66
I
GB
F
D
28
3.19
3.20
13
RESETTING ALL REMOTE
CONTROL FUNCTIONS
(Button T8)
Press the T8 button to reset all
remote control settings.
By doing this, all the timer settings
are cancelled and the remote control
returns to its default settings.
To check the integrity of the display,
press the T8 button and every
possible symbol is displayed.
HOW TO MANAGE THE
APPLIANCE WITHOUT THE
REMOTE CONTROL
If it is not possible to use the remote
control either because it has been
lost, has malfunctioned or the
batteries are flat, the appliance can
only be used in Automatic mode by
acting on the button on the control
panel (the same used to zero set
the filter cleaning pilot lamp).
To activate the "Automatic" function,
press the mini service button on the
control panel (fig.13 ref. 1).
To restore normal remote control
function, press any button on the
remote control when the remote
control becomes newly available.
RESET ALLER
FUNKTIONEN DER
FERNBEDIENUNG
(Taste T8)
Durch Drücken der Taste T8 werden
alle Funktionen der Fernbedienung
zurückgestellt. Dadurch werden alle
Uhrzeitangaben des Timers
gelöscht, und die Fernbedienung
geht auf die Defaultwerte zurück.
Außerdem erscheinen beim Drücken
der Taste T8 alle Angaben auf dem
Display, sodass es möglich ist, die
Integrität des Displays zu
überprüfen.
DIE STEUERUNG DES
GERÄTES OHNE
FERNBEDIENUNG
Im Fall, dass die Fernbedienung
verloren geht, defekt ist oder die
Batterien leer sind, kann das Gerät
nur im Automatikbetrieb arbeiten;
dazu wird dieselbe Taste auf der
Konsole gedrückt, die auch dazu
dient, die Kontrolllampe der
Filterreinigung zurückzusetzen.
Drücken Sie zur Aktivierung der
Funktion "Automatik" den Betriebs-
Mikroschalter auf der Bedientafel
(Abb. 13 Pos. 1).
Um wieder auf die normale
Betriebsart mit der Fernbedienung
zurückzukehren, wird irgendein
Befehl über die Fernbedienung
eingegeben.
REMISE À ZÉRO DE TOUTES
LES FONCTIONS DE LA
TÉLÉCOMMANDE (bouton
T8)
Appuyer sur le bouton T8 pour
remettre à zéro toutes les
configurations de la télécommande.
Ainsi faisant, toutes les
configurations d’horaires du
minuteur sont annulées et la
télécommande adopte un état de
défaut.
En appuyant de plus sur le bouton
T8, l’écran affiche toutes les
indications possibles permettant
ainsi le contrôle du bon
fonctionnement de l’écran luimême.
GESTION DE L’APPAREIL EN
CAS DE TÉLÉCOMMANDE
NON DISPONIBLE
En cas de perte ou de détérioration
de la télécommande ou en cas de
déchargement des piles, il est
possible de ne faire fonctionner
l’appareil qu’en mode Automatique
au moyen de la touche située sur la
console, c’est-àdire celle qui est
utilisée pour remettre à zéro le
voyant de nettoyage des filtres.
Pour activer la fonction
"Automatique", appuyer sur la mini-
touche de service située sur le
panneau de commande (fig. 13 réf.
1).
Pour rétablir le fonctionnement
normal géré par la télécommande,
il est nécessaire de donner quelques
commandes au moyen de la
télécommande dès que
celleci est de nouveau disponible.
RESETTAGGIO DI TUTTE LE
FUNZIONI DEL
TELECOMANDO
(pulsante T8)
Premendo il pulsante T8 vengono
resettate tutte le impostazioni del
telecomando. Così facendo si
annullano tutte le impostazioni
orarie del timer ed il telecomando si
porta nello stato di default.
Inoltre premendo il pulsante T8
appaiono sul display tutte le
indicazioni possibili, rendendo
possibile la verifica dell’integrità del
display stesso.
GESTIONE
DELL’APPARECCHIO IN
CASO DI NON DISPONIBILITÀ
DEL TELECOMANDO
In caso di smarrimento del
telecomando, esaurimento delle
batterie o suo guasto l’apparecchio
può essere fatto funzionare solo in
modo Automatico agendo sul tasto
della consolle che è lo stesso che
deve essere usato per l’azzeramento
della spia di pulizia dei filtri.
Per attivare la funzione "Automatico"
premere il microtasto di servizio
posto sul pannello comandi (fig. 13
rif. 1).
Per ripristinare il normale
funzionamento sotto l’autorità del
telecomando è necessario impartire
qualunque comando tramite il
telecomando stesso, una volta che
sia tornato disponibile.
1
2
M
H
AUTO
AUTO
T8
Summary of Contents for Unico Easy
Page 80: ......