Apéndice
GUÍA DE USO
Apéndice-5
Cuadro de combinaciones de funciones y ajustes
La copiadora dispone de varias funciones que, si se usan en conjunto,
pueden aumentar la eficacia de la realización de copias. Consulte el
cuadro que aparece más adelante para conocer las combinaciones
de funciones.
Las casillas en blanco indican funciones que se pueden combinar
según se desee.
- =
No se puede combinar
PD: Procesador de documentos
Prioridad secundaria
01= Borra la configuración anterior y da prioridad a la posterior.
02= Cambia la copiadora al modo de exposición manual, dado que el
modo de fotografía no dispone de exposición automática.
03= La función de tamaños de originales mixtos detecta automáticamente
el tamaño de los originales y cambia la copiadora al modo de
selección automática del papel.
04= Cambia la copiadora al modo de ampliación automática cuando se
selecciona el modo de combinación.
05= Este tipo de papel no puede copiarse por las dos caras. El tipo de
papel tiene prioridad y la copiadora sale del modo de copia a dos
caras.
06= Se anula la selección automática del papel y la copiadora pasa al
modo de ampliación automática o manual.
07= Si debe seleccionar un nivel de suministro distinto de A4, B5, Carta
o 16K, seleccione el nivel de suministro de tamaño de papel A4, B5,
Carta o 16K.
Prioridad principal
21= Esta selección no es posible, puesto que el modo de fotografía no
dispone de exposición automática.
22= Los tamaños de originales mixtos sólo ofrecen la detección
automática de tamaño de originales y la selección automática de
papel.
23= Las copias de una cara
o
dos caras no pueden combinarse con
tamaños de originales mixtos.
24= Los originales a doble página no pueden combinarse con tamaños
de originales mixtos.
25= El borrado de bordes no puede combinarse con tamaños de
originales mixtos.
26= El modo de combinación no puede combinarse con tamaños de
originales mixtos.
27= El modo de combinación no puede combinarse con los originales
a doble página.
28= En el modo de combinación sólo está disponible la ampliación
automática.
29= El tipo de papel no puede combinarse con las copias a dos caras.
30= El tipo de papel no puede combinarse con tamaños de originales
mixtos.
31= El tipo de papel no puede combinarse con la selección automática
de papel.
Summary of Contents for d-Copia 1600
Page 1: ......
Page 2: ......
Page 3: ...OPERATION MANUAL d Copia 1600 GB d Copia 2000 ...
Page 6: ......
Page 24: ...xviii OPERATION GUIDE ...
Page 34: ...Name of Parts 1 8 OPERATION GUIDE ...
Page 54: ...Basic Operation 3 10 OPERATION GUIDE ...
Page 124: ...Maintenance 8 10 OPERATION GUIDE ...
Page 140: ...Troubleshooting 9 16 OPERATION GUIDE ...
Page 150: ...Index 4 OPERATION GUIDE ...
Page 153: ...MODE D EMPLOI d Copia 1600 F d Copia 2000 ...
Page 156: ......
Page 174: ...xviii MANUEL D UTILISATION ...
Page 182: ...Nomenclature 1 8 MANUEL D UTILISATION ...
Page 202: ...Utilisation de base 3 10 MANUEL D UTILISATION ...
Page 274: ...Entretien 8 10 MANUEL D UTILISATION ...
Page 300: ...Index 4 MANUEL D UTILISATION ...
Page 303: ...MANUEL DE INSTRUCCIONES d Copia 1600 E d Copia 2000 ...
Page 306: ......
Page 332: ...Nombres de los componentes 1 8 GUÍA DE USO ...
Page 352: ...Uso básico 3 10 GUÍA DE USO ...
Page 374: ...Funciones de copia 4 22 GUÍA DE USO ...
Page 424: ...Mantenimiento 8 10 GUÍA DE USO ...
Page 446: ...Apéndice Apéndice 8 GUÍA DE USO ...
Page 450: ...Índice alfabético 4 GUÍA DE USO ...
Page 453: ...BEDIENUNGSHANDBUCH d Copia 1600 D d Copia 2000 ...
Page 456: ......
Page 474: ...xviii EINFÜHRUNG ...
Page 482: ...Gerätekomponenten 1 8 EINFÜHRUNG ...
Page 502: ...Grundlegende Bedienungsabläufe 3 10 EINFÜHRUNG ...
Page 524: ...Kopierbetrieb 4 22 EINFÜHRUNG ...
Page 574: ...Wartung 8 10 EINFÜHRUNG ...
Page 590: ...Störungsbeseitigung 9 16 EINFÜHRUNG ...
Page 598: ...Anhang Anhang 8 EINFÜHRUNG ...
Page 602: ...Index 4 EINFÜHRUNG ...