53
E
P
NL
GR
13
3.11
3.12
En el modo de sólo
deshumidificación desaparece del
visualizador todo tipo de indicación
de la temperatura y velocidad del
ventilador. Este modo de
funcionamiento se activa
presionando el pulsador T4 Selector
del modo de funcionamiento hasta
que en el visualizador aparezcan los
ideogramas que representan la
gotita y la ventilación automática.
Con este modo es normal que el
equipo funcione de manera
intermitente.
FUNCIONAMIENTO SOLO
CON EL MODO
VENTILACION
Usando este modo el equipo no
efectúa ninguna acción ni sobre la
temperatura ni sobre la humedad
del aire en el ambiente, pero la
mantiene solamente en circulación.
Este modo de funcionamiento se
activa presionando el pulsador T4
Selector del modo de funcionamiento
hasta que en el visualizador
aparezca sólo el ideograma que
representa el ventilador. En esta
situación se podrá seleccionar la
velocidad del ventilador.
FUNCIONAMIENTO EN
MODO CALEFACCIÓN
En este modo de funcionamiento,
el aparato calienta el ambiente. Se
activa pulsando la tecla T4 hasta
que en el display aparece el
ideograma del sol. Esta operación
debe ser precedida por la regulación
de la temperatura deseada. La
velocidad de ventilación se
mantiene siempre al mínimo y, por
lo tanto, no es regulable.
weergaven van de temperatuur en
de ventilatorsnelheid van de display.
Deze werkingsstand wordt
ingeschakeld door de drukknop T4
Keuzeschakelaar van de
werkingsstand in te drukken tot de
symbolen van het druppeltje en de
automatische ventilatie op de
display verschijnen. Op deze stand
is het normaal dat het apparaat met
onderbrekingen werkt.
WERKING OP DE STAND MET
UITSLUITEND VENTILATIE
Op deze stand zal het apparaat noch
de temperatuur, noch de
luchtvochtigheid van de ruimte
beïnvloeden maar alleen de lucht in
circulatie houden. Deze
werkingsstand wordt ingeschakeld
door de drukknop T4
Keuzeschakelaar van de
werkingsstand in te drukken tot
alleen het symbool van de ventilator
op de display verschijnt. Nu kan de
ventilatorsnelheid ingesteld worden.
WERKING MET
VERWARMING
In deze werkwijze verwarmt het
toestel de omgeving. Deze
werkwijze wordt geactiveerd door
op toets T4 te drukken, tot het
symbool van de zon op het display
verschijnt. Deze handeling moet
vooraf gegaan worden door de
instelling van de gewenste
temperatuur. De ventilatiesnelheid
wordt altijd op een minimumwaarde
gehandhaafd en kan daarom niet
gekozen worden.
Na modalidade de desumidificação
desaparece do display qualquer
indicação de temperatura e de
velocidade do ventilador. Para
activar esta modalidade de
funcionamento carregar no botão T4
Selector da modalidade de
funcionamento até que no display
apareçam os ideogramas que
representam a gota e a ventilação
automática. Com esta modalidade,
é normal que o aparelho funcione
em modo intermitente.
FUNCIONAMENTO
APENAS NA MODALIDADE
VENTILAÇÃO
Utilizando esta modalidade, o
aparelho não exercerá nenhum
efeito sobre a temperatura nem
sobre a humidade do ar, servindo
apensas para mantê-lo em
circulação. Para activar esta
modalidade de funcionamento
carregar no botão T4 Selector da
modalidade de funcionamento até
que, no display, apareça o
ideograma que representa o
ventilador. Nesta altura é possível
efectuar a escolha da velocidade
do ventilador.
FUNCIONAMENTO EM
AQUECIMENTO
Usando esta modalidade, o
aparelho aquece o ambiente. Essa
é accionada carregando no botão
T4 até que apareça no visor o
desenho que representa o Sol. No
entanto, essa operação só deve ser
efectuada depois de se ter
programado a temperatura desejada.
A velocidade de ventilação é
mantida sempre no mínimo e
portanto não se pode seleccionar.
ÊáôÜ áõôüí ôïí ôñüðï ëåéôïõñãßáò
åîáöáíßæåôáé åðïìÝíùò áðü ôçí
ïèüíç êÜèå Ýíäåéîç èåñìïêñáóßáò
êáé ôá÷ýôçôáò ôïõ áíåìéóôÞñá.
Áõôüò ï ôñüðïò ëåéôïõñãßáò
åíåñãïðïéåßôáé ðéÝæïíôáò ôï
ðëÞêôñï Ô4 ÅðéëïãÝá ôïõ ôñüðïõ
ëåéôïõñãßáò ìÝ÷ñéò üôïõ óôçí
ïèüíç íá åìöáíéóôïýí ôá
éäåïãñÜììáôá ðïõ äåß÷íïõí ìéá
óôáãüíá êáé ôïí áõôüìáôï
áåñéóìü. Ìå áõôüí ôïí ôñüðï åßíáé
öõóéïëïãéêü ç óõóêåõÞ íá
ëåéôïõñãåß ìå äéáêïðÝò.
ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ ÌÏÍÏ ÌÅ
ÁÍÅÌÉÓÔÇÑÁ
×ñçóéìïðïéþíôáò áõôüí ôïí ôñüðï
ëåéôïõñãßáò ç óõóêåõÞ äåí åêôåëåß
êáìßá åíÝñãåéá ïýôå óôç
èåñìïêñáóßá ïýôå óôçí õãñáóßá
ôïõ áÝñá ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò, áëëÜ
áðëÜ ôï äéáôçñåß óå êõêëïöïñßá.
Áõôüò ï ôñüðïò ëåéôïõñãßáò
åíåñãïðïéåßôáé ðéÝæïíôáò ôï
ðëÞêôñï Ô4 ÅðéëïãÝá ôïõ ôñüðïõ
ëåéôïõñãßáò ìÝ÷ñéò üôïõ óôçí
ïèüíç íá åìöáíéóôåß ôï éäåüãñáììá
ðïõ äåß÷íåé ôïí áíåìéóôÞñá. Óå
áõôü ôï óçìåßï åßíáé äõíáôüí íá
åðéëÝîïõìå ôçí ôá÷ýôçôá ôïõ
áíåìéóôÞñá.
ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ ÓÅ ÈÅÓÇ
ÈÅÑÌÁÍÓÇÓ
Ó’ áõôÞ ôç ëåéôïõñãßá ç óõóêåõÞ
èåñìáßíåé ôï ðåñéâÜëëïí.
Åíåñãïðïéåßôáé ðáôþíôáò ôï
ðëÞêôñï Ô4 ìÝ÷ñé íá åìöáíéóôåß
óôï display ôï ó÷Ýäéï ðïõ
áðåéêïíßæåé ôïí Þëéï. ÐñÝðåé üìùò
ðñïçãïõìÝíùò íá ïñßóåôå ôçí
åðéèõìçôÞ èåñìïêñáóßá. Ç
ôá÷ýôçôá ôïõ áíåìéóôÞñá
äéáôçñåßôáé ðÜíôá óôï åëÜ÷éóôï êáé
ã’ áõôü äåí ìðïñåß íá ðñïåðéëåãåß.
Summary of Contents for Unico Easy
Page 80: ......