background image

27

Alimentation en air de combustion

Il faut veiller à ce que le poêle dispose de suffisamment 

d’air de combustion. Pour un fonctionnement impeccable 

du poêle, un débit volumique d’air de combustion de 

15 m³/h doit être pris en compte.

Attention: 

La pression de refoulement dans la cheminée 

doit être mesurêe.

L‘appareil acheté ne peut être utilisé correctement qu‘avec 

la pression de refoulement correcte.

- pression de refoulement minimale 

= 10 Pa

- pression de refoulement optimale  

= 12 Pa

- pression de refoulement maximale 

= 20 Pa

Si la pression de refoulement est >20 Pa, des mesures ap-

propriées doivent être prises pour limiter la pression de 

refoulement!

Raccord d’air de combustion externe

Pour un fonctionnement externe, l’air de combustion peut 

être apporté depuis l’extérieur par une conduite étanche 

ou par une buse dans la cheminée. Vous devez donc en 

parler avec votre spécialiste en cheminées et ramonage.

Pour des raisons d’économies d’énergie, lorsque le poêle 

n’est pas utilisé, l’arrivée d’air de combustion devra être 

fermée. Ceci peut être réalisé avec un clapet de ferme-

ture dans la conduite d’air de combustion ou avec du le-

vier de commande pour l’alimentation en air de combus-

tion. En cas d’utilisation d’un clapet de fermeture, celui-

ci doit présenter les marques OUVERT/FERME de manière 

bien visible.

En fermant l’arrivée d’air, on empêchera une déperdition 

de chaleur dans la pièce en raison de la circulation conti-

nue d’air froid de combustion et une formation de conden-

sation accrue sur les conduites froides de combustion.

Attention:

La conduite d’air de combustion ne peut pas être obs-

truée pendant le fonctionnement!

Afin de pouvoir amener l‘air de combustion à l‘appareil 

non de la pièce où il se trouve mais de l‘extérieur par l‘in-

termédiaire d‘un conduit, il est possible de visser sur la par-

tie inférieure arrière ou dessous de l‘appareil un raccord à 

air de combustion de Ø 125 mm. Si le conduit d‘air à com-

bustion est plus long que 3 m, il faut fournir le calcul jus-

tificatif pour l‘alimentation en air de combustion. Dans le 

cas de très basses températures extérieures, de la conden-

sation peut se former sur le conduit d‘air de combustion. Il 

convient donc de l‘isoler avec un matériau isolant appro-

prié. Veuillez respecter les règles du fabricant de système 

de chauffage à air pulsé et de poêles.

Utilisez les tubes d’air de combustion Olsberg avec lèvre 

d’étanchéité.

Attention:

Les poêles dotés d‘un raccordement à l‘air de combus-

tion extérieur ne conviennent pas pour être utilisés en 

même temps avec des installations de ventilation sans 

équipement de sécurité supplémentaire.

Directives à respecter

 

Prescriptions locales et relatives à la législation sur les 

constructions 

 

Un spécialiste devra installer la poêle et raccorder à la 

cheminée. Les prescriptions nationales doivent être res-

pectées pour garantir une installation sûre de la pièce 

de raccordement. Le raccord utilisé doit est muni d‘une 

ouverture de nettoyage.

 

Un contrôle régulier du poêle doit être exécuté par un 

spécialiste.

Le poêle est muni d’une porte de foyer à fermeture au-

tomatique. Son raccord sur des cheminées à occupation 

multiple est donc autorisé.

Dimensions de la cheminée

Les dimensions de la cheminée répondent à la norme 

EN 13384 -1 et -2 selon les prescriptions nationales. La che-

minée doit se conformer à la classe de température T400.

Données nécessaires

Exploitation fermée 

avec bois en bûches / briquette de bois :

 

Puissance nominale .........................................................6,0 kW

 

Débit massique de gaz d’évacuation ................4,5 /5,6 g/s

 

Température de gaz d’évacuation 

au manchon de raccord .......................................330 / 320 °C

 

Pression de refoulement minimale à 

puissance nominale ........................................................... 12 Pa

Summary of Contents for HKI Leo 28/9251

Page 1: ...Kaminofen Leo Stahl schwarz 28 9251 Kaminofen Leo Naturstein Serpentin 28 9253 DIN EN 13240 15a BV G EN D F Anleitung Seite 2 9 Instruction Page 10 16 Instructions Page 17 23...

Page 2: ...llen der Verbrennungsluft Bedienhebelstellung II Anz ndstellung I Nennheizleistung mit Scheitholz I Nennheizleistung mit Holzbrikett 0 Gluthalten Da die Sekund rluft auch zur Scheibensauberkeit bei tr...

Page 3: ...tsch den sind umgehend innerhalb von 2Ta gen an Ihren Lieferanten zu melden Technische Daten Nennw rmeleistung 5 0 kW Raumw rmeleistung 5 4 kW Anschlussstutzen Ofenrohr 150 mm Gewicht Stahl Naturstein...

Page 4: ...sichtigen Achtung Der F rderdruckes im Schornstein muss gemes sen werden Das erworbene Ger t kann nur mit dem korrekten F rderdruck enwandfrei betrieben werden min F rderdruck 10 Pa optimaler F derdru...

Page 5: ...inofen vor zu sch tzen den W nden brennbar oder tragend montiert wird sind entsprechend der Position der Feuerraumt r zur Aufstell bzw Seiten oder R ckwand folgende Wandabst nde einzuhalten siehe Prin...

Page 6: ...6 Montage PowerBloc Bitte den Montageschritten folgen 1a 2a 3a 4a 1b 2b 3b 4b...

Page 7: ...pier und Pappe au er zum Anz nden Stroh Beachten Sie vor dem ersten Heizen Alle Zubeh rteile aus dem Aschekasten und Feuerraum entnehmen Der auftretende Geruch durch das Verdampfen der Schutzlackierun...

Page 8: ...auch bei Schwachlastbetrieb Bei Nichtbetrieb den Bedienhebel auf II stellen um ein Ausk hlen des Aufstellraumes zu verhindern Feuerrost Mit dem Bedienhebel kann der Feuerrost zu oder aufgestellt und d...

Page 9: ...eidungen werden aus einem ge wachsenem Steinblock hergestellt werden daher kann die Struktur und Farbgebung sehr unterschiedlich sein Die Oberfl che kann sich unter Temperatur ver ndern Besondere Hinw...

Page 10: ...einzutragen Typnummer 28 __________ Fabrikationsnummer _________________________ Was ist wenn der Kaminofen nicht richtig zieht Ist der Schornstein oder das Ofenrohr undicht Ist der Schornstein nicht...

Page 11: ...tellt Farbun terschiede bei Glasuren sowohl in Helligkeit als auch Farbt nung k nnen von Keramikbrand zu Keramik brand in Nuancen auftreten Diese Unterschiede k nnen deutlich bei Lieferung von einzeln...

Page 12: ...bei Zusammenbau Installation oder Wartung Die Brandschutz und Sicherheitsabst nde u a zu brennbaren Baustoffen m ssen unbedingt eingehalten werden Der Feuerst tte muss immer ausreichend Verbrennungslu...

Page 13: ...13 Leistungserkl rung...

Page 14: ...14 Energielable A A B C D E F G A 2015 1186 5 0 kW ENERGIA ENERGIJA ENERGY ENERGIE ENERGI A A A A A A 80 A 60 A 40 A 20 LEO 28 925 K nigsh tte...

Page 15: ...sy atmosphere of an open fire Proper installation and correct handling and care are in dispensable for problem free operation and a long ser vice life Please therefore observe all the information giv...

Page 16: ...External combustion air connection By an external operating mode the combustion air can be added from outside through a leak proof line or through a supply duct in the chimney Thus speak with your di...

Page 17: ...that need to be protected flammable or load bearing the following distances from walls need to be observed in accordance with the position of the combustion chamber door to the wall side panel or the...

Page 18: ...18 Install PowerBloc Please follow the assembly steps 1a 2a 3a 4a 1b 2b 3b 4b...

Page 19: ...2 years Caloric value kWh kg freshly felled wood You will only achieve optimum combustion and heat in an environmentally friendly way with these fuels Adding the fuel in small quantities avoids unnece...

Page 20: ...r pulled out Stack small amounts of firewood and on top of it kin dling material igniter cubes and dry smaller kindling and set the material alight Close the door to the combustion chamber so that the...

Page 21: ...ld appear Use a maximum of 3 kg wood or briquette for heating As the natural cladding comes from a grown boulder structure and colour scheme may be very different The surface may be altered under temp...

Page 22: ...hand Type number 28 __________ Fabrication number __________________________ What to do if the stove doesn t draw properly Is the chimney or the stovepipe not tight Has the chimney been incorrectly de...

Page 23: ...recautions for assembly installation or maintenance Fire protection and safety distances such as distances to combus tible building materials among others must be observed under all circumstances A su...

Page 24: ...24 Leistungserkl rung...

Page 25: ...25 Energielable A A B C D E F G A 2015 1186 5 0 kW ENERGIA ENERGIJA ENERGY ENERGIE ENERGI A A A A A A 80 A 60 A 40 A 20 LEO 28 925 K nigsh tte...

Page 26: ...llet d un feu de chemin e L installation en bonne et due forme ainsi que le manie ment et l entretien correct du po le sont indispensables pour assurer le parfait fonctionnement et une longue du r e d...

Page 27: ...ce o il se trouve mais de l ext rieur par l in term diaire d un conduit il est possible de visser sur la par tie inf rieure arri re ou dessous de l appareil un raccord air de combustion de 125 mm Si...

Page 28: ...porte du foyer de respecter les carts suivants avec le mur d installation le panneau la t ral ou arri re voir sch ma de principe Si le po le n est pas mont proximit de murs pro t ger il convient de r...

Page 29: ...29 Installation du PowerBloc Suivez les tapes d assemblage 1a 2a 3a 4a 1b 2b 3b 4b...

Page 30: ...mbustibles suivants dans les po les chemin e Bois humide resp trait avec des produits de pr servation du bois Sciure de bois copeaux poussi re de meulage D chets d corce et d agglom r s Menus de houil...

Page 31: ...combustion Ceci est aussi valable en cas d exploitation charge r duite Lorsque l appareil est teint placer le levier de com mande sur 0 pour viter le refroidissement de la pi ce Levier de commande po...

Page 32: ...ages en pierre naturelle sont d origine d un bloc en pierre cr la structure et la coloration pourrait tre tr s diff rente La surface pourrait changer sous l influence de la temp rature Indications sp...

Page 33: ...tion Num ro de s rie 28 __________ Num ro de fabrication ________________________ Que faut il faire si le po le ne tire pas bien La chemin e ou le tuyau de chemin e ne sont ils pas tanches La chemin e...

Page 34: ...curit et de protection contre les incendies entre autres par rapport aux mat riaux de construction inflammables doi vent imp rativement tre respect es Le foyer doit tre doit toujours pouvoir b n fici...

Page 35: ...35 Leistungserkl rung...

Page 36: ...36 Energielable A A B C D E F G A 2015 1186 5 0 kW ENERGIA ENERGIJA ENERGY ENERGIE ENERGI A A A A A A 80 A 60 A 40 A 20 LEO 28 925 K nigsh tte...

Page 37: ...78 4628 9251 R03 21 02 2023 Olsberg GmbH H ttenstra e 38 59939 Olsberg T 49 2962 805 0 F 49 2962 805 180 info olsberg com olsberg com...

Reviews: