background image

22

I

GB

F

D

I

GB

INDIVIDUAZIONE DI ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO

○○○○○○

○○○○○○○○○○○

MANIFESTAZIONI

• Il deumidificatore non funziona.

• Il deumidificatore non

deumidifica.

• Il deumidificatore funziona ma

non riduce l’umidità nel locale.

CAUSE

• Spina non collegata.

• La tanica è piena d’acqua.

• Le temperature e l’umidità nell’ambiente sono

troppo basse.

• Locale troppo grande.

• Nel locale vi sono troppe fonti di umidità (pentole

in ebollizione).

RIMEDI

• Inserire la spina o accertarsi che vi sia tensione.

• Vuotare la tanica.

• È normale che in certe condizioni l’apparecchio

non deumidifichi.

TROUBLE SHOOTING

○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○

PROBLEM

• The dehumidifier will not work.

• The dehumidifier will not

dehumidify.

• The dehumifier works but does

not reduce the humidity in the

room.

LIKELY CAUSE

• Plug not connected.

• Tank full of water.

• The temperature and humidity in the room are

too low.

• Room too large.

• In the room there are powerful sources of

humidity (boiling pans).

SUGGESTED SOLUTION

• Insert the plug or make sure there is voltage.

• Empty the tank.

• It is normal in certain conditions for the appliance

not to dehumidify.

ANOMALIES POSSIBLES

○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○

SYMPTOMES

• Le déshumidificateur ne

fonctionne pas.

• Le déshumidificateur ne

déshumidifie pas.

• Le déshumidificateur fonctionne

mais ne réduit pas l’humidité du

local.

CAUSES

• La fiche n’est pas branchée.

• Le bidon est plein d’eau.

• La température et l’humidité du local sont trop

basses.

• Le local est trop grand.

• Il y a trop de sources d’humidité dans le local

(casseroles avec liquides en ébullition).

REMEDES

• Introduire la fiche dans prise et s’assurer que le

courant arrive bien.

• Vider le bidon.

• Il est normal que l’appareil ne déshumidifie pas

dans certaines conditions.

KLEINE STÖRUNGEN SELBST BEHEBEN

F

D

○○○○○○○

○○○○○○

○○○○

○○○○○○○○○

STÖRUNGEN

• Der Entfeuchter funktioniert

nicht.

• Der Entfeuchter entfeuchtet

nicht.

• Der Entfeuchter arbeitet, die

Raumfeuchtigkeit bleibt aber

gleich.

URSACHEN

• Stecker nicht in der Steckdose.

• Maximalwasserstand im Behälter.

• Raumtemperatur undfeuchtigkeit sind zu niedrig.

• Zu großer Raum.

• Im Raum befinden sich zu viele

Feuchtigkeitsquellen (siedendes Wasser).

BESEITIGUNG

• Stecker einstecken oder Spannungsversorgung

überprüfen.

• Behälter entleeren.

• Es ist normal, daß das Gerät unter gewissen

Umständen nicht entfeuchtet.

Summary of Contents for SeccoReale

Page 1: ...ND MAINTENANCE D SHUMIDIFICATEUR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L EMPLOI ET L ENTRETIEN ENTFEUCHTUNG HANDBUCH F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG DESHUMIDIFICADOR INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N...

Page 2: ...el 2 Air filter with grid 3 Condensatecollectiontank 4 Handle for moving Nous vous remercions de votre confiance Vous venez d achete l un des meilleurs d shumidificateurs disponibles sur le march Lire...

Page 3: ...lla 3 Recipiente de recogida de la condensaci n 4 Manilladedesplazamiento Wij danken u voor het vertrouwen dat u in ons gesteld heeft U heeft n van de beste ontvochtigers gekocht die er op de markt zi...

Page 4: ...risk of childrenplayingwithit WARNING THIS PRODUCT CONTAINS E C O L O G I C A L REFRIGERANT GAS R 134A WITH O D P 0 OZONE DEPLETION POTENTIAL PRINCIPESDE FONCTIONNEMENT L airhumideaspir parleventilate...

Page 5: ...de ventilatoraangezogenwordtstroomt door een koelspiraal waardoor de vochtigheidcondenseertindruppels water die in de bak eronder opgevangenworden De koelcompressor wisselt fasen van inschakeling en...

Page 6: ...bia una portata di 10 A a 250 V Qualora non fosse compatibile con la spina del deumidificatore sostituirla con una a norme CEI il conduttore di un eventuale prolunga abbia sezione almeno di 1 5 mm2 Do...

Page 7: ...134A in de atmosfeer uitstoten R 134Aiseengefluoreerd broeikasgas waarnaar verwezen wordtinhetProtocolvan Kyoto met aardopwarmingsvermogen GWP 1300 INSTALLATIE Hetapparaatmoetineengeschikte ruimte ge...

Page 8: ...the tank to its compartment Fig 3 que le d shumidificateur est install conform ment aux normesnationales que l absorption du d shumidificateur additionn e celle des autres appareils lectrom nagers ne...

Page 9: ...ipientedelaparato Vaciar el agua contenida en el recipiente Colocardenuevoelrecipienteen su alojamiento Fig 3 de ontvochtiger volgens de landelijke voorschriften ge nstalleerdis door het stroomverbrui...

Page 10: ...tirer la grille Fig 4c Soulever le filtre et le retirer du d shumidificateur Nettoyerlefiltreavecunjetd eau Remonter le filtre apr s l avoir soigneusements ch Remonter la grille et le bidon TRANSPORTI...

Page 11: ...o en su posici n despu s de haberlo secadoconatenci n Colocarensuposici nlarejillay elrecipiente TRANSPORT VAN DE ONTVOCHTIGER De ontvochtiger moet rechtop getransporteerd worden In geval hetapparaatl...

Page 12: ...TEUR Avant de nettoyer le d shumidificateur toujours d brancher la fiche de la prise de courant Pourlenettoyageexterne n utiliserquedesd tergentsetnon pas de la essence du gasoil ni d autresproduitssi...

Page 13: ...or aun desmontarlos para efectuar la intervenci n SCHOONMAKEN VAN DE ONTVOCHTIGER Alvorensmethetschoonmakenvan deontvochtigertebeginnenmoetu altijd eerst de stekker uit het stopcontacthalen Gebruikvoo...

Page 14: ...switch X1 Powersupplyterminalboard X2 6poleconnector Z1 Condensercompresser TABLEAUDECOMMANDE 1 Interrupteurg n ral 2 Voyantsignalantquelebidonest plein STAND BY Touche 1 Pouractiverled shumidificateu...

Page 15: ...de bornes de alimentaci n X2 Conector de 6 polos Z1 Condensadorcompresor BEDIENINGSPANEEL 1 Hoofdschakelaar 2 Led indicatielampje bakvol STAND BY Toets 1 Omdeontvochtigerinteschakelen hoeft u slechts...

Page 16: ...so indica un ridotto potere di deumidificazione Tutti i led accesi indicano il massimo potere di deumidificazione CONTROL PANEL The dehumidifier you have purchased features an electronic logic system...

Page 17: ...n Todoslosledencendidosindicanel m ximopoderdedeshumidificaci n BEDIENINGSPANEEL Dedoorugekochteontvochtigeris uitgerustmeteenelektronischelo gicadiedewerkingervanbestuurt zodathetverbruikendeprestat...

Page 18: ...Powersupplyterminalboard X2 4poleconnector Z1 Condensercompresser FONCTIONNEMENTEN VIDANGECONTINUE Pour faire fonctionner le d shumidificateurenvindangecon tinue effectuer les op rations suivantes Ret...

Page 19: ...ransformadorcapacitivo X1 Paneldebornesde alimentaci n X2 Conector de 4 polos Z1 Condensadorcompresor WERKING MET CONTINUE AFTAP Om de ontvochtiger met continue aftap te laten functioneren moet u hetv...

Page 20: ...pacity regulator Defrosting device Tank capacity Dimensions hxlxd Weight Max operating conditions dry bulb wet bulb Min operating conditions dry bulb wet bulb DONNEESTECHNIQUES Tension d alimentation...

Page 21: ...iteit Ontdooisysteem Bakinhoud Afmetingen hxbxd Gewicht Maximale werkingsomstandigheden droge voeler vochtige voeler Minimale werkingsomstandigheden droge voeler vochtige voeler Tensi n de alimentaci...

Page 22: ...al in certain conditions for the appliance not to dehumidify ANOMALIES POSSIBLES SYMPTOMES Le d shumidificateur ne fonctionne pas Le d shumidificateur ne d shumidifie pas Le d shumidificateur fonction...

Page 23: ...arse que haya tensi n Vaciar el recipiente Es normal que en ciertas condiciones el aparato no deshumidifique ZELF KLEINE STORINGEN VERHELPEN STORING De ontvochtiger functioneert niet De ontvochtiger o...

Page 24: ......

Reviews: