SECCOPROF 30P - 40P
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN
INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
HINWEISE FÜR DIE VERWENDUNG UND PFLEGE
INSTRUÇÕES PARA O USO E MANUTENÇÃO
EN
FR
DE
ES
PT
EL
INSTRUCȚIUNI DE FOLOSIRE ȘI ÎNTREȚINERE
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
PL
RO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
NL
IT
SV
FI
NO
HU
CS
UK
DA
ISTRUZIONI PER USO E MANUTENZIONE
INSTRUKTION FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET
INSTRUKSJON FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING
Attenzione
: rischio di incendio
Caution:
ULVNRI¿UH
Attention
: risque d'incendie
Achtung
: Brandrisiko
Atención
: riesgo de incendio
Atenção
: risco de incêndio
Let op
: brandgevaar
ȆȡȠıȠȤȒ
țȓȞįȣȞȠȢʌȣȡțĮȖȚȐȢ
Uwaga
U\]\NRSRĪDUX
$WHQ܊LH
: risc de incendiu
Varning
: brandrisk
Varoitus
: tulipalovaara
Advarsel
: Fare for brann
Figyelmeztetés
WĦ]YHV]pO\
Pozor
QHEH]SHþtSRåiUX
ɍɜɚɝɚ
ɪɢɡɢɤɜɢɧɢɤɧɟɧɧɹɩɨɠɟɠɿ
Advarsel
: Brandfare
SECCOPROF 30 P
SECCOPROF 40 P
SECCOPROF 30 P
SECCOPROF 40 P
13
8
8
8
14
5
10
11
15
3
7
1
5
4
9
2
3
6
12
PT - 11
POR
TOGUÊS
1 - DESCRIÇÃO DO APARELHO
1.1 - CARACTERÍSTICAS
O aparelho é embalado individualmente em embalagens de cartão.
Conserve a embalagem em posição vertical.
O desumidificador remove energicamente a humidade do ar, diminui a humidade da divisão e mantém
o ambiente interno seco e confortável.
O nível de humidade desejado pode ser selecionado através do humidóstato digital.
Através do temporizador é possível ligar e desligar automaticamente o aparelho.
1.2 - IDENTIFICAÇÃO DAS PARTES PRINCIPAIS
1.
Armação frontal
2.
Grelha de saída de ar
3.
Pega
4.
Painel de comando
5.
Grelha de entrada de ar
6.
Armação traseira
7.
Reservatório de água
8.
Rodas
9.
Cabo de alimentação
10.
Filtro
11.
Filtro de carbono ativado
12.
Livreto de instruções
13.
Conexão de descarga da conden-
sação
14.
Tubo de drenagem de condensa-
do contínuo
15.
Grelha metálica
1.3 - INSTALAÇÃO DO APARELHO
•
Depois de retirar a embalagem, verifique a integridade do aparelho; em caso de dúvida, não o utilize
e contacte pessoal qualificado.
• Instale a unidade num pavimento duro e nivelado, mantendo a sala ventilada.
• Coloque o dispositivo num ambiente adequado. Certifique-se de que cortinas ou outros objetos não
obstruem o fluxo de ar (figura 5).
Summary of Contents for SECCOPROF 30 P
Page 2: ......
Page 9: ...min 30cm min 20cm min 20cm min 70cm 1 5 3 2 4 min 2m min 2m 6 11 3 9...
Page 10: ...9 10 7 7 7 8 13 13 14 14 11 10 10 5 X X 5 10 11 15 10...
Page 138: ...EL 2 0 0 1 0 2 0 2 1...
Page 142: ...EL 6 0 6 R290 1 R290 A3 2 3 4m2 4 R290 5 6 7 8 R290 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 a...
Page 143: ...SECCOPROF 30P 40P EL 7 b c d e CO2 f g h i...
Page 144: ...EL 8 23 a b 24 25 26 27...
Page 145: ...SECCOPROF 30P 40P EL 9 LFL 25 OFN 28 K OFN OFN OFN OFN 29 OFN 30 a b...
Page 146: ...EL 10 c d e f g h 80 i j k 31 32...
Page 150: ...EL 14 Led led Led led MODE 5 5 1 5 BLACKOUT 2 2 1 3 1 a 2 2 a b c 5 d 20 30 cm 1 e...
Page 154: ...EL 18 7 led LO 20 led POWER...
Page 282: ...UK 2 0 0 1 0 2 0 2 1...
Page 286: ...UK 6 0 6 R290 1 R290 3 2 3 4 2 4 R290 5 6 7 8 R290 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 a...
Page 287: ...SECCOPROF 30P 40P UK 7 b c d e CO2 f g h...
Page 288: ...UK 8 i 23 b 24 25 26 27...
Page 289: ...SECCOPROF 30P 40P UK 9 LFL 25 OFN 28 OFN OFN OFN OFN 29 OFN 30...
Page 290: ...UK 10 a b c d e f g h 80 i j k 31 32...
Page 292: ...UK 12 20 30 1 7 9 7 beep 1 4 ON OFF 15 7 7 Timer TIMER TIMER 1 24 TIMER TIMER 00...
Page 294: ...UK 14 MODE 5 Timer 5 1 5 2 2 1 3 1 a 2 2 a b c 5 d 20 30 1 e...
Page 298: ...UK 18 7 LO 20 POWER...
Page 317: ......
Page 318: ...265854A 1...