background image

12

I

GB

F

D

PULIZIA DEL

DEUMIDIFICATORE

Prima di pulire il deumidificatore

scollegare sempre la spina. Per la

pulizia esterna utilizzare solo

detergenti e non benzina, gasolio

o prodotti affini. Utilizzare un panno

umido per evitare che l’acqua

penetri all’interno. Non utilizzare un

getto d’acqua diretto, in quanto si

potrebbe alterare la sicurezza

dell’apparecchio.

RIPORRE IL

DEUMIDIFICATORE

• Scollegare la spina.

• Pulire il filtro dell’aria.

• Vuotare completamente l’acqua

di condensa dalla tanica.

AVVERTENZE PER I CENTRI

DI ASSISTENZA

Nel caso si debbano

eseguire operazioni di

saldatura, prestare

particolare attenzione ai

componenti in plastica e in

polistirolo del

deumidificatore. Si

consiglia di proteggere

accuratamente tali

componenti o di smontarli

temporaneamente per

l'esecuzione del lavoro.

CLEANING THE

DEHUMIDIFIER

Disconnect the power plug before

cleaning the dehumidifier. For

external cleaning use only detergent

(not petrol, gas oil or similar

products). Use a moist rag to prevent

water from penetrating inside. Do

not use a direct water jet since this

could affect the safety of the device.

STORING THE

DEHUMIDIFIER

• Disconnect the plug.

• Clean the air filter.

• Empty the tank of condensation

water.

WARNINGS FOR

TECHNICAL SERVICE

CENTRES

If welding is necessary, pay

special attention to the

plastic and polystyrene

components of the

dehumifier. It is

recommended to protect

these components carefully

or to temporarily remove

them.

NETTOYAGE DU

DÉSHUMIDIFICATEUR

Avant de nettoyer le

déshumidificateur, toujours

débrancher la fiche de la prise de

courant. Pour le nettoyage externe,

n’utiliser que des détergents et non

pas de la essence, du gasoil ni

d’autres produits similaires. Se ser-

vir d’un chiffon humide pour éviter

que l’eau ne pénètre à l’intérieur. Ne

pas utiliser de jet d’eau direct car

cela pourrait altérer la sécurité de

l’appareil.

RANGEMENT DU

DÉSHUMIDIFICATEUR

• Débrancher la fiche de la prise de

courant.

• Nettoyer le filtre à air.

• Vider complètement l’eau de

condensation du bidon.

MISES EN GARDE À

L'ATTENTION DES

CENTRES D'ASSISTANCE

S'il révèle nécessaire

d'effectuer des soudures,

prêter une attention

particulière aux

composants en plastique

et en polystyrène du

déshuidificateur. Nous

vous conseillons de

protegér soigneusement

ces éléments ou de les

d

é

m

o

n

t

e

r

momentanément pour

l'exécution du travail.

REINIGUNG DES

ENTFEUCHTERS

Vor der Reinigung des Entfeuchters

ist stets der Stecker aus der Dose

zu ziehen. Das Gehäuse des Gerätes

darf nur mit einem milden

Reinigungsmittel und nie mit Benzin,

Verdünner o. ä. Produkten gereinigt

werden.

Einen feuchten Lappen verwenden,

damit kein Wasser in das Gerät

eindringt. Ein direkter Wasserstrahl

ist un- bedingt zu vermeiden, da die

Sicherheit des Gerätes hierdurch

beeinträchtigt würde.

ABSTELLEN DES

ENTFEUCHTERS

• Den Stecker herausziehen.

• Den Luftfilter reinigen.

• Den Kondenswasserbehälter

vollständig entleeren

WICHTIGE HINWEISE FÜR

DIE SERVICE-ZENTREN

Bei anfallenden

Schweißarbeiten ist den

Komponenten aus

Kunststoff und Polystyrol

des Entfeuchters besondere

Achtsamkeit zu widmen. Es

ist angeraten, solche

Komponenten sorgfältig

abzuschützen oder sie

vorübergehend zur

Ausführung der Arbeit zu

demontieren.

Summary of Contents for SeccoReale

Page 1: ...ND MAINTENANCE D SHUMIDIFICATEUR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L EMPLOI ET L ENTRETIEN ENTFEUCHTUNG HANDBUCH F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG DESHUMIDIFICADOR INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N...

Page 2: ...el 2 Air filter with grid 3 Condensatecollectiontank 4 Handle for moving Nous vous remercions de votre confiance Vous venez d achete l un des meilleurs d shumidificateurs disponibles sur le march Lire...

Page 3: ...lla 3 Recipiente de recogida de la condensaci n 4 Manilladedesplazamiento Wij danken u voor het vertrouwen dat u in ons gesteld heeft U heeft n van de beste ontvochtigers gekocht die er op de markt zi...

Page 4: ...risk of childrenplayingwithit WARNING THIS PRODUCT CONTAINS E C O L O G I C A L REFRIGERANT GAS R 134A WITH O D P 0 OZONE DEPLETION POTENTIAL PRINCIPESDE FONCTIONNEMENT L airhumideaspir parleventilate...

Page 5: ...de ventilatoraangezogenwordtstroomt door een koelspiraal waardoor de vochtigheidcondenseertindruppels water die in de bak eronder opgevangenworden De koelcompressor wisselt fasen van inschakeling en...

Page 6: ...bia una portata di 10 A a 250 V Qualora non fosse compatibile con la spina del deumidificatore sostituirla con una a norme CEI il conduttore di un eventuale prolunga abbia sezione almeno di 1 5 mm2 Do...

Page 7: ...134A in de atmosfeer uitstoten R 134Aiseengefluoreerd broeikasgas waarnaar verwezen wordtinhetProtocolvan Kyoto met aardopwarmingsvermogen GWP 1300 INSTALLATIE Hetapparaatmoetineengeschikte ruimte ge...

Page 8: ...the tank to its compartment Fig 3 que le d shumidificateur est install conform ment aux normesnationales que l absorption du d shumidificateur additionn e celle des autres appareils lectrom nagers ne...

Page 9: ...ipientedelaparato Vaciar el agua contenida en el recipiente Colocardenuevoelrecipienteen su alojamiento Fig 3 de ontvochtiger volgens de landelijke voorschriften ge nstalleerdis door het stroomverbrui...

Page 10: ...tirer la grille Fig 4c Soulever le filtre et le retirer du d shumidificateur Nettoyerlefiltreavecunjetd eau Remonter le filtre apr s l avoir soigneusements ch Remonter la grille et le bidon TRANSPORTI...

Page 11: ...o en su posici n despu s de haberlo secadoconatenci n Colocarensuposici nlarejillay elrecipiente TRANSPORT VAN DE ONTVOCHTIGER De ontvochtiger moet rechtop getransporteerd worden In geval hetapparaatl...

Page 12: ...TEUR Avant de nettoyer le d shumidificateur toujours d brancher la fiche de la prise de courant Pourlenettoyageexterne n utiliserquedesd tergentsetnon pas de la essence du gasoil ni d autresproduitssi...

Page 13: ...or aun desmontarlos para efectuar la intervenci n SCHOONMAKEN VAN DE ONTVOCHTIGER Alvorensmethetschoonmakenvan deontvochtigertebeginnenmoetu altijd eerst de stekker uit het stopcontacthalen Gebruikvoo...

Page 14: ...switch X1 Powersupplyterminalboard X2 6poleconnector Z1 Condensercompresser TABLEAUDECOMMANDE 1 Interrupteurg n ral 2 Voyantsignalantquelebidonest plein STAND BY Touche 1 Pouractiverled shumidificateu...

Page 15: ...de bornes de alimentaci n X2 Conector de 6 polos Z1 Condensadorcompresor BEDIENINGSPANEEL 1 Hoofdschakelaar 2 Led indicatielampje bakvol STAND BY Toets 1 Omdeontvochtigerinteschakelen hoeft u slechts...

Page 16: ...so indica un ridotto potere di deumidificazione Tutti i led accesi indicano il massimo potere di deumidificazione CONTROL PANEL The dehumidifier you have purchased features an electronic logic system...

Page 17: ...n Todoslosledencendidosindicanel m ximopoderdedeshumidificaci n BEDIENINGSPANEEL Dedoorugekochteontvochtigeris uitgerustmeteenelektronischelo gicadiedewerkingervanbestuurt zodathetverbruikendeprestat...

Page 18: ...Powersupplyterminalboard X2 4poleconnector Z1 Condensercompresser FONCTIONNEMENTEN VIDANGECONTINUE Pour faire fonctionner le d shumidificateurenvindangecon tinue effectuer les op rations suivantes Ret...

Page 19: ...ransformadorcapacitivo X1 Paneldebornesde alimentaci n X2 Conector de 4 polos Z1 Condensadorcompresor WERKING MET CONTINUE AFTAP Om de ontvochtiger met continue aftap te laten functioneren moet u hetv...

Page 20: ...pacity regulator Defrosting device Tank capacity Dimensions hxlxd Weight Max operating conditions dry bulb wet bulb Min operating conditions dry bulb wet bulb DONNEESTECHNIQUES Tension d alimentation...

Page 21: ...iteit Ontdooisysteem Bakinhoud Afmetingen hxbxd Gewicht Maximale werkingsomstandigheden droge voeler vochtige voeler Minimale werkingsomstandigheden droge voeler vochtige voeler Tensi n de alimentaci...

Page 22: ...al in certain conditions for the appliance not to dehumidify ANOMALIES POSSIBLES SYMPTOMES Le d shumidificateur ne fonctionne pas Le d shumidificateur ne d shumidifie pas Le d shumidificateur fonction...

Page 23: ...arse que haya tensi n Vaciar el recipiente Es normal que en ciertas condiciones el aparato no deshumidifique ZELF KLEINE STORINGEN VERHELPEN STORING De ontvochtiger functioneert niet De ontvochtiger o...

Page 24: ......

Reviews: