background image

manual de usuario

for model  M3Pro

M3PRO 

project iron

hola

Al utilizar la plancha, deben seguirse siempre unas medidas de seguridad básicas como las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de utilizar este producto

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Instrucciones especiales

Utilice la plancha sólo para el uso indicado.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la plancha en agua u otros líquidos.
Apague siempre la plancha antes de desenchufarla. No tire nunca del cable para desconectarla de la toma de corriente; en su lugar, 
sujete el enchufe y tire de él para desconectar la plancha.
No deje que el cable toque super

fi

cies calientes. Deje que la plancha se enfríe completamente antes de guardarla. 

Enrolle el cable sin apretar alrededor de la plancha y/o de la base para guardarla.

No deje la plancha sin vigilancia mientras esté conectada a la red eléctrica. Cualquier aparato que sea utilizado por niños o esté cerca de ellos debe 
ser supervisado de cerca. No deje la plancha sin vigilancia mientras esté conectada a la red eléctrica o sobre una tabla de planchar.

Si el CABLE DE ALIMENTACIÓN está dañado, debe ser sustituido por un cable o sistema especial que podrá obtener del fabricante o de su 
distribuidor. No utilice la plancha con un cable dañado o si la plancha se ha caído o dañado. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no 
desmonte la plancha. Llévela a un técnico cuali

fi

cado para que la examine y repare. Un montaje incorrecto puede provocar riesgo de descarga 

eléctrica al utilizar la plancha después de volver a montarla. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para obtener información 
sobre las opciones de reparación o sustitución.

El aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de 
experiencia o conocimientos, a menos que sean supervisadas o instruidas por una persona responsable de su seguridad.

Si es absolutamente necesario un alargador, deberá utilizarse un cable con un amperaje nominal igual o superior al amperaje nominal máximo de la 
plancha. Un cable de menor amperaje puede provocar riesgo de incendio o descarga eléctrica por sobrecalentamiento. Coloque el cable de la 
plancha de forma que no pueda ser arrastrada o volcada.
Si la plancha no funciona con normalidad, apáguela y desconéctela de la red eléctrica; póngase en contacto con el servicio de atención al cliente 
para obtener información o solicitar una reparación.

Quite el enchufe de la toma de corriente antes de llenar el depósito de agua. Desconecte siempre la plancha de la toma de corriente antes 
de llenarla de agua, de vaciarla y cuando no se utilice. No utilice la plancha si se ha caído, si hay signos visibles de daños en la plancha o en 
el cable, o si tiene fugas.

Pueden producirse quemaduras al tocar piezas metálicas calientes, agua caliente o vapor. Tenga cuidado al dar la vuelta a una PLANCHA DE 
VAPOR, ya que podría haber agua caliente en el depósito.

Los niños deben estar vigilados para evitar que jueguen con el aparato. Los niños no deben jugar con la plancha y deben estar vigilados en todo 
momento cuando la utilicen.

Para evitar una sobrecarga del circuito, no utilice la plancha en el mismo circuito que otro aparato de gran potencia.

Las planchas Oliso son aparatos de alto voltaje; para evitar una sobrecarga del circuito, no utilice otros aparatos en el mismo circuito.
La plancha cambiará automáticamente al voltaje correcto para su país (de 120 V a 220 V-240 V). La plancha no dispone de interruptor
de selección de voltaje.
La plancha produce vapor caliente. Asegúrese de dejar enfriar la plancha cuando la rellene o la guarde.
No llene nunca la plancha directamente del grifo mientras esté enchufada a la corriente.

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO

1

2
3

4

5

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

1

2
3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

La plancha debe utilizarse y apoyarse sobre una super

fi

cie plana y estable.

14

Summary of Contents for project iron M3PRO

Page 1: ...ible for their safety If an extension cord is absolutely necessary a cord with an ampere rating equal to or greater than the maximum rating of the iron shall be used A cord rated for less amperage can...

Page 2: ...art step 3 Plug in and select fabric setting Press standby button light will go from red to green and the white status light will pulse as iron is heating step 2 fill unplugged Open the water tank cov...

Page 3: ...hard water we recommend using inexpensive bottled spring or purified water or mixing half tap water with half distilled water step 1 step 2 step 3 Max fill line Water Use Note fill cup not included M...

Page 4: ...r an extra strong burst The ProLight illuminates the Detailer Tip and fabric making it easier to see when pressing your projects and ironing clothes The ProLight comes on automatically when when verti...

Page 5: ...eam status light turn on to let you know that the soleplate is warm enough to make a good solid steam burst Be sure to press the steam buttons repeatedly to start steam flowing After that each push of...

Page 6: ...rnadoes This warranty is extended to the original purchaser of the product and excludes all other legal and or conventional warranties The responsibility of oliso is limited to the specific obligation...

Page 7: ...r duites un manque d exp rience ou de connaissances moins d tre encadr ou inform par une personne responsable de leur s curit Si une rallonge lectrique est absolument n cessaire un c ble avec un amp r...

Page 8: ...t choisir un r glage de tissu Appuyer sur le bouton de veille la lumi re passera de rouge verte et l indicateur d tat blanc clignotera quand le fer tape 2 Remplir lorsque le fer est d branch Ouvrir le...

Page 9: ...ir avant de le vider Ce fer repasser est con u pour tre utilis avec de l eau du robinet Si vous avez de l eau tr s dure nous recommandons d utiliser de l eau de source en bouteille bon march de l eau...

Page 10: ...te un adaptateur non inclus Le ProLight claire la Pointe pour les d tails et le tissu pour mieux voir quand vous repassez vos projets et vos habits Le ProLight s allume automatiquement quand le fer es...

Page 11: ...binet peuvent appara tre sur les ouvertures de la semelle le d brancher et le tenir au dessus d un vier Appuyer sur le bouton de vapeur plusieurs reprises jusqu ce que l eau commence couler de la seme...

Page 12: ...u produit et exclut toute autre garantie l gale ou conventionnelle La responsabilit d Oliso est limit e aux obligations sp cifiques express ment endoss es par lui selon les termes de la garantie limit...

Page 13: ...tos a menos que sean supervisadas o instruidas por una persona responsable de su seguridad Si es absolutamente necesario un alargador deber utilizarse un cable con un amperaje nominal igual o superior...

Page 14: ...seleccione la configuraci n de tejido Pulse el bot n de modo de espera la luz pasar de rojo a verde y la luz blanca de estado parpadear mientras la plancha se calienta Paso 2 rellenar sin enchufar Ab...

Page 15: ...iar la plancha antes de vaciarla Esta plancha est dise ada para su uso con agua del grifo Si tiene agua de mucha dureza recomendamos utilizar agua embotellada o purificada o bien mezclar la mitad de a...

Page 16: ...nchar la ropa ProLight se enciende autom ticamente cuando la plancha est en uso Se apaga en modo de espera o en posici n vertical Parpadea si se golpea Llene la plancha con agua consulte el apartado L...

Page 17: ...edentes del agua del grifo Para limpiarla llene el dep sito de agua y caliente la plancha al m ximo Cuando la plancha est totalmente caliente desench fela y col quela sobre un fregadero Pulse el bot n...

Page 18: ...er otra garant a legal y o convencional La responsabilidad de Oliso se limita a las obligaciones espec ficas expresamente asumidas por ella en virtud de los t rminos de la garant a limitada En ning n...

Reviews: