background image

3

PORTUGUÊS

JRNL

(On/Registro diario) – A caixa registadora está
programada para transacções normais de
venda. Será impresso um registo diário para
cada transacção. A função Receipt On/off que
é activada por tecla, não funciona neste modo
(a transacção é sempre impressa).

X1/X2

Imprime o relatório de gestão X (meio do dia).

Z1/Z2

Imprime o relatório de gestão Z (fim do dia) e
repõe os totais em zero (excepto o total geral).

Visor do Operador e do Cliente

A sua caixa registadora vem equipada com dos VFD
(Vacuum Fluorescent Display) numérico de 10 dígitos.
Relativamente à figura 6, o visor lê-se da esquerda para
a direita do seguinte modo:

C1...C8

(1) - Com o Clerk System acitvado,
indica o número de funcionário
seleccionado antes de trabalhar no
modo REG ou JRNL, ou quando

 é premido.

Departamento

(2) - Um conjunto de dígitos que
indica qual a tecla de departamento
que foi premida para cada entrada.

Repete/Multiplice

(3) - Um dígito visualizado quando
repete ou multiplica itens para indicar
o número de itens marcados com o
mesmo preço.

Amount

(4) - Indica quantias entradas e totais
de vendas.

Indicadores de Símbolos Especiaiss

Aparecem símbolos especiais no lado esquerdo do visor
durante a operação da caixa registadora:

C (Troco)

Indica que a quantia visualizada é o troco a
dar ao cliente.

E (Erro)

Indica quando é feito um erro durante a
operação ou quando programa a caixa
registadora. É ouvido um sinal sonoro para
alertar o operador.

ST (Sub-total) Indica que a quantia visualizada é o sub-

total de uma transacção, incluindo os
impostos caso se aplique.

- (Menos)

Visualiza uma entrada negativa. Também
mostra se o subtotal ou total de dinheiro
entregue é um número negativo devido a
uma devolução ou reembolso.

_ (Linha)

Indica, no fundo do visor, da esquerda para
a direita: modo calculadora, modo sem
recibo e modo de treino. No extremo direito
indica um registo electrónico quase cheio
(com menos de 700 linhas de transacção
disponíveis).

Visualizado quando prime a tecla 
para indicar que a quantia está
visualizada em moeda estrangeira.

CA (Dinheiro)Indica uma transacção paga em dinheiro.

Ch (Cheque) Indica uma transacção paga em cheque.

Cr (Crédito) Indica uma transacção paga com cartão de

crédito.

Estes símbolos desaparecem automaticamente quando inicia

a entrada seguinte ou prime a tecla 

.

Condições de Erro

Códigos de Erro

Podem ser visualizados os seguintes códigos de erro:

E1

Erro de operação

E2

Excedida quantia de venda

E3

Erro de entrada preço zero

E4

Entrada de anulação incorrecta

E5

Necessário número e password de funcionário

E6

Necessária password de gestor

Limpar um Erro

Prima

 

 para limpar um erro. O sinal sonoro termina, o

visor limpa-se e o teclado fica desbloqueado, permitindo-lhe
continuar com a transacção ou reiniciar o programa. Se não
conseguir eliminar uma condição de erro premindo a tecla

, reinicie a caixa registadora realizando uma das três

operações de reiniciação explicadas na secção seguinte.

Operações de Reinicialização da Caixa
Registadora

Se a caixa registadora não funcionar, por exemplo enquanto
programa e não conseguir parar um sinal de erro premindo a

tecla 

, deverá reiniciar a máquina.

Existem três operações para reiniciar; 

tenha muito cuidado

quando escolher a que vai usar pois poderá cancelar
desnecessariamente dados do relatório e dados
programados na caixa registadora.

Reinicialização Parcial

Uma operação de Reinicialização Parcial apaga apenas a
memória de trabalho da caixa registadora.

1. Rode a chave de controlo para a posição OFF.

2. Prima a tecla 

 por cerca 2 segundos e depois digite

.

Se a caixa registadora continuar em condição de erro, conti-
nue com a operação Reinicialização Completa – Relatórios.

Reinicialização Completa de Relatórios

Uma operação de Reinicialização Completa – Relatórios,
apaga a memória de trabalho da caixa registadora e todos os
totais e contadores (todos os dados de relatórios).

1. Rode a chave de controlo para a posição OFF.

2. Prima a tecla 

 por cerca 2 segundos e depois

digite 

.

Summary of Contents for ECR 6800

Page 1: ...ECR 6800 ECR 6800 ECR 6800 ECR 6800 ECR 6800 Cash Register GUIA DO UTILIZADOR...

Page 2: ...ituci n de componentes o accesorios originales con otros no aprovados por el fabricante o bien efectuada por parte personal no autorizado Het is belangrijk te weten dat de volgende acties nadelige gev...

Page 3: ...FIGURES IMAGES ABBILDUNGEN FIGURAS AFBEELDINGEN FIGURAS FIGURER BILDER 4 2 1 3 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 12 14 15 25 23 21 22 20 19 18 10 13 16 24 17 11 9 7 8 6...

Page 4: ...uikelen 3 Gebruik uw kasregister niet in de buurt van water of met natte handen 4 Stel uw kasregister niet bloot aan regen of vocht 5 Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het kasregister gaat...

Page 5: ...re confiance avec la caisse enregistreuse 1 Die Kasse an eine Netzsteckdose anschlie en und die Batterien einsetzen 2 Papier laden 3 Die Quick Start Programmierung durchf hren 4 Einfache Verkaufsvorg...

Page 6: ...ATTERIESTAMPONSDELAM MOIRE BATTERIENZURSPEICHERSICHERUNGEINSETZEN INSERCI NDELASBATER ASDERESPALDODELAMEMORIA INSTALLERENVANDEBATTERIJENVOORNOODVOEDING INSERIRASPILHASDEBACKUPDAMEM RIA INDS THUKOMMELS...

Page 7: ...LOADING THERMAL PAPER INSTALLATION DU PAPIER THERMIQUE EINLEGEN VON THERMOPAPIER CARGA DEL PAPEL T RMICO THERMISCH PAPIER PLAATSEN COLOCAR PAPEL T RMICO IS TNING AF TERMOPAPIR LADDAV RMEK NSLIGTPAPPER...

Page 8: ...inicio de la jornada Morgensopstarten Arranque da manh Morgensopstart Salestransactions Transactions de ventes Verkaufsvorg nge Transacciones de venta Verkooptransacties Transac es de vendas Salgstran...

Page 9: ...e alimenta o 8 Bloqueio do controlo 9 Tampa do compartimento da impressora com janela para sa da de recibo Gaveta de Dinheiro Amov vel com Fechadura Relativamente figura 4 a gaveta de dinheiro possui...

Page 10: ...firmar a entrada do caracter seleccionado quando a mesma tecla repetida 17 Entradadequantias indicaquantas vezes repetidoumdeterminadoitem adicionaesubtrai percentagens e faz entrada de n meros de c d...

Page 11: ...co quase cheio com menos de 700 linhas de transac o dispon veis Visualizado quando prime a tecla para indicar que a quantia est visualizada em moeda estrangeira CA Dinheiro Indica uma transac o paga e...

Page 12: ...ura ou quando a mem ria estiver quase cheia ou cheia Paraprogramaracaixaregistadoraparaopera ostandard do registo electr nico 1 Posi o da chave de controlo PRG 2 Prima NOTA Pode tamb m personalizar ou...

Page 13: ...para IVA1 2 para IVA2 3 para IVA3 e 4 para IVA4 3 Prima 4 Digite a taxa de IVA Pode usar cinco d gitos e DEVE digitar tr s d gitos ap s a casa decimal desejada 5 Prima Exemplo Fixe uma taxa de IVA1 em...

Page 14: ...s pilhas para gravar esta informa o caso ocorra uma falha de correnteouseacaixaregistadorasedesligardatomada el ctrica Alterar a Programa o da Caixa Registadora Se pretender alterar a sua programa o i...

Page 15: ...ira coluna esquerda Primaateclaalfanum ricanotecladoon merodevezes necess rio para seleccionar o caracter lendo o n mero na linha no topo da tabela Confirme a sua legenda final premindo a tecla NOTA N...

Page 16: ...rimeirodepartamento que pode ser personalizado 3 Primarepetidamenteatecla at apareceron mero de departamento desejado no lado esquerdo do visor do operador 4 Digiteasletrasoucaracteresdasequ nciaquepr...

Page 17: ...nalizadas com pagamentoemmoedaestrangeiraenosrelat riosdegest o 1 Posi o da chave de controlo PRG 2 Prima at aparecer a mensagem FC1 que indica a primeira de quatro taxas de convers o de moeda estrang...

Page 18: ...ma o sobre IVA no recibo do cliente de acordo com os requisitos do seu neg cio ou do seu pa s Programar a Caixa Registadora para Imprimir informa o desejada de IVA De acordo com a sec o Op es do Siste...

Page 19: ...rima Modo Calculadora O modo calculadora um modo de n o impress o que apenas pode ser acedido na posi o REG ou JRNL Para o modo calculadora deve ser programada uma password Pode usar as seguintes tecl...

Page 20: ...eguran a de protec o por password n o ir funcionar Exemplo Definir uma password de gestor como 9876 para o modo Z Digite Prima Limpar a Password de Gestor para o Modo Z 1 Posi o da chave de controlo P...

Page 21: ...1 N o abrir 18 Actualizar n mero consecutivo em recibo de transac o que N O SEJA DE VENDA 0 Actualizar 1 N o actualizar Para passar a caixa registadora para o modo de treino quando foi definica uma pa...

Page 22: ...cibo ap s rela t rio Z1 0 N o reiniciar n mero 1 Reiniciar n mero 21 Reiniciar Total Geral ap s relat rio Z1 0 N o Reiniciar Total Geral 1 Reiniciar Total Geral 22 Reiniciar contador Z1 Z2 ap s relat...

Page 23: ...ave de controlo esteja na posi o X1 X2 ou Z1 Z2 Relat rios X e Z Deslizar o chave de controlo para a posi o X1 X2 imprime a informa o acumulada sobre a transac o e RET M TODOS OS TOTAIS EM MEM RIA Use...

Page 24: ...o funcion rio 1 Total de vendas do funcion rio 2 Contador de actividade do Funcion rio 1 N mero ou nome do Funcion rio 1 Hora Contador de actividade do Funcion rio 2 Total de vendas de todos os funcio...

Page 25: ...novo para recome ar a imprimir Para cancelar a impress o do relat rio prima til por exemplo quando o papel se acaba Relat rio Completo do Registo Electr nico Este relat rio uma listagem completa dos...

Page 26: ...quanto que a posi o JRNL permite obter recibos para o cliente 2 Se a op o Sistema do Funcion rio estiver activa e tiver sido programado um c digo de funcion rio digite o n mero de Funcion rio atribu d...

Page 27: ...5 e um item de 1 65 no Departamento 27 com uma quantia exacta recebida de 4 65 1 Prima 2 Prima 3 Prima 4 Prima 5 Prima Registar venda de v rios itens com quantia exacta em moeda estrangeira Exemplo R...

Page 28: ...r um item de 120 00 no Departamento 2 e um item de 50 00 no Departamento 3 Complete a transac o com pagamento usando um cart o de cr dito ou d bito 1 Prima 2 Prima 3 Prima Pagamento com Cheque e Troco...

Page 29: ...ra aplicar o desconto programado de 10 visualizada a quantia descontada 5 Prima 6 Prima visualizadootrocoadar ao cliente Descontar no Total da Venda usando uma Percentagem de Desconto Manual Exemplo R...

Page 30: ...a 3 Prima 4 Prima 5 Prima Anular totalmente uma transac o antes de qualquer pagamento Exemplo Anular uma transac o antes de iniciar o registo de um pagamento Registe um item com o pre o de 2 50 no Dep...

Page 31: ...1 Prima A gaveta do dinheiro abre se e a transac o registada no recibo Registar um n mero de identifica o de uma transac o Podem ser usados at 7 d gitos para o n mero de identifica o Esta entrada pod...

Page 32: ...mperature de fonctionnement 0 C 40 C Dimensions 328 5 mm L x 425 mm P x 284 mm H Poids 6 1 Kg Registrierkasse Technische Eigenschaften und Sicherheitshinweise Technische Eigenschaften Im folgenden sin...

Page 33: ...istret utomhus i regnv der eller i n rheten av v tskor NEDERLANDS Specificaties en veiligheid Technische eigenschappen Hieronder vindt u de technische eigenschappen van dit model kasregister Type Elek...

Page 34: ...ombredefoisquel ondoitpresserlatouche N mal dr cken N mero de veces a pulsar Aantalkerendrukken N de vezes que deve premir Tryk antal gange Antalg ngerf rnertryckning B Touchesclavier Tastenblock Tecl...

Page 35: ...es mod 2 PARA LOS OTROS PA SES FUERA DE LA UE El tratamiento la recogida el reciclaje y la eliminaci n de equipos el ctricos y electr nicos se deber n llevar a cabo de conformidad con las Leyes vigent...

Page 36: ......

Page 37: ...Code 541200 Code 541200 Code 541200 Code 541200 Code 541200...

Reviews: