background image

Bouton de vapeur Tension électrique

Réglages de tension

ProLight

Double sortie de vapeur

Éloigner du tissu pour éviter que des gouttes d’eau tombent 

dessus.

Remplir avec de l’eau (voir « Remplir le réservoir d’eau ») 

 

••• 

(indicateurs d’état et de vapeur allumés) 

avant d’appuyer sur le bouton de vapeur.

Appuyer sur le bouton de gauche fait sortir de la vapeur 

à l’avant, le bouton de droite fait sortir la vapeur à 

l’arrière. Appuyer sur les deux boutons en même temps 

pour obtenir une forte vapeur.

La vapeur sort à la fois à l’horizontale et à la verticale.

Doubles 

zones 

de vapeur

Le M3Pro a deux tensions et fonctionne sur 110/120 

volts et 220/240 volts. Il se règle automatique sur la 

bonne tension. Aucun réglage n’est nécessaire, juste un 

adaptateur (non inclus).

Le ProLight™ éclaire la Pointe pour les détails et le 

tissu pour mieux voir quand vous repassez vos projets 

et vos habits.

 Le ProLight™ s’allume automatiquement quand le fer 

est utilisé. Il s’éteint en veille ou quand le fer est à la 

verticale. Il clignote si le fer est renversé.

Solemate

Solemate

 deux usages

Étape 1

Étape 2

Côté reposoir

Permet de poser en toute 

sécurité la semelle entre 

chaque repassage et 

protège les tissus.

Tirer les pattes à 

l’arrière du Solemate™ 

et le retirer

Arrière

Insérer l’avant de la semelle 

à l’avant du Solemate™

Passer les pattes arrière 

autour de la semelle

Accrocher le Solemate

Enlever le Solemate

RESTING SIDE

Côté 1

RESTING SIDE

PATENT PENDING

STORAGE

SIDE

Côté rangement

Se clipse facilement à la 

semelle pour un transport 

et un rangement faciles.

Côté 2

PATENT PENDING

STORAGE

SIDE

Remarque : 

laisser la semelle refroidir complètement 

avant d’accrocher le Solemate™

Summary of Contents for project iron M3PRO

Page 1: ...ible for their safety If an extension cord is absolutely necessary a cord with an ampere rating equal to or greater than the maximum rating of the iron shall be used A cord rated for less amperage can...

Page 2: ...art step 3 Plug in and select fabric setting Press standby button light will go from red to green and the white status light will pulse as iron is heating step 2 fill unplugged Open the water tank cov...

Page 3: ...hard water we recommend using inexpensive bottled spring or purified water or mixing half tap water with half distilled water step 1 step 2 step 3 Max fill line Water Use Note fill cup not included M...

Page 4: ...r an extra strong burst The ProLight illuminates the Detailer Tip and fabric making it easier to see when pressing your projects and ironing clothes The ProLight comes on automatically when when verti...

Page 5: ...eam status light turn on to let you know that the soleplate is warm enough to make a good solid steam burst Be sure to press the steam buttons repeatedly to start steam flowing After that each push of...

Page 6: ...rnadoes This warranty is extended to the original purchaser of the product and excludes all other legal and or conventional warranties The responsibility of oliso is limited to the specific obligation...

Page 7: ...r duites un manque d exp rience ou de connaissances moins d tre encadr ou inform par une personne responsable de leur s curit Si une rallonge lectrique est absolument n cessaire un c ble avec un amp r...

Page 8: ...t choisir un r glage de tissu Appuyer sur le bouton de veille la lumi re passera de rouge verte et l indicateur d tat blanc clignotera quand le fer tape 2 Remplir lorsque le fer est d branch Ouvrir le...

Page 9: ...ir avant de le vider Ce fer repasser est con u pour tre utilis avec de l eau du robinet Si vous avez de l eau tr s dure nous recommandons d utiliser de l eau de source en bouteille bon march de l eau...

Page 10: ...te un adaptateur non inclus Le ProLight claire la Pointe pour les d tails et le tissu pour mieux voir quand vous repassez vos projets et vos habits Le ProLight s allume automatiquement quand le fer es...

Page 11: ...binet peuvent appara tre sur les ouvertures de la semelle le d brancher et le tenir au dessus d un vier Appuyer sur le bouton de vapeur plusieurs reprises jusqu ce que l eau commence couler de la seme...

Page 12: ...u produit et exclut toute autre garantie l gale ou conventionnelle La responsabilit d Oliso est limit e aux obligations sp cifiques express ment endoss es par lui selon les termes de la garantie limit...

Page 13: ...tos a menos que sean supervisadas o instruidas por una persona responsable de su seguridad Si es absolutamente necesario un alargador deber utilizarse un cable con un amperaje nominal igual o superior...

Page 14: ...seleccione la configuraci n de tejido Pulse el bot n de modo de espera la luz pasar de rojo a verde y la luz blanca de estado parpadear mientras la plancha se calienta Paso 2 rellenar sin enchufar Ab...

Page 15: ...iar la plancha antes de vaciarla Esta plancha est dise ada para su uso con agua del grifo Si tiene agua de mucha dureza recomendamos utilizar agua embotellada o purificada o bien mezclar la mitad de a...

Page 16: ...nchar la ropa ProLight se enciende autom ticamente cuando la plancha est en uso Se apaga en modo de espera o en posici n vertical Parpadea si se golpea Llene la plancha con agua consulte el apartado L...

Page 17: ...edentes del agua del grifo Para limpiarla llene el dep sito de agua y caliente la plancha al m ximo Cuando la plancha est totalmente caliente desench fela y col quela sobre un fregadero Pulse el bot n...

Page 18: ...er otra garant a legal y o convencional La responsabilidad de Oliso se limita a las obligaciones espec ficas expresamente asumidas por ella en virtud de los t rminos de la garant a limitada En ning n...

Reviews: