quality 6mm diameter pellets ...

Page 17: ...ove will leave the menu Set temperature automatically as soon as you do not work on it for some seconds How to change the working power Join the following procedure to change the working power Press the key 1 once to enter the menu and set the working power You will read the word Pot and the range of 5 possible powers on the display Use the keys 2 and 3 to increase or reduce the wished value The s...

Page 18: ...m and contact the technical assistance DEP ALARM DEP SIC FAIL This alarm is signalised by the Leds ALF and ALC blinking on the control board It indicates two different possibilities an obstruction in the flue or a possible overheating of the stove In both cases the motor reducer to load the endless screw stops working and the stove switches off Press the key On Off to reset the alarm Check the pos...

Page 19: ...rming this operation always check that the grey seal around the glass is in of the stove Poor quality pellets can in any case cause the glass to become dirty 6 8 Cleaning the clearing system Until a reasonable experience is acquired regarding the operating conditions it is advi sable to perform this maintenance on at least a monthly basis Remove the electrical feed cable Remove the cap from the T ...

Page 20: ...ature at reduced heat output 71 3 C Draught min max 10 12 Pa Voltage 230 V Frequency 50 Hz Electrical comsumption ignition 280 W Electrical comsumption working 100 W Weight Model MIA 9 Heating input min max 3 25 kW 8 37 kW Nominal heat output 7 5 kW Reduced heat output 3 1 kW CO emissions at 13 O2 nominal heat 0 03 CO emissions at 13 O2 reduced heat 0 04 90 0 94 49 Flue gas temperature at nominal ...

Page 21: ... Normes et déclaration de conformité Législation CE Directive Européenne 89 336 CEE et 2004 108 CE directive EMC et amendements successifs 2006 95 CE directive basse tension et amendements successifs 2006 42 CE directive appareils 2011 65 EU successives et pour l installation hydrothermosanitaire se faire remettre par celui qui a effectué l installation la déclaration de conformité L 37 2008 Toute...

Page 22: ... quali travature arredi in legno tendaggi liquidi infiammabili Fig 5 In caso di collegamento con parete in legno o altro materiale infiammabile è neces Fig 2 caratteristiche del comignolo NO SI Fig 3 installazione canna fumaria interna da realizzare a norma Fig 4 installazione canna fumaria esterna min 1 5 m Tappo raccolta condensa Presa d aria Tappo raccolta condensa Presa d aria Tubatura coinben...

Page 23: ... 450 499 5 186 59 325 06 113 53 178 78 R40 50 Dimensioni stufa modello 23 23 F 7 Dimensions poêle à pellet mod ES 9 10 Dimensions poêle à pellet mod ES 12 Dimensions poêle à pellet mod WO 95 105 Dimensions poêle à pellet mod WO 125 ...

Page 24: ...ati e 40 cm sul fronte Sulla stufa ed a distanze inferiori a quelle di sicurezza non possono essere posizionati oggetti in materiale infiammabile o materiale che possa compromettere il corretto funzionamento Si raccomanda inoltre di mantenere al di fuori della zona di irraggiamento del focolare e comunque alla distanza di almeno 1 m dal blocco riscaldante tutti gli elementi di materiale combustibi...

Page 25: ...et la centrale règle la phase d allumage les 5 niveaux de puissance et la phase d extinction garantissant ainsi un fonctionne Ne jamais couvrir en aucune manière le corps du poêle ou fermer les ouvertures postées sur le côté supérieur lorsque l appareil fon ctionne L allumage de tous nos poêles est essayé dans la ligne de production Le poêle doit être alimenté exclusivement avec du pellet de quali...

Page 26: ... corretto funzionamento Si raccomanda inoltre di mantenere al di fuori della zona di irraggiamento del focolare e comunque alla distanza di almeno 1 m dal blocco riscaldante tutti gli elementi di materiale combustibile o infiammabile quali travature arredi in legno tendaggi liquidi infiammabili Fig 5 In caso di collegamento con parete in legno o altro materiale infiammabile è neces Fig 2 caratteri...

Page 27: ...n est pas relevée Dans ce cas effacer l alarme en poussant sur le bouton On Off et contacter le Centre d Assistance autorisée FuMI ALARM SOND FUMI Se présente dans le cas où la sonde est défectueuse con cernant le relevé de la température des fumées Sur l écran apparaît les mots Alarm Sond Fumi Dans ce cas effacer l alarme en poussant sur le bouton On Off et contacter le Centre d Assistance DEP AL...

Page 28: ...llocati materiali facilmente infiammabili a meno di 80 cm Se la stufa è installata su un pavimento infiammabile deve essere interposta una lastra di materiale isolante al calore che sporga almeno 20 cm sui lati e 40 cm sul fronte Sulla stufa ed a distanze inferiori a quelle di sicurezza non possono essere posizionati oggetti in materiale infiammabile o materiale che possa compromettere il corretto...

Page 29: ...tion 100 W Poids Mod ES 9 WO 95 Puissance thermique globale min max Puissance thermique nominale 6 0 kW Reduit Puissance thermique 3 1 kW CO à 13 O2 puissance nominale 0 04 CO à 13 O2 Reduit Puissance thermique 0 04 Rendement puissance nominale 91 75 Rendement Reduit Puissance thermique 94 49 Température gaz de fume puissance nominale 125 9 C Température gaz de fume Reduit Puissance thermique 71 3...

Page 30: ...lt Installation die die nationalen Vorschriften nicht erfu llt Vom Hersteller nicht berechtigte Änderungen und Reparaturen Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen Außenordentliche Vorfälle Verwendung ungeeigneter Pellets Installation Schornstein Der Schornstein muss folgende Erfordernisse beachten Er muss keine Verbindung mit anderen Kaminen Öfen Kesseln oder Abzugshauben haben Bild 1 Er muss...

Page 31: ...81 Fachpersonal durchgeführt werden 31 32 D Der Schornstein sollte eine Wanne fu r Feststoffe und mögliches Kondensatwasser auf der unteren Seite haben um einfach aufklappbar und testbar aus einem Zugluft Schieber zu sein Wenn Sie einen Schornstein mit parallelem Austritt verwenden ist es besser die Wanne in den Wind von einem Stu ck zu erhöhen Die Röhre des Schornsteins muss keine Brennoberfläche...

Page 32: ...sachen ation könnte beschädigt wechsels verursachen Nachdem der Ofen fu r uf dem unteren Display ssistenzzentrum fu r die Ofen fu r eine lange Zeit u ft d eine Kamine oder einen da der Heizzug der einen ngen können nicht zuge raums installiert werden hornstein zu machen die ein zu installieren teins 33 D 7 Abmessungen ES 9 10 Abmessungen ES 12 Abmessungen WO 95 105 Abmessungen WO 125 ...

Page 33: ...kurz ist benutzen Sie ein Erdverlängerungskabel Sicherheitsabstände als Brandvorbeugung DerOfenmuss folgende Sicherheitsbedingungen beachten 20 cm Mindestabstand der Ru ckseite und der Seiten des Ofens von nicht entzu ndbaren Materialien 40cm Mindestabstand der Ru ckseite und der Seiten des Ofens von durchschnittlich entzu ndlichen Gegenständen Stellen Sie keinen einfach entzu ndlichen Gegenstand ...

Page 34: ... lokale nationalen und Europäischen Vorschriften EN 60335 1 EN 50165 EN 50366 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 14785 1 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie bitte das vorliegende Gebrauchs und Wartungshandbuch aufmerksam durch bevor den Ofen aufzustellen und in Betrieb zu nehmen Der Pelletofen muss nur in Häusern betrieben werden Der Ofen wird durch eine elek tronische Karte gesteuert was eine vö...

Page 35: ...zer MN02 Laufende Uhrzeit Benutzer MN03 Laufenden Minuten Benutzer MN04 Aktivierung technischen Parameter Techniker MN05 Timer angeschaltet ON 1 Programm 1 Benutzer MN06 Timer ausgeschaltet OFF 1 Benutzer MN07 Freigabe TIMER1 ON OFF Benutzer MN08 Timer angeschaltet ON 2 Programm 2 Benutzer MN09 Timer OFF 2 Benutzer MN10 Freigabe TIMER2 ON OFF Benutzer Sieh entsprechende Abschnitt Die Taste 1 und d...

Page 36: ...tigt FuMI ALARM SOND FUMI Wenn der Rauchgassensor defekt oder nicht verbunden ist Am Display erscheint Alarm Son fumi On Off am Display drücken um den Alarm zurück zu setzen Ein Service durch Kundendienst ist benötigt DEP ALARM DEP SIC FAIL Led ALF und ALC am Display blinken Mögliche Ursachen dieses Alarms Verstopfung in Abgaszug oder mögliche Ofen Überhitzung In beiden Fäl len funktioniert der An...

Page 37: ... der Anlage in solchen Situationen kann Brände oder Blitzschläge verursachen Bild 1 installationsmöglichkeiten des Schornsteins NEIN NEIN JA 300300 Verwendung ungeeigneter Pellets EN 60335 2 102 EN 62233 EN 14785 EN 50581 Fachpersonal durchgeführt werden 37 38 D Nun über Vakuum reinigen Sie die Innenseite der Kammer durch die Asche Abb 12 6 3 Reinigung der Metallbauteile Benutzen Sie einen weichen...

Page 38: ...ad Nennheizleistung 90 0 Wirkungsgrad reduzierte Leistung 94 49 Abgasstutzentemperatur mit Nennleistung 153 7 C Abgasstutzentemperatur mit reduzierte Leistung 71 3 C Schornsteinzug min max 10 12 Pa Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Stromverbrauch bei Anzuenden 280 W Stromverbrauch bei Betrieb 100 W Gewicht Mod ES 9 WO 95 Globalheizleistung min max Nennheizleistung 6 0 kW Reduzierte Leistung 3 1 kW CO ...

Page 39: ...EN 50581 Fachpersonal durchgeführt werden 39 41 E AVISO Durante la operación de instalación de la estufa mantenga a los niños alejados de la zona de trabajo para evitar accidentes imprevistos No bloquee ni tape de ninguna manera el cuerpo de la estufa ni obstruya las ranuras situadas en la parte superior La obstrucción de dichas ranuras podría ocasionar incendios No utilice la estufa en zonas que ...

Page 40: ...de longitud Es posible tener hasta tres curvas de 90º Si el tubo de descarga no se inserta en la salida de humos es ne cesaria una sección vertical oportunamente acoplada de un mínimo de 1 5 m salvo en el caso de contraindicaciones de seguridad evidentes y una terminación a prueba de viento imagen 3 El conducto vertical puede encontrarse en el interior o en el ex terior Si el conducto de humos est...

Page 41: ...rnstein Der Schornstein muss folgende Erfordernisse beachten Er muss keine Verbindung mit anderen Kaminen Öfen Kesseln oder Abzugshauben haben Bild 1 Er muss einen Sicherheitsabstand von Brennmaterialien durch eine passende Lufti solierung halten Der innere Teil muss gleichförmig lieber rund sein die viereckigen und rechteckigen Schnitte brauchen gerundete Kanten mit einem Halbmesser von mindesten...

Page 42: ...de funcionamiento podrían emanar olores desagradables de bido a los humos de la pintura y la grasa que eventualmente haya en la cubierta de la tobera Si durante el funcionamiento normal de la estufa la temperatura del humo llega a 220 guiente forma Motor de engranajes de carga de pellets a la velocidad mínima Ventilador tangencial de intercambio de calor a la velocidad máxima Este procedimiento fu...

Page 43: ...ducto asegurarse siempre de que esté presente el manual dado que la infor mación en él contenida está dirigida al comprador y a todas aquellas personas que por distintos conceptos concurren en su instalación uso y mantenimiento Leer con atención las instrucciones y la información técnica contenidas en este manual antes de proceder a la instalación utilización o cualquier intervención en el product...

Page 44: ...e encendido de la estufa para señalar que la resistencia está calentando el aire necesario para el encendido del pellet 10 Display Led 7 segmentos En el display se visualiza las diferentes modalidades de funcionamiento de la estufa y también la temperatura del ambiente y la potencia de trabajo impuesta por el usuario En el caso de un mal funcionamiento de la estufa en el display se visualizan las ...

Page 45: ...ann gesundheitsschädlich sein Beachten Sie die Räume insbesondere wo Kinder alte oder kranke Leute wohnen Im Fall von Fehlfunktion schalten Sie den Ofen sofort ausund rufen Sie ein Autorisiertes Assistenzzentrum an Die Verwendung der Anlage in solchen Situationen kann Brände oder Blitzschläge verursachen Bild 1 installationsmöglichkeiten des Schornsteins NEIN NEIN JA 300300 Verwendung ungeeigneter...

Page 46: ...io se ensucie depende ade más de la calidad y cantidad de pellet utilizado La limpieza del vidrio debe efectuarse con la estufa fría con los productos aconsejados y testeados por nuestra empresa Cuando se lleva a cabo esta operación observar siempre que la guarnición gris alrededor puede comprometer el funcionamiento de la estufa No obstante pellet de baja calidad puede hacer que se ensucie el vid...

Page 47: ...hält einen Lu fter der sehr schnell läuft und Sie verletzen könnte Beachten Sie die Kinder insbesondere Setzen Sie Sich dem Warmluftstrom fu r eine lange Zeit nicht direkt aus Die direkte und lange Aussetzung der warmen Luft kann gesundheitsschädlich sein Beachten Sie die Räume insbesondere wo Kinder alte oder kranke Leute wohnen Im Fall von Fehlfunktion schalten Sie den Ofen sofort ausund rufen S...

Page 48: ...io installare un condotto di adduzione d aria dall esterno di diametro minimo consigliato di 50 mm La presa d aria esterna deve comunicare con la stufa e va posizionata in modo da evitare che possa essere ostruita Deve essere protetta con una griglia permanente non richiudibile o idonea protezione purchè non venga ridotta la sezione minima L afflusso d aria può essere ottenuto anche da un locale a...

Reviews: