background image

1. Connect the power cord to an electrical outlet that is near the product and easily accessible.
2. Install your cash register on a flat and stable surface, at a location where no one can step on

or trip over the power cord.

3. Do not use your cash register near water, or with wet hands.
4. Do not expose your cash register to rain or moisture.
5. Unplug your cash register from the electrical outlet before cleaning.

SAFETY INFORMATION
INFORMATIONS DE SECURITE
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
VEILIGHEIDSINFORMATIE
INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
SÄKERHETSINFORMATION

1. Brancher le cordon d’alimentation à la prise électrique qui se trouve près du produit et facilement

accessible.

2. Initialiser la caisse enregistreuse sur une surface plaine et stable, dans une place où il n’y pas le

risque de presser ou de heurter le cordon.

3. Ne pas utiliser la caisse enregistreuse près de l’eau, ou avec les mains mouillées.
4. Ne pas exposer la caisse enregistreuse à la pluie ou à l’humidité.
5. Débrancher la caisse enregistreuse de la prise électrique avant de la nettoyer.

1. Das Netzkabel an eine Steckdose anschließen, die in der Nähe der Maschine und leicht zugänglich ist.
2. Die Registrierkasse auf einer ebenen stabilen Fläche installieren. Darauf achten, dass keiner über

das Netzkabel stolpern oder auf es treten kann.

3. Die Kasse nicht in der Nähe von Wasser oder mit nassen Händen benutzen.
4. Die Kasse nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
5. Vor Reinigungsarbeiten die Kasse vom Stromnetz trennen.

1. Sluit het netsnoer aan op een stopcontact dat zich in de buurt van het kasregister bevindt en vrij

toegankelijk is.

2. Installeer uw kasregister op een plat en stabiel oppervlak, op een plaats waar niemand op het

netsnoer kan trappen of  erover struikelen.

3. Gebruik uw kasregister niet in de buurt van water, of met natte handen.
4. Stel uw kasregister niet bloot aan regen of vocht.
5. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het kasregister gaat schoonmaken.

1. Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica que se encuentre cerca del producto y que

tenga un fácil acceso.

2. Instale su caja registradora en una superficie plana y estable, en un emplazamiento en el que nadie

pueda pisar el cable de alimentación o tropezar con él.

3. No utilice la caja registradora cerca del agua ni si tiene las manos húmedas.
4. No exponga la caja registradora a la lluvia o la humedad.
5. Desconecte la caja registradora de la toma eléctrica antes de la limpieza.

1. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica que esteja perto da máquina e seja de fácil acesso.
2. Instale a caixa registadora sobre uma superfície plana e estável, num local onde ninguém possa chocar

com ela ou tropeçar no cabo de alimentação.

3. Não utilize a caixa registadora perto de água, nem a manuseie se tiver as mãos molhadas.
4. Não exponha a caixa registadora a chuva ou humidade.
5. Desligue a caixa registadora da tomada de corrente antes de a limpar.

1. Tilslut de elektriske kabel til elnettet, som er ved siden af produktet og nemt tilgængelig.
2. Placér Deres kasseapparat på en flad, sikker og stabil overflade, et sted hvor ingen kan gå eller trampe

over det elektrisk kabel.

3. Brug ikke Deres kasseapparat i nærheden af vand, eller med våde hænder.
4. Deres kasseapparat må ikke udsættes for regn eller fugtighed.
5. Slut Deres kasseapparat fra elnettet inden de går i gang med rengøring.

1. Stoppa in nätsladdens stickkontakt i ett lättåtkomligt vägguttag nära apparaten.
2. Installera kassaregistret på en jämn och stabil yta där ingen kan trampa på eller snubbla

över nätsladden.

3. Använd inte kassaregistret nära vatten eller med våta händer.
4. Utsätt inte kassaregistret för regn eller fukt.
5. Dra ut stickkontakten från vägguttaget före rengöringen.

Summary of Contents for ECR 7700

Page 1: ...ECR 7700 ECR 7700 ECR 7700 ECR 7700 ECR 7700 Cash Register GUIA DO UTILIZADOR PORTUGUÊS ...

Page 2: ...ción de componentes o accesorios originales con otros no aprovados por el fabricante o bien efectuada por parte personal no autorizado Het is belangrijk te weten dat de volgende acties nadelige gevolgen kunnen hebben voor de goede werking van het product het verkeerd aansluiten van een stroombron onjuiste installatie onjuist of oneigenlijk gebruik of handelingen die worden uitgevoerd zonder inacht...

Page 3: ...FIGURES IMAGES ABBILDUNGEN FIGURAS AFBEELDINGEN FIGURAS FIGURER BILDER 5 2 1 4 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 7 9 10 21 20 19 17 18 16 15 14 13 11 6 8 3 12 ...

Page 4: ...truikelen 3 Gebruik uw kasregister niet in de buurt van water of met natte handen 4 Stel uw kasregister niet bloot aan regen of vocht 5 Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het kasregister gaat schoonmaken 1 Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica que se encuentre cerca del producto y que tenga un fácil acceso 2 Instale su caja registradora en una superficie plana y estable ...

Page 5: ...re confiance avec la caisse enregistreuse 1 Die Kasse an eine Netzsteckdose anschließen und die Batterien einsetzen 2 Papier laden 3 Die Quick Start Programmierung durchführen 4 Einfache Verkaufsvorgänge ausführen 5 Sich mit allen Funktionen der Kasse vertraut machen 1 Sluit het kasregister aan op een stopcontact en plaats de batterijen 2 Plaats het papier 3 Voer de snelstart programmering uit 4 V...

Page 6: ...BATTERIESTAMPONSDELAMÉMOIRE BATTERIENZURSPEICHERSICHERUNGEINSETZEN INSERCIÓNDELASBATERÍASDERESPALDODELAMEMORIA INSTALLERENVANDEBATTERIJENVOORNOODVOEDING INSERIRASPILHASDEBACKUPDAMEMÓRIA INDSÆTHUKOMMELSEBACKUPBATTERIER SÄTTAIBACK UPBATTERIERNA ...

Page 7: ...LOADING THERMAL PAPER INSTALLATION DU PAPIER THERMIQUE EINLEGEN VON THERMOPAPIER CARGA DEL PAPEL TÉRMICO THERMISCH PAPIER PLAATSEN COLOCAR PAPEL TÉRMICO ISÆTNING AF TERMOPAPIR LADDAVÄRMEKÄNSLIGTPAPPER ...

Page 8: ...inicio de la jornada Morgensopstarten Arranque da manhã Morgensopstart Salestransactions Transactions de ventes Verkaufsvorgänge Transacciones de venta Verkooptransacties Transacções de vendas Salgstransaktioner Igångsättning på morgonen End of day reports Compte rendu de fin journée BerichtebeiGeschäftsende Informes de cierre de la jornada Einddaags rapportages Relatórios de fim de dia Slut af da...

Page 9: ...Dinheiro 6 Fechadura da Gaveta do Dinheiro 7 Gaveta de Depósito de Itens 8 Cabo de alimentação 9 Gestão da Tampa do Compartimento 10 Tampa do Compartimento da Impressora Gaveta de Dinheiro Amovível com Fechadura Relativamente à figura 4 a gaveta de dinheiro possui compartimentos para notas e para moedas Pode abrir a gaveta premindo a tecla ou deslizando o botão de emergência oculto sob a máquina r...

Page 10: ...grama nomes de funcionários cabeçalhos de recibo rodapés de recibo nomes de departamento nomes de produtos PLU e identificadores de moeda Durante a programação da legenda adiciona um espaço entre caracteres 14 Multiplica DEPARTAMENTO ou entradas e visualiza a data actual hora e informação EJ nos modos REG e JRNL Na programação de legendas insere caracteres com o dobro da largura 15 Limpa uma entra...

Page 11: ...rédito Indica uma transacção paga com cartão de crédito Estessímbolosdesaparecemautomaticamentequandoinicia a entrada seguinte ou prime a tecla Condições de Erro Códigos de Erro Podem ser visualizados os seguintes códigos de erro E1 Erro de operação E2 Excedida quantia de venda E3 Erro de entrada preço zero E4 Entrada de anulação incorrecta E5 Necessário número e password de funcionário E6 Necessá...

Page 12: ...a estiver quase cheia ou cheia Paraprogramaracaixaregistadoraparaoperaçãostandard do registo electrónico 1 Posição da chave de controlo PRG 2 Press NOTA Pode também personalizar outras características doregistoelectrónico programandoasOpçõesdoSistema 4 5 6 e 7 Para mais informação consulte Opções do Sistema O registo electrónico atinge uma condição quase cheio quandoexistemmenosde700linhasdisponív...

Page 13: ...nta o IVA 1 para IVA1 2 para IVA2 3 para IVA3 e 4 para IVA4 3 Prima 4 Digite a taxa de IVA Pode usar cinco dígitos e DEVE digitar três dígitos após a casa decimal desejada 5 Prima Exemplo Fixe uma taxa de IVA1 em 5 50 Digite Prima NOTA AntesdealterarumataxadeIVA imprimaumrelatório Financeiro Z Consulte Relatório Financeiro X1 e Z1 Consulteassecções ArredondamentoparaCálculodoIVA e Imprimir informa...

Page 14: ...uma falha de correnteouseacaixaregistadorasedesligardatomada eléctrica Alterar a Programação da Caixa Registadora Se pretender alterar a sua programação inicial tal como uma actualizaçãoàstaxasdeIVA PLUSoutaxasdecâmbio Rode a chave de controlo para a posição PRG Refaça a programação que pretende e confirme confirme conforme é explicado nas secções seguintes Deslizeo chave de controloparaoutromodod...

Page 15: ...te listada na primeira coluna à esquerda Primaateclaalfanuméricanotecladoonúmerodevezes necessário para seleccionar o caracter lendo o número na linha no topo da tabela Confirme a sua legenda final premindo a tecla NOTA Nãosãovisualizadasletrasespeciaiscomacentos Exemplo Seleccionar as letras L e Ü Digite Prima Cabeçalho e Rodapé do Recibo Por defeito a sua caixa registadora imprime um cabeçalho e...

Page 16: ...aoprimeirodepartamento que pode ser personalizado 3 Primarepetidamenteatecla atéapareceronúmero dedepartamentodesejadonoladoesquerdodovisordo operador 4 Digiteasletrasoucaracteresdasequênciaquepretende definir e depois prima 5 Repita os passos 3 e 4 para todos os nomes de departamentoquedesejeprogramar 6 Prima para sair Exemplo Usando o teclado alfanumérico dê ao departamento 3 o nome de LIVROS Di...

Page 17: ...finalizadas com pagamento em moeda estrangeira e nos relatórios de gestão 1 Posição da chave de controlo PRG 2 Prima até aparecer a mensagem FC1 que indica a primeira de quatro taxas de conversão de moeda estrangeira possíveis 3 Prima repetidamente a tecla até aparecer o númerodeidentificaçãodetaxadeconversãodesejado no lado esquerdo do visor do operador 4 Digite o descritor a atribuir à moeda est...

Page 18: ...cção Opções do Sistema ao definir as condiçõesdoequipamento37 38 39 40e41podeprogramar a caixa registadora para imprimir a informação de IVA que necessita 1 Posição da chave de controlo PRG 2 Digiteo númerodecondiçãodamáquina seguidodo número de estado depois prima 3 Deslize o chave de controlo para a posição OFF Recibo com a Soma de todas as importâncias de IVA calculada TOTAL VAT Condição da Máq...

Page 19: ...a password de quatro dígitos e prima 3 Aparece uma linha no lado esquerdo do visor indicando que o modo calculadora está activo Sair do Modo de Calculadora 1 Posição da chave de controlo REG ou JRNL 2 Prima 3 A linha irá desaparecer do visor indicando que voltou agora ao modo de registo normal Programar Password do Modo Calculadora 1 Posição da chave de controlo PRG 2 Prima 3 Digite a password de ...

Page 20: ...Prima 3 Prima Usar a Caixa Registadora em Modo Protegido por Password Sefoidefinidaumapassworddegestorparaprotegeroacesso não autorizado ao modo Z siga o procedimento abaixo para digitar a password e poder imprimir o relatório de gestão Z 1 Posição da chave de controlo Z1 Z2 2 Digite a password específica de 4 dígitos 3 Prima Modo de Treino O modo de treino permite lhe usar a caixa registadora par...

Page 21: ...ecibo 1 Não actualizar número consecutivo no recibo 19 IgnorarZero 0 Ignorar zero em relatórios financeiros 1 Não ignorar zero em relatórios financeiros Para sair do modo de treino quando foi definida uma password 1 Posição da chave de controlo REG ou JRNL 2 Digite a sua password de 4 dígitos e prima Programar Password do Modo de Treino Apassworddomododetreino evitaoacessonãoautorizado aomododetre...

Page 22: ...var desactivar impressão de contador TOTAL REEMBOLSADOnorelatórioZ1 Z2 0 Imprimir contador TOTAL REEMBOLSADO 1 NãoimprimircontadorTOTALREEMBOLSADO 50 89 Reservado 90 Selecção de língua 20 Reiniciar número de recibo consecutivo 0 Não reiniciar número consecutivo de recibo após relatório Z1 1 Reiniciar número consecutivo do recibo após relatórioZ1 21 ReiniciarTotalGeral 0 Não reiniciar Total Geral a...

Page 23: ...o sistema de segurança através de pilhas esteja activo Estes dados podem ser impressos sob formaderelatóriopararevisão ORelatóriodeGestãopode serimpressoquerochavedecontroloestejanaposiçãoX1 X2 ou Z1 Z2 Relatórios X e Z Deslizar o chave de controlo para a posição X1 X2 imprime a informação acumulada sobre a transacção e RETÉM TODOS OS TOTAIS EM MEMÓRIA Use este modo de relatório para imprimir em q...

Page 24: ...X Número ou nome do PLU Identificador de relatório X Total de vendas PLU Data Total de vendas de todos os PLU Quantidade de PLU vendida Identificador de relatório Z Contador de actividade do Departamento 1 Contador Z Total de vendas do Departamento 1 Número ou nome do Departamento Importância total de IVA 1 2 3 e 4 Importância total do cupão Total de reembolso Total menos percentagem Total de vend...

Page 25: ...esconto quando programadas a password do gestor e passworddemododetreinoatribuídaeocódigodesegurança de três dígitos atribuído a cada funcionário 1 Posição da chave de controlo PRG 2 Prima Relatório Stock PLU Este relatório realiza uma impressão onde é apresentado o número de artigos em stock para cada PLU individual Ele pode ser emitido no modo X1 X2 1 Posição da chave de controlo X1 X2 2 Prima N...

Page 26: ...ertifique se que tem bastante papel colocado na impressora 2 Se tiver programado uma password de gestor digite a password de quatro dígitos e prima 3 Prima Quando o conteúdo do registo electrónico é impresso é visualizada uma mensagem e é emitido um sinal sonoro para indicar que a capacidade da memória EJ foi reposta na capacidade programada de linhas O Mais Antigo Relatório de Transacção Ao indic...

Page 27: ...ionáro a e depois prima a tecla Ver Data e Hora Pode ver a actual data e hora fora de uma transacção de venda premindo para ver a data e premindo para ver a hora com a caixa registadora em modo REG ou JRNL Ver Capacidade do Registo Electrónico Pode ver o número de linhas de dados de transação ainda disponíveis na memória do registo electrónico fora de uma transacção se premir com a caixa registado...

Page 28: ... um item de 1 65 no Departamento 14 com uma quantia exacta recebida de 4 65 1 Prima 2 Prima 3 Prima 4 Prima 5 Prima Registar venda de vários itens com quantia exacta em moeda estrangeira Exemplo Registar um item de 10 00 no Departamento 1 um item de 20 00 no Departamento 2 com uma quantia exacta recebida em moeda estrangeira 1 Prima 2 Prima 3 Prima para visualizar e imprimir a quantia devida em mo...

Page 29: ...um item de 120 00 no Departamento 2 e um item de 50 00 no Departamento 3 Complete a transacção com pagamento usando um cartão de crédito ou débito 1 Prima 2 Prima 3 Prima Pagamento com Cheque e Troco Exemplo Registar um item de 19 50 no Departamento 4 um item de 2 50 no Departamento 5 e um item de 5 00 no Departamento 13 Calcular o troco para 30 00 1 Prima 2 Prima 3 Prima 4 Prima 5 Prima Évisualiz...

Page 30: ... 4 Prima É visualizada a quantia descontada 5 Prima 6 Prima É visualizado o troco a dar ao cliente Desconto no total da venda usando uma taxa de desconto aleatória Exemplo Registar um desconto de 20 numa transacção de venda Calcular o troco 1 Prima 2 Prima 3 Prima 4 Prima É visualizada a quantia descontada 5 Prima 6 Prima É visualizado o troco a dar ao cliente Desconto em itens individuais e taxas...

Page 31: ...gistar um item de 3 00 no mesmo Departamento Terminar a transacção com um troco exacto a fornecer 1 Prima 2 Prima Aquantiaanuladaévisualizadaeimpressa 3 Prima 4 Prima 5 Prima Reembolso de vários itens Exemplo Reembolsar um item de 4 99 no Departamento 4 e três itens de 2 00 no Departamento 5 1 Prima 2 Prima Serávisualizadaaquantia a ser reembolsada 3 Prima 4 Prima Será visualizada a quantia a ser ...

Page 32: ...e a transacção é registada no recibo Registar um número de identificação de uma transacção Podem ser usados até 7 dígitos para o número de identificação Esta entrada pode ser realizada antes de qualquer operação O número de identificação não é adicionado ao relatório de gestão ou totais Exemplo Atribuir o número de identifcação 3459 a uma venda de 1 00 do Departamento 4 Indicar uma venda com dinhe...

Page 33: ... 30 W Temperature de fonctionnement 0 C 40 C Dimensions 340 mm L x 360 mm P x 230 mm H Poids 5 1 Kg Registrierkasse Technische Eigenschaften Im folgenden sind technischen Eigenschaften dieses Registrier kassenmodells zusammengestellt Typ Elektronische Registrierkasse mit Thermodrucker 14 Warengruppen 8 Kassierern bis zu 400 PLU Einstellungen und Elektronischem Journal mit 3 000 Zeilen Displays Zwe...

Page 34: ...iftstemperatur 0 C 40 C Mått 340 mm B x 360 mm L x 230 mm H Vikt 5 1 Kg NEDERLANDS Specificaties Hieronder vindt u de technische eigenschappen van dit model kasregister Type Elektronisch kasregister met clamshell thermische printer 14 omzetgroepen 8 medewerkers maximaal 400 PLU instellingen en elektronische journaal met maximaal 3 000 regels Displays Twee 10 cijferige VFD displays Vacuum Florescen...

Page 35: ...Nombredefoisquel ondoitpresserlatouche N mal drücken Número de veces a pulsar Aantalkerendrukken Nº de vezes que deve premir Tryk antal gange Antalgångerförnertryckning B Touchesclavier Tastenblock Tecla del teclado Toetstoetsenblok Tecla Tastaturtast Tangentbordsknapp Tekencodetabel Tabela de Caracteres Karakterkode Tabel Teckentabell A B 3 4 1 2 ...

Page 36: ......

Page 37: ...suces mod 2 PARA LOS OTROS PAÍSES FUERA DE LA UE El tratamiento la recogida el reciclaje y la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos se deberán llevar a cabo de conformidad con las Leyes vigentes en cada País DIRECTIVA 2002 96 CE RELATIVA AO TRATAMENTO RECOLHA RECICLAGEM E ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS E DE SEUS COMPONENTES 1 PARA OS PAÍSES DA UNIÃO EUR...

Page 38: ...Code 551403 Code 551403 Code 551403 Code 551403 Code 551403 ...

Reviews: