background image

17

SECCO REALE

E

NL

GR

PANEL DE MANDOS

El deshumidificador que han

adquirido está provisto de una lógica

electrónica que manda su

funcionamiento, a fin de optimizar al

máximo los consumos y las

prestaciones.

1)

Stand by.

2)

Led de indicación recipiente lleno.

3)

Tecla para la selección de la

potencia de deshumidificación.

4)

Display luminoso.

SELECCIÓN FUNCIONES

STAND-BY

Tecla (1)

Se excluyen todas las funciones. El

relativo led está encendido y el

display luminoso apagado. Para

activar el deshumidificador es

suficiente presionar de nuevo la

tecla.

SELECCIÓN DE LA

POTENCIA DE

DESHUMIDIFICACIÓN

El display (4) visualiza el poder de

deshumidificación seleccionado.

Para variarlo utilizar la tecla (3). Un

solo led encendido indica un poder

reducido de deshumidificación.

Todos los led encendidos indican el

máximo poder de deshumidificación.

BEDIENINGSPANEEL

De door u gekochte ontvochtiger is

uitgerust met een elektronische lo-

gica die de werking ervan bestuurt,

zodat het verbruik en de prestaties

maximaal geoptimaliseerd worden.

1)

Stand-by.

2)

Led-indicatielampje “bak vol”.

3)

Keuzetoets

ontvochtigingscapaciteit.

4)

Verlicht display.

KEUZE VAN DE FUNCTIES

STAND-BY

Toets (1).

Alle functies zijn uitgeschakeld. De

betreffende

led is aan en het verlichte display is

uit. Om de ontvochtiger weer in te

schakelen hoeft u slechts nog een

keer op de toets te drukken.

KEUZE VAN DE

ONTVOCHTIGINGSCAPACITEIT

Het display (4) geeft de

ontvochtigingscapaciteit weer waar

het apparaat op ingesteld is. Om dit

te veranderen moet u op de toets (3)

drukken. Als er slechts één led

brandt dan betekent dat dat de

ontvochtigingscapaciteit beperkt is.

Als alle leds branden dan duidt dit

erop dat de maximum

ontvochtigingscapaciteit ingesteld

is.

ÐÉÍÁÊÁÓ ÅËÅÃ×ÏÕ

Ï áöõãñáíôÞñáò ðïõ Ý÷åôå
áãïñÜóåé, äéáèÝôåé Ýíá
çëåêôñïíéêü ëïãéêü óýóôçìá ôï
ïðïßï åëÝã÷åé ôçí ëåéôïõñãßá ôçò
óõóêåõÞò Ýôóé þóôå íá
âåëôéóôïðïéåß üóï ôï äõíáôüí
ðåñéóóüôåñï ôçí êáôáíÜëùóç êáé
ôçí áðüäïóÞ ôçò.

1)

Stand by

2)

Ëõ÷íßá åðéóÞìáíóçò ãåìÜôïõ
äï÷åßïõ

3)

Êïõìðß åðéëïãÞò éó÷ýïò
áöýãñáíóçò

4)

ÖùôåéíÞ ïèüíç

ÅÐÉËÏÃÇ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÙÍ

STAND-BY

Êïõìðß (1)
Áðïêëåßïíôáé üëåò ïé ëåéôïõñãßåò.
Ôï áíôßóôïé÷ï êïõìðß åßíáé
áíáììÝíï êáé ç öùôåéíÞ ïèüíç
åßíáé óâçóôÞ. Ãéá íá èÝóåôå óå
ëåéôïõñãßá ôïí áöõãñáíôÞñá,
áñêåß íá ðáôÞóåôå êáé ðÜëé ôï
êïõìðß.

ÅÐÉËÏÃÇ ÔÇÓ ÉÓ×ÕÏÓ
ÁÖÕÃÑÁÍÓÇÓ

Ç ïèüíç (4) ðñïâÜëëåé ôçí éó÷ý
ôçò áöýãñáíóçò ðïõ Ý÷åé
ðñïåðéëåãåß. Ãéá íá ôçí
ìåôáâÜëëåôå, ÷ñçóéìïðïéÞóôå ôï
êïõìðß (3). Ìßá ìüíï áíáììÝíç
ëõ÷íßá äåß÷íåé ìßá ìåéùìÝíç éó÷ý
áöýãñáíóçò. ¼ëåò ïé ëõ÷íßåò
áíáììÝíåò äåß÷íïõí ôç ìÝãéóôç
éó÷ý áöýãñáíóçò.

Summary of Contents for SeccoReale

Page 1: ...ND MAINTENANCE D SHUMIDIFICATEUR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L EMPLOI ET L ENTRETIEN ENTFEUCHTUNG HANDBUCH F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG DESHUMIDIFICADOR INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N...

Page 2: ...el 2 Air filter with grid 3 Condensatecollectiontank 4 Handle for moving Nous vous remercions de votre confiance Vous venez d achete l un des meilleurs d shumidificateurs disponibles sur le march Lire...

Page 3: ...lla 3 Recipiente de recogida de la condensaci n 4 Manilladedesplazamiento Wij danken u voor het vertrouwen dat u in ons gesteld heeft U heeft n van de beste ontvochtigers gekocht die er op de markt zi...

Page 4: ...risk of childrenplayingwithit WARNING THIS PRODUCT CONTAINS E C O L O G I C A L REFRIGERANT GAS R 134A WITH O D P 0 OZONE DEPLETION POTENTIAL PRINCIPESDE FONCTIONNEMENT L airhumideaspir parleventilate...

Page 5: ...de ventilatoraangezogenwordtstroomt door een koelspiraal waardoor de vochtigheidcondenseertindruppels water die in de bak eronder opgevangenworden De koelcompressor wisselt fasen van inschakeling en...

Page 6: ...bia una portata di 10 A a 250 V Qualora non fosse compatibile con la spina del deumidificatore sostituirla con una a norme CEI il conduttore di un eventuale prolunga abbia sezione almeno di 1 5 mm2 Do...

Page 7: ...134A in de atmosfeer uitstoten R 134Aiseengefluoreerd broeikasgas waarnaar verwezen wordtinhetProtocolvan Kyoto met aardopwarmingsvermogen GWP 1300 INSTALLATIE Hetapparaatmoetineengeschikte ruimte ge...

Page 8: ...the tank to its compartment Fig 3 que le d shumidificateur est install conform ment aux normesnationales que l absorption du d shumidificateur additionn e celle des autres appareils lectrom nagers ne...

Page 9: ...ipientedelaparato Vaciar el agua contenida en el recipiente Colocardenuevoelrecipienteen su alojamiento Fig 3 de ontvochtiger volgens de landelijke voorschriften ge nstalleerdis door het stroomverbrui...

Page 10: ...tirer la grille Fig 4c Soulever le filtre et le retirer du d shumidificateur Nettoyerlefiltreavecunjetd eau Remonter le filtre apr s l avoir soigneusements ch Remonter la grille et le bidon TRANSPORTI...

Page 11: ...o en su posici n despu s de haberlo secadoconatenci n Colocarensuposici nlarejillay elrecipiente TRANSPORT VAN DE ONTVOCHTIGER De ontvochtiger moet rechtop getransporteerd worden In geval hetapparaatl...

Page 12: ...TEUR Avant de nettoyer le d shumidificateur toujours d brancher la fiche de la prise de courant Pourlenettoyageexterne n utiliserquedesd tergentsetnon pas de la essence du gasoil ni d autresproduitssi...

Page 13: ...or aun desmontarlos para efectuar la intervenci n SCHOONMAKEN VAN DE ONTVOCHTIGER Alvorensmethetschoonmakenvan deontvochtigertebeginnenmoetu altijd eerst de stekker uit het stopcontacthalen Gebruikvoo...

Page 14: ...switch X1 Powersupplyterminalboard X2 6poleconnector Z1 Condensercompresser TABLEAUDECOMMANDE 1 Interrupteurg n ral 2 Voyantsignalantquelebidonest plein STAND BY Touche 1 Pouractiverled shumidificateu...

Page 15: ...de bornes de alimentaci n X2 Conector de 6 polos Z1 Condensadorcompresor BEDIENINGSPANEEL 1 Hoofdschakelaar 2 Led indicatielampje bakvol STAND BY Toets 1 Omdeontvochtigerinteschakelen hoeft u slechts...

Page 16: ...so indica un ridotto potere di deumidificazione Tutti i led accesi indicano il massimo potere di deumidificazione CONTROL PANEL The dehumidifier you have purchased features an electronic logic system...

Page 17: ...n Todoslosledencendidosindicanel m ximopoderdedeshumidificaci n BEDIENINGSPANEEL Dedoorugekochteontvochtigeris uitgerustmeteenelektronischelo gicadiedewerkingervanbestuurt zodathetverbruikendeprestat...

Page 18: ...Powersupplyterminalboard X2 4poleconnector Z1 Condensercompresser FONCTIONNEMENTEN VIDANGECONTINUE Pour faire fonctionner le d shumidificateurenvindangecon tinue effectuer les op rations suivantes Ret...

Page 19: ...ransformadorcapacitivo X1 Paneldebornesde alimentaci n X2 Conector de 4 polos Z1 Condensadorcompresor WERKING MET CONTINUE AFTAP Om de ontvochtiger met continue aftap te laten functioneren moet u hetv...

Page 20: ...pacity regulator Defrosting device Tank capacity Dimensions hxlxd Weight Max operating conditions dry bulb wet bulb Min operating conditions dry bulb wet bulb DONNEESTECHNIQUES Tension d alimentation...

Page 21: ...iteit Ontdooisysteem Bakinhoud Afmetingen hxbxd Gewicht Maximale werkingsomstandigheden droge voeler vochtige voeler Minimale werkingsomstandigheden droge voeler vochtige voeler Tensi n de alimentaci...

Page 22: ...al in certain conditions for the appliance not to dehumidify ANOMALIES POSSIBLES SYMPTOMES Le d shumidificateur ne fonctionne pas Le d shumidificateur ne d shumidifie pas Le d shumidificateur fonction...

Page 23: ...arse que haya tensi n Vaciar el recipiente Es normal que en ciertas condiciones el aparato no deshumidifique ZELF KLEINE STORINGEN VERHELPEN STORING De ontvochtiger functioneert niet De ontvochtiger o...

Page 24: ......

Reviews: