background image

PUBLICATION ISSUED BY:

Olivetti S.p.A.

www.olivetti.com

Copyright 

© 

2009, Olivetti

All rights reserved

Your attention is drawn to the following actions that could compromise
the characteristics of the product:

incorrect electrical supply;

incorrect installation; incorrect or improper use, or, in any case, not in
accordance with the warnings given in the User Manual supplied with
the product;

replacement of original components or accessories with others of a
type not approved by the manufacturer, or carried out by unauthorized
personnel.

Nous attirons votre attention sur les actions suivantes qui peuvent
compromettre la conformité attestée ci-dessus et les caractéristiques du
produit:

Alimentation électrique erronée;

Installation ou utilisation erronée ou non conforme aux indications
exposées dans le manuel d'utilisation fourni avec le  produit;

Replacement de composants ou d'accessoires originaux par des
pièces non approuvées par le constructeur, ou effectué par du personnel
non autorisé.

Wir möchten Sie darauf hinweisen, daß folgende Aktionen die oben
bescheinigte Konformität und die Eigenschaften des Produkts
beeinträchtigen können:

Falsche Stromversorgung;

Installations- oder Bedienungsfehler bzw. Nichtbeachtung der Hinweise
in der Bedienungsanleitung, die mit dem Produkt geliefert wurde;

Das Auswechseln von Bauteilen oder Originalzubehör durch Unbefugte
oder das Ersetzen durch Teile, die nicht vom Hersteller anerkannt
werden.

Prestar mucha atención a las siguientes acciones que pueden
comprometer la conformidad arriba certificada y, obviamente, las
características del producto:

Alimentación eléctrica errónea;

Installación o uso erróneos, improprios o no conformes con las
advertencias detalladas en el manual de uso suministrado con el
producto;

Sustitución de componentes o accesorios originales con otros no
aprovados por el fabricante o bien efectuada por parte personal no
autorizado.

Het is belangrijk te weten dat de volgende acties nadelige gevolgen kunnen
hebben voor de goede werking van het product:

het verkeerd aansluiten van een stroombron;

onjuiste installatie; onjuist of oneigenlijk gebruik, of handelingen die
worden uitgevoerd zonder inachtneming van de waarschuwingen in
de handleiding bij het product;

vervanging van originele onderdelen of accessoires door onderdelen
of accessoires van een type dat niet is goedgekeurd door de fabrikant,
of vervanging die wordt uitgevoerd door onbevoegd personeel.

Chamamos a sua atenção para as seguintes acções que podem
comprometer o desempenho do produto:

abastecimento de corrente não adequado;

instalação incorrecta, utilização incorrecta ou indevida, ou não
respeitando os avisos descritos no Manual do Utilizador que é fornecido
com o produto;

substituição de componentes originais ou acessórios por outros de
tipo não aprovado pelo fabricante, ou substituição realizada por
pessoal não autorizado.

Vær opmærksom på, at følgende handlinger kan beskadige
produktet:

Forkert strømforsyning.

Forkert installation, ukorrekt eller forkert brug eller, som under alle
omstændigheder, ikke er i overensstemmelse med advarslerne i den
medfølgende Brugervejledning.

Udskiftning af originale dele eller tilbehør med andre typer, som ikke
er godkendt af fabrikanten, eller foretaget af uautoriseret personer.

Vi önskar fästa din uppmärksamhet på verksamheterna
som anges nedan, eftersom dessa kan kompromittera produktens
egenskaper:

oriktig strömförsörjning;

oriktig installation; oriktig eller olämplig användning, eller som i alla
falli inte överensstämmer med de varningar som ges i
användarhandboken som levereras tillsammans med produkten;

byte av originalkomponenter eller tillbehör mot annan typ
som ej godkänts av tillverkaren, eller som utförts av obehörig
personal.

Summary of Contents for ECR 7700

Page 1: ...ECR 7700 ECR 7700 ECR 7700 ECR 7700 ECR 7700 Cash Register BRUGERVEJLEDNING DANSK...

Page 2: ...ituci n de componentes o accesorios originales con otros no aprovados por el fabricante o bien efectuada por parte personal no autorizado Het is belangrijk te weten dat de volgende acties nadelige gev...

Page 3: ...FIGURES IMAGES ABBILDUNGEN FIGURAS AFBEELDINGEN FIGURAS FIGURER BILDER 5 2 1 4 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 7 9 10 21 20 19 17 18 16 15 14 13 11 6 8 3 12...

Page 4: ...uikelen 3 Gebruik uw kasregister niet in de buurt van water of met natte handen 4 Stel uw kasregister niet bloot aan regen of vocht 5 Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het kasregister gaat...

Page 5: ...re confiance avec la caisse enregistreuse 1 Die Kasse an eine Netzsteckdose anschlie en und die Batterien einsetzen 2 Papier laden 3 Die Quick Start Programmierung durchf hren 4 Einfache Verkaufsvorg...

Page 6: ...ATTERIESTAMPONSDELAM MOIRE BATTERIENZURSPEICHERSICHERUNGEINSETZEN INSERCI NDELASBATER ASDERESPALDODELAMEMORIA INSTALLERENVANDEBATTERIJENVOORNOODVOEDING INSERIRASPILHASDEBACKUPDAMEM RIA INDS THUKOMMELS...

Page 7: ...LOADING THERMAL PAPER INSTALLATION DU PAPIER THERMIQUE EINLEGEN VON THERMOPAPIER CARGA DEL PAPEL T RMICO THERMISCH PAPIER PLAATSEN COLOCAR PAPEL T RMICO IS TNING AF TERMOPAPIR LADDAV RMEK NSLIGTPAPPER...

Page 8: ...inicio de la jornada Morgensopstarten Arranque da manh Morgensopstart Salestransactions Transactions de ventes Verkaufsvorg nge Transacciones de venta Verkooptransacties Transac es de vendas Salgstran...

Page 9: ...ed momstotalen p det udf rte salg Tid og dato visning ved tryk p en tast Backup batteri beskyttelse til registreringer og programmerede data Kasseapparatets dele Der henvises til figur 2 1 Kundedispla...

Page 10: ...salgstransaktioner Undertekstprogrammering bekr fter tastenindtastning af den valgte karakter n r den samme tast gentages 13 Tal indtastning indikerer hvor mange gange en speciel vare gentages till gg...

Page 11: ...tronisk journal n sten fuld betingelse mindre end 700 transaktionslinier tilg ngelige Indikerer n r tasten er trykket at det viste bel b er i udenlandskvaluta CA Kontant Angiver en salgstransaktion be...

Page 12: ...lst eller n r hukommelsen n rmer sig n sten fuld eller fuld tilstand For at programmere kasseapparatet til en standard elektro nisk journal operation 1 Kontroln gleposition PRG 2 Tryk p tasterne BEM R...

Page 13: ...on PRG 2 Tast moms identifikationsnummer nummer 1 for moms 1 2 for moms 2 3 for moms 3 og 4 for moms 4 3 Tryk p tasten 4 Indtast momssatsen Der kan bruges fem cifre og man SKAL intaste tre cifre efter...

Page 14: ...me denne information hvis der skulle opst r en str mafbrydelse eller kasseapparatet skulle fjernes fra det elektriske net ndring af kasseapparatets standard indstillinger Hvis De nsker at ndre p stand...

Page 15: ...dteksten op til 4 linjer med 24 karakterer hver De kan personligg re kasseapparatets standard over skrift eller bundtekst ved at bruge det numeriske tastatur og eller Karakterkode Tabellen for at indt...

Page 16: ...2 Trykp foratvisep displayet PL001 derangiver den f rste PLU 3 Tryk p tasten gentagne indtil displayet viser det nskede PLU nummer p venstre side af ekspedient displayet 4 Indtast det navn der skal ti...

Page 17: ...position PRG 2 Trykp indtildisplayetviser FC1 derangiverden f rste af de fire mulige udenlandske valutakurser 3 Tryk p gentagne gange indtil displayet viser det nskede valutakurs identifikationsnummer...

Page 18: ...nit System Optioner ved at indstille maskine tilstand 37 38 39 40 og 41 programmere De kasseapparatforatudskrivedemomsinformationer Dehar brug for 1 Kontroln gleposition PRG 2 Tast maskine tilstand nu...

Page 19: ...ummer alene eller et ekspedientnummer plus den tilsvarende 3 cifret sikkerhedskode Dekanogs programmereandreekspedientfunktioner Der henvises til System Optioner Maskine tilstand 9 og 10 for detaljer...

Page 20: ...ast Tryk Sletning af Z M de Chef Password 1 Kontroln gleposition PRG 2 Tryk p 3 Tryk p Brugen af kasseapparatet beskyttet af Password Hvis en chef password skulle v re oprettet for at beskytte etikkea...

Page 21: ...ektronisk journal 6 Advarselstone som bipper om EJ hukommelsen n sten fuld betingelse ved starten af en transaktion 0 Bipper ikke 1 Bipper 7 Advarselstone som bipper om EJ hukommelse n sten fuld betin...

Page 22: ...fordelt per sats 1 Print ikke MOMS bel b fordelt per sats 37 Total MOMS bel b printning sl et til fra 0 Print total MOMS bel b 1 Print ikke total MOMS bel b 38 Print af momsbel b fordelt per sats sl...

Page 23: ...tte kontroln glen i X1 X2 position udskrives de aktuelle akkumulerede transaktioner og der BEHOLDES ALLETOTALERIHUKOMMELSEN Brugdenneindstilling for at printe periodiske afl sninger af udf rte transa...

Page 24: ...fundering Bruttooms tning Salgstotaler i kontant Salgstotaler med check Salgstotaler p konto Modtaget a conto total Total Udbetalt Total Kontant i skuffen Total check i skuffen Netto salgstotal i loka...

Page 25: ...status og tildelt pris for hver varegruppe 1 Kontroln gleposition PRG 2 Tryk p tasterne PLU Programmerings Rapport Denne rapport s rger for en udskrivning der viser hvordan PLU er er programmeret PLU...

Page 26: ...ykker p S rg for at der er lagt rigeligt papir i printeren 2 Hvis et chef password blev defineret tast 4 cifrede password og tryk p 3 Tryk p tasten N r indholdet af den elektronisk journal udskrives v...

Page 27: ...se den l bende dato og klokkeslet ud over en salgstransaktion ved at trykke for at vise dato og for at vise klokkesl t med kasseapparatet sat til enten REG eller JRNL Elektronisk Journal Displaykapaci...

Page 28: ...e 4 Tryk p tasten 5 Tryk p tasten Registrering et Flersalg med n jagtige kon tanter i Udenlandsk Valuta Eksempel Registr r en 10 00 vare i Varegruppe 1 en 20 00 vare i Varegruppe 2 med n jagtig kontan...

Page 29: ...ruppe 2 og en 50 00 vare i Varegruppe 3 Afslut transaktionen med betaling med kreditkort eller kundekort 1 Tryk p tasterne 2 Tryk p tasterne 3 Tryk p tasten Betaling med check og byttepenge Eksempel R...

Page 30: ...iskonterede bel b vises p displayet 5 Tryk p tasten 6 Tryk p tasterne Byttepenge der skyldes kunden vises p displayet Totalsalg rabat ved brug af en Tilf ldig Rabatsats Eksempel Registr r en 20 rabat...

Page 31: ...Derefter registr r en 3 00 vare i den samme Varegruppe Afslut transaktionen med n jagtige bytte penge 1 Tryk p tasterne 2 Trykp tasten Detslettedebel bvisesp displayet og printet 3 Tryk p tasterne 4 T...

Page 32: ...Udbetal 150 00 1 Tryk p tasterne Skuffen bnes og transaktionen er registeret p bonen Registrering af et Identifikationsnummer til en Transaktion Op til 7 cifre kan bruges til identifikationsnummeret...

Page 33: ...emperature de fonctionnement 0 C 40 C Dimensions 340 mm L x 360 mm P x 230 mm H Poids 5 1 Kg Registrierkasse Technische Eigenschaften Im folgenden sind technischen Eigenschaften dieses Registrier kass...

Page 34: ...riftstemperatur 0 C 40 C M tt 340 mm B x 360 mm L x 230 mm H Vikt 5 1 Kg NEDERLANDS Specificaties Hieronder vindt u de technische eigenschappen van dit model kasregister Type Elektronisch kasregister...

Page 35: ...ombredefoisquel ondoitpresserlatouche N mal dr cken N mero de veces a pulsar Aantalkerendrukken N de vezes que deve premir Tryk antal gange Antalg ngerf rnertryckning B Touchesclavier Tastenblock Tecl...

Page 36: ......

Page 37: ...es mod 2 PARA LOS OTROS PA SES FUERA DE LA UE El tratamiento la recogida el reciclaje y la eliminaci n de equipos el ctricos y electr nicos se deber n llevar a cabo de conformidad con las Leyes vigent...

Page 38: ...Code 551403 Code 551403 Code 551403 Code 551403 Code 551403...

Reviews: