background image

 

Inhaltsübersicht 

 

 

Vorwort ..................................................  Seite  2 

 

Technische Daten .............................................  2 

 

Zu beachtende Vorschriften ............................  2 

 

Schornsteinbemessung ...................................  2 

 

Verbrennungsluftversorgung .........................  2 

 

Aufstellen des Kaminofens .............................  3 

 

Montagefolge ....................................................  3 

 

Bedienung .........................................................  3 

 

Reinigung ..........................................................  5 

 

Ersatzteile .........................................................  5 

 

Was ist, wenn?  .................................................  5 

 

Garantiebedingungen ......................................  6 

 

Vorwort

 

Dieser Kaminofen ist ein Spitzenprodukt moderner 
Heiztechnik. 

Großer Bedienungskomfort und hohe Brennstoffaus-
nutzung gestatten den Einsatz als hochwertige 
Raumheizung, ohne auf die anheimelnde Atmosphäre 
eines Kaminfeuers verzichten zu müssen. 

Ordnungsgemäße Aufstellung sowie richtige Handha-
bung und Pflege sind für einen störungsfreien Betrieb 
und lange Lebensdauer unerläßlich. Beachten Sie 
deshalb alle Hinweise in dieser Anleitung. Wir sind 
überzeugt, daß Ihnen dieser Kaminofen dann viel 
Freude bereiten wird. 

Bewahren Sie diese Anleitung gut auf, damit Sie sich 
bei Beginn der Heizperiode immer wieder über die 
richtige Bedienung informieren können. 

Sollten Sie einen Transportschaden feststellen, mel-
den Sie dies bitte sofort Ihrem Lieferanten, da sonst 
keine kostenlose Schadensregulierung möglich ist. 

 

Technische Daten 

- Nennwärmeleistung 

[kW] 

8,0 

Höhe bis Mitte Anschlussstutzen 

bei Anschluss hinten

 

[mm] 926 

- Höhe bis Oberkante Anschlussstutzen 

bei Anschluss oben 

[mm] 

1084 

- Anschlussstutzen Ofenrohr 

[mm] 

 150 

- max. Gewicht 

[kg] 

195 

- Höhe bis Mitte Verbrennungsluftstutzen 

Pago / Pago Compact 

[mm] 

247 / 241 

- Anschlussstutzen Verbrennungsluft 

Pago / Pago Compact 

[mm] 

 120 / 

 125 

- Betriebsart 

Zeitbrand

 

 
 

Zu beachtende Vorschriften 

 

Örtliche und baurechtliche Vorschriften  

 

Der Kaminofen ist von einem Fachmann aufzu-
stellen und an den Schornstein anzuschließen. 
Die länderspezifischen Vorschriften sind zur si-

cheren Installation des Verbindungsstückes zu 
beachten.  

 

Der Kaminofen entspricht der DIN EN 13240 

Der Kaminofen besitzt eine Feuerraumtür die 

selbst-

tätig

 schließt, somit ist er zugelassen für den 

Anschluß an mehrfach belegte Schornsteine. 

Für ausreichende Zufuhr der Verbrennungsluft ist zu 
sorgen. Eventuell muß sie von außen zugeführt wer-
den. Sprechen Sie deshalb mit Ihrem Bezirksschorn-
steinfegermeister, Fachhändler oder Fachhandwerker. 
 

Schornsteinbemessung 

Die Schornsteinbemessung erfolgt nach DIN EN 
13384-2 bzw. nach den länderspezifischen Vorschrif-
ten. 

Erforderliche Daten 

Geschlossener Betrieb: 

 

Nennwärmeleistung [kW] 

8,0 

 

Abgasmassenstrom 
Holz / Braunkohlenbriketts 

[g/s] 

8,1 / 7,8 

 

Abgastemperatur 
Holz / Braunkohlenbriketts 

[°C] 

310 / 307 

 

Mindestförderdruck bei  
Nennwärmeleistung 
Holz / Braunkohlenbriketts 

[Pa] 

11 / 12 

 
Bei zu hohen Förderdrücken ist eine Förderdruckbe-
grenzung (z.B. Nebenluftvorrichtung im Schornstein) 
vorzunehmen. Es ist zweckmäßig, bei der Inbetrieb-
nahme den Förderdruck nochmals zu bestimmen. Die 
Messung erfolgt jeweils bei warmem Schornstein. 
 

Verbrennungsluftversorgung 

Für ausreichende Verbrennungsluftzufuhr ist zu sor-
gen. 

Achtung:

 Verbrennungslufteintritt sowie Konvektions-

luftöffnungen dürfen nicht verschlossen oder abge-
deckt werden! 

Summary of Contents for PAGO COMPACT

Page 1: ...2 7 Instruction Page 8 11 Instructions Page 12 15 Aanwijzing Pagina 16 19 Manual de instrucciones P gina 20 23 Kaminofen PAGO Kaminofen PAGO COMPACT nach DIN EN 13240 DINplus nach DIN 18897 Bauaufsich...

Page 2: ...247 241 Anschlussstutzen Verbrennungsluft Pago Pago Compact mm 120 125 Betriebsart Zeitbrand Zu beachtende Vorschriften rtliche und baurechtliche Vorschriften Der Kaminofen ist von einem Fachmann auf...

Page 3: ...rahlungsbereich des Kaminofens d rfen bis zu einem Abstand von 80cm gemessen ab Sichtscheibe der Feuerraum t r keine Gegenst nde aus brennbaren Stoffen vorhanden sein oder abgestellt werden Mindestabs...

Page 4: ...r Nach links Auf Nach rechts Zu Einstellen der Verbrennungsluft Prim rluftsteller AUF Anz ndstellung max Heizleistung AUF Nennheizleistung mit Scheitholz AUF Nennheizleistung mit Holzbriketts AUF Nenn...

Page 5: ...entuell ben tigte Ersatzteile fordern Sie bitte bei Ihrem Fachh ndler an Es d rfen ausschlie lich orgi nal Ersatzteile verwendet werden Um Ihren Auftrag schnellstm glich zu bearbeiten ben tigen wir un...

Page 6: ...ieb sind hiervon nicht ber hrt F r die Rechte aus dieser Garantie gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland 3 Garantie Vorbehaltlich nachfolgender Einschr nkungen berneh men wir 3 Jahre Garantie f...

Page 7: ...alliert haben F r absolute Gleichheit der Verkleidungen stehen nur k nstliche Produkte zur Verf gung d h Keramik oder Blech Die vorgenannten Abweichungen bei Keramik und Na tursteinverkleidungen f hre...

Page 8: ...the connector pipe with the connection is at the back mm 926 Height to top edge of connector pipe with the connection at the top mm 1084 Connection pipe mm 150 max Weight kg 195 Heigt to middle of com...

Page 9: ...top cover with the enclosed insertable cap Decide where the stove is to be installed There must be no objects made of combustible materi als within a distance of 80 cm of the stove s ra diation area m...

Page 10: ...stove is lit As the performance of your stove is very much de pendent on the chimney draught the primary air con troller has to be adjusted according to your own ex perience Please note that you shou...

Page 11: ...on the stove s rating plate The rating plate is located on the back of the stove We recommend the relevant numbers here before installing the stove to ensure that you always have them to hand Type num...

Page 12: ...thermique nominal kW 8 0 Hauteur jusqu au milieu du manchon de raccord pour raccord arri re mm 926 Hauteur jusqu au bord sup rieur du manchon de raccord pour raccord en haut mm 1084 Manchons de racco...

Page 13: ...Apr s avoir remplac le couvercle de ferme ture raccord de manchon par le couvercle d in sertion refermer le trou dans le capot D terminer l emplacement aucun objet confec tionn partir de mat riaux com...

Page 14: ...b ches ouvert Rendement calorifique nominal avec des briquettes de bois ouvert Rendement calorifique nominal avec des Lignite briquette ferm Maintien de la braise Puisque l air secondaire contribue g...

Page 15: ...in aupr s de votre com mer ant sp cialis Utiliser exclusivement des pi ces de rechange originales Afin de pouvoir traiter votre commande le plus rapi dement possible nous avons imp rativement besoin d...

Page 16: ...n mm 1084 Aansluitstomp mm 150 max Gewicht kg 195 Hoogte tot midden aansluitstomp verbrandingslucht Pago Pago Compact mm 247 241 Aansluitstomp verbrandingslucht Pago Pago Compact mm 120 125 Model haar...

Page 17: ...haard mogen tot en met een afstand van 80 cm gemeten vanaf de zichtruit van de vuurhaarddeur geen voorwerpen uit brandbaar materiaal voorhanden zijn of worden neergezet De minimumafstand tot brandbar...

Page 18: ...rae levert moet de secundaire luchtregelaar bij afbrand altijd in richting open worden gezet Omdat het vermogen van Uw haard sterk van de schoorsteentrek afhankelijk is moet de primaire luchtafsteller...

Page 19: ...rder zo snel mogelijk te behandelen benodigen wij in ieder geval de op het apparaatbord aangegeven type en fabrikatienummer Het apparaatbord bevindt zich aan de achterkant van het toestel Opdat U de o...

Page 20: ...centro de la tubuladura de empalme con empalme detr s mm 926 Altura hasta el borde superior de la tubula dura de empalme con empalme arriba mm 1084 Tubuladura de empalme mm 150 max Peso kg 195 Altura...

Page 21: ...empalme por el agujero trasero Realizado el cambio tapa de cierre tubuladura de empalme cerrar el agujero en la cubierta con la tapa de inserci n que se adjunta Hay que determinar el lugar para instal...

Page 22: ...ia de caldeo nominal con le a ABIERTO Potencia de caldeo nominal con briquetas de madera ABIERTO Potencia de caldeo nominal con briquetas de Lignito briqueta CERRADO Mantener las brasas Debido a que e...

Page 23: ...do fr o con un limpiacristales de chi meneas o estufas Recambios Atenci n Pida de su concesionario los recambios que pueda necesitar Utilizar exclusivamente piezas de repuesto originales Para poder tr...

Page 24: ...24 Olsberg Hermann Everken GmbH H ttenstra e 38 D 59939 Olsberg Telefon 49 0 29 62 8 05 0 Telefax 49 0 29 62 8 05 180 Email info olsberg com www olsberg com R4 TNr 78 4623 3683 CAD 05 2008...

Reviews: