background image

 

 
 

Allgemeine Garantiebedingungen  

Geschäftseinheit Primärheiztechnik  
 

0. Einleitung 

 

Wir gratulieren Ihnen, dass Sie sich zum Kauf eines 
Olsberg-Kaminofens entschlossen haben. Wir unterzie-
hen unsere Produkte umfangreichen Qualitätskontrollen 
und stetigen Fertigungsüberwachungen.  
 
Die nachstehenden Bedingungen lassen die Rechte des 
Endabnehmers aus dem Kaufvertrag mit seinem Ver-
tragspartner (Verkäufer) wegen Sachmängeln unberührt. 
 
Die erteilten Garantien sind freiwillige Zusatzleistungen 
von Olsberg und haben nur für das Gebiet der Bundes-
republik Deuschland Gültigkeit. 

 
1. Produktinformation 

 

Dieses Produkt ist ein Qualitätserzeugnis. Es wird unter 
Beachtung der jeweils gültigen Umweltgesetzgebungen 
und den aktuellen technischen Erkenntnissen entwickelt, 
konstruiert und sorgfältig gefertigt. Die eingesetzten Ma-
terialien sind branchen- und handelsüblich und werden 
ständig auf Einhaltung unserer Qualitätsvorgaben ge-
prüft. 

 
2. Allgemeine 

Garantiebedingungen 

 

Da es sich bei diesem Produkt, Ihrem Kaminofen (Stück-
holz- oder Pelletausführung), um ein technisches Gerät 
handelt, sind für Verkauf, Aufstellung, Anschluss und 
Inbetriebnahme besondere Fachkenntnisse erforderlich. 
Deshalb dürfen Aufstellung, Montage, Anschluss, erste 
Inbetriebnahme und Unterweisung des Endkunden nur 
durch einen zuständigen Fachbetrieb unter der Beach-
tung der bestehenden Vorschriften erfolgen.  
Dieser Nachweis ist durch ein entsprechendes Inbetrieb-
nahmezertifikat zu führen. Bei Nichtvorlage dieses Zerti-
fikates kann Olsberg den Kunden von Garantieleistungen 
ausschließen. 
 
Die Garantiezeit beginnt im Zeitpunkt der Lieferung des 
Produktes an den ersten Endkunden. 
 
Garantieleistungen werden nicht für Ausstellungsgeräte, 
die länger als ein Jahr in einer Ausstellung präsentiert 
wurden, gewährt. Geräte, die diesen Zeitraum überschrit-
ten haben, gelten nicht als Neugeräte. 

 

Die Verpflichtungen des Händlers aus dem Kaufver-
trag (Einzelvertrag  des Kunden mit dem Fachbe-
trieb) sind hiervon nicht berührt.  

 

Für die Rechte aus dieser Garantie gilt das Recht der 
Bundesrepublik Deutschland. 

 
 
 
 
3. Garantie 

 

Vorbehaltlich nachfolgender Einschränkungen überneh-
men wir 

3 Jahre Garantie für Kaminöfen der Marke  
Olsberg 

auf 

a.) einwandfreie, 

dem 

Zweck 

entsprechende 

Werkstoffbeschaffenheit und -verarbeitung 

b.) einwandfreie 

Funktion 

 

des Produktes. Dies gilt jedoch nur bei Einhaltung der 
auf dem Geräteschild angegebenen Leistungen, bei 
Anschluss an die vorgeschriebene Betriebsspannung 
und bei Betrieb mit der angegebenen Energieart bzw. mit 
den in der jeweiligen gerätespezifischen Aufstell- und 
Bedienungsanleitung zugelassenen, vorgeschriebenen 
Brennstoffen. 

 

Für die Beständigkeit von Türscharnieren, Glaske-
ramik (nicht Glasbruch) und Oberflächenbeschich-
tungen (z.B. Gold, Chrom, ausgenommen Lackie-
rung), elektronische Bauteile und Baugruppen garan-
tieren wir zwei Jahre.  

 

Verschleißteile sind von der Garantie ausgeschlossen 
(siehe Abschnitt Verschleißteile). 
 

4.  

Verschleißteile 

 

Verschleißteile unterliegen einer natürlichen, ihrer Funk-
tion entsprechenden „ordnungsgemäßen“ Abnutzung. 
Dies bedeutet, dass bestimmte Bauteile von Kaminöfen 
eine Funktions- bzw. Nutzungsdauer haben können, die 
unterhalb der Garantiefrist für das Gesamtgerät liegen 
kann.  

 

Auf Verschleißteile gewähren wir Ihnen eine sechs-
monatige Werksgarantie. 

 

Als Verschleißteile und vom Verschleiß betroffene Ele-
mente sind definiert: 
 
sämtliche feuerberührten Teile der Brennraum-
ausmauerung  
Dichtungen jeglicher Art  
Oberflächenbeschichtung und Lackverfärbungen durch 
thermische Beanspruchung oder Überlastung 
Roste, Stehroste aus Stahlblech, Grauguss oder andere 
Materialien 
Bedienungselemente (Türgriffe, Schiebergriffe, Rüttel-
rostgestänge oder andere Elemente) 
Glaskeramiken, Glasdekorelemente (oder andere Ele-
mente)  
Oberflächenveränderungen der Glaskeramik durch un-
terschiedliche thermische Belastungen, hervorgerufen 
durch Flammen oder Luft- oder Gasstromverwirbelun-
gen, wie z.B. Russfahnen oder angesinterte Flugasche 
an der Scheibenoberfläche, sind keine Mängel. 

 

5.  

Erwerbsnachweis 

Der Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes ist durch Vorla-
ge des Kaufbeleges, wie Kassenbeleg, Rechnung 

Summary of Contents for PAGO COMPACT

Page 1: ...2 7 Instruction Page 8 11 Instructions Page 12 15 Aanwijzing Pagina 16 19 Manual de instrucciones P gina 20 23 Kaminofen PAGO Kaminofen PAGO COMPACT nach DIN EN 13240 DINplus nach DIN 18897 Bauaufsich...

Page 2: ...247 241 Anschlussstutzen Verbrennungsluft Pago Pago Compact mm 120 125 Betriebsart Zeitbrand Zu beachtende Vorschriften rtliche und baurechtliche Vorschriften Der Kaminofen ist von einem Fachmann auf...

Page 3: ...rahlungsbereich des Kaminofens d rfen bis zu einem Abstand von 80cm gemessen ab Sichtscheibe der Feuerraum t r keine Gegenst nde aus brennbaren Stoffen vorhanden sein oder abgestellt werden Mindestabs...

Page 4: ...r Nach links Auf Nach rechts Zu Einstellen der Verbrennungsluft Prim rluftsteller AUF Anz ndstellung max Heizleistung AUF Nennheizleistung mit Scheitholz AUF Nennheizleistung mit Holzbriketts AUF Nenn...

Page 5: ...entuell ben tigte Ersatzteile fordern Sie bitte bei Ihrem Fachh ndler an Es d rfen ausschlie lich orgi nal Ersatzteile verwendet werden Um Ihren Auftrag schnellstm glich zu bearbeiten ben tigen wir un...

Page 6: ...ieb sind hiervon nicht ber hrt F r die Rechte aus dieser Garantie gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland 3 Garantie Vorbehaltlich nachfolgender Einschr nkungen berneh men wir 3 Jahre Garantie f...

Page 7: ...alliert haben F r absolute Gleichheit der Verkleidungen stehen nur k nstliche Produkte zur Verf gung d h Keramik oder Blech Die vorgenannten Abweichungen bei Keramik und Na tursteinverkleidungen f hre...

Page 8: ...the connector pipe with the connection is at the back mm 926 Height to top edge of connector pipe with the connection at the top mm 1084 Connection pipe mm 150 max Weight kg 195 Heigt to middle of com...

Page 9: ...top cover with the enclosed insertable cap Decide where the stove is to be installed There must be no objects made of combustible materi als within a distance of 80 cm of the stove s ra diation area m...

Page 10: ...stove is lit As the performance of your stove is very much de pendent on the chimney draught the primary air con troller has to be adjusted according to your own ex perience Please note that you shou...

Page 11: ...on the stove s rating plate The rating plate is located on the back of the stove We recommend the relevant numbers here before installing the stove to ensure that you always have them to hand Type num...

Page 12: ...thermique nominal kW 8 0 Hauteur jusqu au milieu du manchon de raccord pour raccord arri re mm 926 Hauteur jusqu au bord sup rieur du manchon de raccord pour raccord en haut mm 1084 Manchons de racco...

Page 13: ...Apr s avoir remplac le couvercle de ferme ture raccord de manchon par le couvercle d in sertion refermer le trou dans le capot D terminer l emplacement aucun objet confec tionn partir de mat riaux com...

Page 14: ...b ches ouvert Rendement calorifique nominal avec des briquettes de bois ouvert Rendement calorifique nominal avec des Lignite briquette ferm Maintien de la braise Puisque l air secondaire contribue g...

Page 15: ...in aupr s de votre com mer ant sp cialis Utiliser exclusivement des pi ces de rechange originales Afin de pouvoir traiter votre commande le plus rapi dement possible nous avons imp rativement besoin d...

Page 16: ...n mm 1084 Aansluitstomp mm 150 max Gewicht kg 195 Hoogte tot midden aansluitstomp verbrandingslucht Pago Pago Compact mm 247 241 Aansluitstomp verbrandingslucht Pago Pago Compact mm 120 125 Model haar...

Page 17: ...haard mogen tot en met een afstand van 80 cm gemeten vanaf de zichtruit van de vuurhaarddeur geen voorwerpen uit brandbaar materiaal voorhanden zijn of worden neergezet De minimumafstand tot brandbar...

Page 18: ...rae levert moet de secundaire luchtregelaar bij afbrand altijd in richting open worden gezet Omdat het vermogen van Uw haard sterk van de schoorsteentrek afhankelijk is moet de primaire luchtafsteller...

Page 19: ...rder zo snel mogelijk te behandelen benodigen wij in ieder geval de op het apparaatbord aangegeven type en fabrikatienummer Het apparaatbord bevindt zich aan de achterkant van het toestel Opdat U de o...

Page 20: ...centro de la tubuladura de empalme con empalme detr s mm 926 Altura hasta el borde superior de la tubula dura de empalme con empalme arriba mm 1084 Tubuladura de empalme mm 150 max Peso kg 195 Altura...

Page 21: ...empalme por el agujero trasero Realizado el cambio tapa de cierre tubuladura de empalme cerrar el agujero en la cubierta con la tapa de inserci n que se adjunta Hay que determinar el lugar para instal...

Page 22: ...ia de caldeo nominal con le a ABIERTO Potencia de caldeo nominal con briquetas de madera ABIERTO Potencia de caldeo nominal con briquetas de Lignito briqueta CERRADO Mantener las brasas Debido a que e...

Page 23: ...do fr o con un limpiacristales de chi meneas o estufas Recambios Atenci n Pida de su concesionario los recambios que pueda necesitar Utilizar exclusivamente piezas de repuesto originales Para poder tr...

Page 24: ...24 Olsberg Hermann Everken GmbH H ttenstra e 38 D 59939 Olsberg Telefon 49 0 29 62 8 05 0 Telefax 49 0 29 62 8 05 180 Email info olsberg com www olsberg com R4 TNr 78 4623 3683 CAD 05 2008...

Reviews: