GB
F
D
52
I
Tests and inspection
$IWHUPDNLQJDOOSLSHFRQQHFWLRQV
check the seal of the system:
- Unscrew the closing cap on the
service coupling of the gas line
¿JUHI$
- Connect a tank of anhydrous
nitrogen to the coupling with a
5/16” connector and a pressure
reducer.
- Open the tap on the tank and
pressure reducer and bring the
pressure in the circuit to 3 bar;
close the tank.
- If after about 3 minutes the
SUHVVXUHGRHVQRWGURSWKHFLUFXLW
is in good working order and the
pressure can be raised to 15 bar
by reopening the tank.
- Check again after 3 minutes that
the pressure remains stable at 15
bar.
- For safety reasons apply a solution
of soapy water to the connectors
and check for the formation of
bubbles revealing leakage of gas.
,QFDVHRIDSUHVVXUHGURSLIWKH
test with soapy water gives a
QHJDWLYHUHVXOWSXPS5$LQWR
WKHFLUFXLWDQG¿QGWKHOHDNZLWKD
leak detector.
6LQFHWKHFLUFXLWKDVQRZHOGVWKH
only place leaks can occur is on
WKHMRLQWVLQZKLFKFDVHWLJKWHQ
the nuts thoroughly or make new
FRQQHFWLRQVDIWHUÀDULQJWKHSLSHV
again.
Repeat the seal test.
Überprüfungen
Nachdem die Rohre angeschlossen
ZXUGHQ LVW GLH $QODJH DXI LKUH
Dichtigkeit zu überprüfen:
- Den Verschlussstopfen des
Anschlussstückes der Gasleitung
ausschrauben (Abb. 23 - A).
- A n d a s A n s c h l u s s s t ü c k
( m i t t e l s e i n e s m i t e i n e m
5/16”-Anschlussstück und einem
Druckminderer versehenen
S c h l a u c h s ) e i n e F l a s c h e
a n h y d r i s c h e n S t i c k s t o f f e s
anschließen.
- Den Hahn der Flasche und den
Druckminderer aufdrehen und
den Druck im Kreislauf auf 3 Bar
einstellen. Den Hahn der Flasche
wieder zudrehen.
- Ist der Druck nach ca. 3 Minuten
QLFKW JHVXQNHQ IXQNWLRQLHUW GHU
Kreislauf einwandfrei und der
Druck kann durch Aufdrehen des
Hahns auf der Flasche auf 15 Bar
erhöht werden.
- Nach weiteren 3 Minuten ist zu
EHUSUIHQREVLFKGHU'UXFNZHUW
LPPHUQRFKDXI%DUEH¿QGHW
- S i c h e r h e i t s h a l b e r e i n e
S e i f e n l ö s u n g a n d e n
Anschlussstücken anbringen und
EHUSUIHQ RE VLFK /XIWEODVHQ
(Ausströmen von Gas) bilden.
6LQNWGHU'UXFNDXFKGDQQ5$
LQ GHQ .UHLVODXI JHEHQ ZHQQ
VLFKNHLQH/XIWEODVHQELOGHQXQG
mit einem Leckortungsgerät die
Leckage suchen.
D a d e r K r e i s l a u f k e i n e
6 F K Z H L V W H O O H Q D X I Z H L V W
könnten die Leckagen nur an
den Verbindungsstellen der
Rohrleitungen auftreten. In
diesem Fall sind die Muttern fester
zu spannen oder die Anschlüsse
m i t d e n e n t s p r e c h e n d e n
B e g r e n z u n g s a n s c h l ä g e n
vorzunehmen.
D i e D i c h t i g k e i t s p r ü f u n g e n
wiederholen.
2
3URYHHYHUL¿FKH
Ultimati i collegamenti dei tubi
occorre fare una verifica sulla
perfetta tenuta dell’impianto:
- Svitare il tappo di chiusura del
raccordo di servizio della linea del
JDV¿JULI$
- C o l l e g a r e a l r a c c o r d o u n a
bombola d’azoto anidro con tubo
ÀHVVLELOH FRQ DWWDFFR GD ´ H
riduttore di pressione.
- Aprire il rubinetto della bombola ed
il riduttore di pressione portando
a 3 bar la pressione del circuito;
chiudere la bombola.
- Se dopo circa tre minuti la
pressione non diminuisce, il
circuito è in condizioni ottimali, e
la pressione può essere portata a
15 bar riaprendo la bombola.
- Controllare dopo altri tre minuti
che la pressione rimanga al valore
di 15 bar.
- Per sicurezza applicare sugli
attacchi una soluzione saponata
e d i n d i v i d u a r e l ’ e v e n t u a l e
formazione di bolle, indice di
fuoriuscita di gas.
- In caso di calo di pressione e la
ricerca con soluzione saponata
sugli attacchi dia esito negativo,
immettere nel circuito R410A
e ricercare la fuga con un
cercafughe.
Essendo il circuito privo di punti di
saldatura, le fughe si dovrebbero
presentare solo nei punti di
giunzione delle tubazioni, nel qual
caso serrare con maggior forza i
dadi, oppure rifare gli attacchi con
le relative cartellature.
Ripetere poi le prove di tenuta.
(VVDLVHWYpUL¿FDWLRQV
A p r è s a v o i r t e r m i n é l e s
EUDQFKHPHQWV GHV WX\DX[ LO IDXW
vérifier la parfaite étanchéité de
l’installation:
- Dévisser le bouchon de fermeture
du raccord de service de la
FRQGXLWHGXJD]¿JUpI$
- Brancher au raccord une bouteille
d’azote anhydre à l’aide d’un
ÀH[LEOHDYHFUDFFRUGGH´HW
un détendeur.
- Ouvrir le robinet de la bouteille et
le détendeur en portant à 3 bars
la pression du circuit; fermer la
bouteille.
- Si au bout de trois minutes environ
la pression ne diminue pas, le
circuit est dans des conditions
optimales, et la pression peut être
portée à 15 bars en rouvrant la
bouteille.
- Contrôler après trois autres
minutes que la pression reste à
la valeur de 15 bars.
- Par sécurité appliquer sur les
raccords une solution savonneuse
et repérer l’éventuelle formation
de bulles,
i n d i c e d e
sortie de gaz.
- En cas de baisse de pression et
si la recherche avec une solution
savonneuse sur les raccords
d o n n e u n r é s u l t a t n é g a t i f ,
introduire dans le circuit du R410A
et rechercher la fuite avec un
détecteur de fuites.
Etant donné que le circuit est
sans points de soudure, les fuites
devraient se trouver seulement
dans les points de jonction des
WX\DX[ GDQV FH FDV VHUUHU OHV
écrous avec plus de force, ou
bien refaire les raccords avec
les relatives préparations des
H[WUpPLWpVGHVWX\DX[
Répéter ensuite les essais
d’étanchéité.
23
2.4.6
A
Summary of Contents for NEXYA S2 INVERTER 9
Page 148: ...GB F D 148 I...