background image

 

Allgemeine Garantiebedingungen  
Geschäftseinheit Primärheiztechnik  
 

0. Einleitung 

 

Wir gratulieren Ihnen, dass Sie sich zum Kauf eines 
Olsberg-Kaminofens entschlossen haben. Wir unterzie-
hen unsere Produkte umfangreichen Qualitätskontrollen 
und stetigen Fertigungsüberwachungen.  
 
Die nachstehenden Bedingungen lassen die Rechte des 
Endabnehmers aus dem Kaufvertrag mit seinem Ver-
tragspartner (Verkäufer) wegen Sachmängeln unbe-
rührt. 
 
Die erteilten Garantien sind freiwillige Zusatzleistungen 
von Olsberg und haben nur für das Gebiet der Bundes-
republik Deuschland Gültigkeit. 

 
1. Produktinformation 

 

Dieses Produkt ist ein Qualitätserzeugnis. Es wird unter 
Beachtung der jeweils gültigen Umweltgesetzgebungen 
und den aktuellen technischen Erkenntnissen entwi-
ckelt, konstruiert und sorgfältig gefertigt. Die eingesetz-
ten Materialien sind branchen- und handelsüblich und 
werden ständig auf Einhaltung unserer Qualitätsvorga-
ben geprüft. 

 
2. Allgemeine 

Garantiebedingungen 

 

Da es sich bei diesem Produkt, Ihrem Kaminofen 
(Stückholz- oder Pelletausführung), um ein technisches 
Gerät handelt, sind für Verkauf, Aufstellung, Anschluss 
und Inbetriebnahme besondere Fachkenntnisse erfor-
derlich. Deshalb dürfen Aufstellung, Montage, An-
schluss, erste Inbetriebnahme und Unterweisung des 
Endkunden nur durch einen zuständigen Fachbetrieb 
unter der Beachtung der bestehenden Vorschriften er-
folgen.  
Dieser Nachweis ist durch ein entsprechendes Inbe-
triebnahmezertifikat zu führen. Bei Nichtvorlage dieses 
Zertifikates kann Olsberg den Kunden von Garantieleis-
tungen ausschließen. 
 
Die Garantiezeit beginnt im Zeitpunkt der Lieferung des 
Produktes an den ersten Endkunden. 
 
Garantieleistungen werden nicht für Ausstellungsgeräte, 
die länger als ein Jahr in einer Ausstellung präsentiert 
wurden, gewährt. Geräte, die diesen Zeitraum über-
schritten haben, gelten nicht als Neugeräte. 

 

Die Verpflichtungen des Händlers aus dem Kaufver-
trag (Einzelvertrag  des Kunden mit dem Fachbe-
trieb) sind hiervon nicht berührt.  

 

Für die Rechte aus dieser Garantie gilt das Recht der 
Bundesrepublik Deutschland. 

 
 
 
 
3. Garantie 

 

Vorbehaltlich nachfolgender Einschränkungen über-
nehmen wir 

3 Jahre Garantie für Kaminöfen der Marke  
Olsberg 

auf 

a.) einwandfreie, 

dem 

Zweck 

entsprechende 

Werkstoffbeschaffenheit und -verarbeitung 

b.) einwandfreie 

Funktion 

 

des Produktes. Dies gilt jedoch nur bei Einhaltung der 
auf dem Geräteschild angegebenen Leistungen, bei 
Anschluss an die vorgeschriebene Betriebsspannung 
und bei Betrieb mit der angegebenen Energieart bzw. 
mit den in der jeweiligen gerätespezifischen Aufstell- 
und Bedienungsanleitung zugelassenen, vorgeschrie-
benen Brennstoffen. 

 

Für die Beständigkeit von Türscharnieren, Glaske-
ramik (nicht Glasbruch) und Oberflächenbeschich-
tungen (z.B. Gold, Chrom, ausgenommen Lackie-
rung), elektronische Bauteile und Baugruppen ga-
rantieren wir zwei Jahre.  

 

Verschleißteile sind von der Garantie ausgeschlossen 
(siehe Abschnitt Verschleißteile). 
 

4.  

Verschleißteile 

 

Verschleißteile unterliegen einer natürlichen, ihrer Funk-
tion entsprechenden „ordnungsgemäßen“ Abnutzung. 
Dies bedeutet, dass bestimmte Bauteile von Kaminöfen 
eine Funktions- bzw. Nutzungsdauer haben können, die 
unterhalb der Garantiefrist für das Gesamtgerät liegen 
kann.  

 

Auf Verschleißteile gewähren wir Ihnen eine sechs-
monatige Werksgarantie. 

 

Als Verschleißteile und vom Verschleiß betroffene Ele-
mente sind definiert: 
 
sämtliche feuerberührten Teile der Brennraum-
ausmauerung  
Dichtungen jeglicher Art  
Oberflächenbeschichtung und Lackverfärbungen durch 
thermische Beanspruchung oder Überlastung 
Roste, Stehroste aus Stahlblech, Grauguss oder andere 
Materialien 
Bedienungselemente (Türgriffe, Schiebergriffe, Rüttel-
rostgestänge oder andere Elemente) 
Glaskeramiken, Glasdekorelemente (oder andere Ele-
mente)  
Oberflächenveränderungen der Glaskeramik durch 
unterschiedliche thermische Belastungen, hervorgeru-
fen durch Flammen oder Luft- oder Gasstromverwirbe-
lungen, wie z.B. Russfahnen oder angesinterte Flug-
asche an der Scheibenoberfläche, sind keine Mängel. 

 

5.  

Erwerbsnachweis 

 

Der Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes ist durch Vor-
lage des Kaufbeleges, wie Kassenbeleg, Rechnung 

Summary of Contents for PALE

Page 1: ...Kaminofen PALE 23 448 Anleitung Seite 2 7 Instruction Page 8 11 Instructions Page 12 15 Aanwijzing Pagina 16 19 Manual de instrucciones P gina 20 23 nach DIN EN 13240 DINplus 15a BV G D GB F NL E...

Page 2: ...e Vorschriften rtliche und baurechtliche Vorschriften Der Kaminofen ist von einem Fachmann aufzu stellen und an den Schornstein anzuschlie en Die l nderspezifischen Vorschriften sind zur si cheren Ins...

Page 3: ...ie Anschlu h he kann bei Ofenrohranschlu oben individuell festgelegt werden sollte aber 1 5m ab Anschlu stutzen nicht bersteigen Anschlu h he bei Ofenrohranschlu hinten siehe Tabelle Technische Daten...

Page 4: ...fahrungen entsprechend verstellt werden Achten Sie darauf da Sie Ihren Kaminofen nicht mit Luftmangel Schieberstellung zu klein betreiben da so die Emmisionen ansteigen Heizen Nur die Menge Brennstoff...

Page 5: ...befindet sich auf der Ger ter cksei te Damit Sie die auf dem Ger teschild befindlichen Nummern zur Hand haben wird empfohlen sie vor der Installation hier einzutragen Typnummer 23 ________________ Fab...

Page 6: ...ieb sind hiervon nicht ber hrt F r die Rechte aus dieser Garantie gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland 3 Garantie Vorbehaltlich nachfolgender Einschr nkungen ber nehmen wir 3 Jahre Garantie f...

Page 7: ...nstalliert haben F r absolute Gleichheit der Verkleidungen ste hen nur k nstliche Produkte zur Verf gung d h Ke ramik oder Blech Die vorgenannten Abweichungen bei Keramik und Natursteinverkleidungen f...

Page 8: ...rge Technical Data Nominal thermal output kW 8 0 Height to middle of the connector pipe with the connection is at the back mm 640 Height to top edge of connector pipe with the connection at the top mm...

Page 9: ...le in the top cover with the enclosed insertable cap Decide where the stove is to be installed There must be no objects made of combustible materi als within a distance of 80 cm of the stove s ra diat...

Page 10: ...rease Heating Only place the quantity of fuel required to achieve the heating requirement For a nominal heating output 8 kW max 2 5 kg billet wood max 2 0 kg wood briquettes Open the combustion chambe...

Page 11: ...hat you always have them to hand Type number 23 ________________ Fabrication number __________________ What to do if The stove doesn t draw properly Is the chimney or the stovepipe not air tight Has t...

Page 12: ...gle ment gratuit du dommage Caract ristiques technique Rendement thermique nominal kW 8 0 Hauteur jusqu au milieu du manchon de raccord pour raccord arri re mm 640 Hauteur jusqu au bord sup rieur du m...

Page 13: ...arri re Apr s avoir remplac le couvercle de ferme ture raccord de manchon par le couvercle d in sertion refermer le trou dans le capot D terminer l emplacement aucun objet confec tionn partir de mat...

Page 14: ...rm Maintien de la braise Puisque l air secondaire contribue galement pr server les vitres propres il faut toujours placer le v rin air secondaire dans le sens d ouverture du rant la combustion Puisque...

Page 15: ...in aupr s de votre com mer ant sp cialis Utiliser exclusivement des pi ces de rechange originales Afin de pouvoir traiter votre commande le plus rapi dement possible nous avons imp rativement besoin d...

Page 16: ...mm 150 Gewicht kg 157 Hoogte tot midden aansluitstomp verbrandingslucht mm 93 Aansluitstomp verbrandingslucht mm 120 Model haard met korte stooktijd Voorschriften in acht te nemen Plaatselijke en bou...

Page 17: ...steen inbouwen De aansluithoogte kan bij de kachelpijpaansluiting boven individueel worden vastgelegd mag echter niet meer dan 1 5 m vanaf de aanluitstomp bedragen Aansluithoogte bij kachelpijpaanslui...

Page 18: ...ten De verbrandingsruimtedeur bij het toevoegen langzaam openen omdat anders kookgas kan uitstromen Aslade of verbrandingsruimte tijdig ledigen Anders belemmering van de verbrandingslucht toevoer of b...

Page 19: ...bij de hand heeft wordt aanbevolen deze voor de installatie hier te registreren Typenummer 23 _____________ Fabrikatienummer ________________ Wat is wanneer de haard niet goed trekt Is de schoorsteen...

Page 20: ...ter sticas t cnicas Potencia calor fica nominal kW 8 0 Altura hasta el centro de la tubuladura de empalme con empalme detr s mm 640 Altura hasta el borde superior de la tubula dura de empalme con empa...

Page 21: ...re tubuladura de empalme cerrar el agujero en la cubierta con la tapa de inserci n que se adjunta Hay que determinar el lugar para instalar la estu fa En el rea de irradiaci n de la estufa de chi mene...

Page 22: ...del aire secundario tiene que ponerse siempre en direcci n a abierto Ya que la potencia de su estufa de chimenea depende de c mo tire la chimenea el regulador del aire primario tiene que ajustarse en...

Page 23: ...n Pida de su concesionario los recambios que pueda necesitar Utilizar exclusivamente piezas de repuesto originales Para poder tramitar tan r pidamente como sea posi ble su pedido necesitamos imprescin...

Page 24: ...24 Olsberg Hermann Everken GmbH H ttenstra e 38 D 59939 Olsberg Telefon 49 0 29 62 8 05 0 Telefax 49 0 29 62 8 05 180 Email info olsberg com www olsberg com R2 TNr 78 4623 4481 CAD 05 2008...

Reviews: