background image

19

Haard Santorini-Compact

23/535

Aanwijzing

Pagina 19 – 23

Inhoudsoverzicht

Voorwoord  ......................................... Pagina

19

Technische gegevens  ..................................... 19
Voorschriften in acht te nemen  ...................... 19
Schoorsteendimensionering  .......................... 19
Toevoer van verbrandingslucht  ..................... 19
Monteren van de haard  ................................... 20
Montagevolgorde  ............................................. 20
Bediening .......................................................... 20-21
Reiniging ........................................................... 22
Reservedelen .................................................... 22
Wat is,wanneer?  .............................................. 23

Voorwoord

Deze  haard  is  een  eerste  klas  produkt  van  moderne 
verwarmingstechniek.
Een  groot  bedieningscomfort  en  hoog  brand-
stofverbruik  maken  de  inzet  als  hoogwaardige 
ruimteverwarming mogelijk, zonder op de behaaglijke 
atmosfeer  van  een  open  haardvuur  afstand  te 
moeten doen.
Een  opstelling  volgens  de  voorschrift  evenals  een 
juiste  hantering  en  onderhoud  zijn  voor  een 
storingsvrij  bedrijf  en  een  lange  levensduur  absoluut 
noodzakelijk.  Let  U  daarom  alstublieft  op  alle 
aanwijzingen  in  deze  gebruiksaanwijzing.  Wij  zijn 
overtuigd,  dat  U  deze  haard  dan  veel  plezier  zal 
doen.
Bewaart  U  deze  gebruiksaanwijzing  zorgvuldig, 
opdat  U  zich  bij  het  begin  van  de  stookperiode  altijd 
weer over de juiste bediening kunt informeren.
Zou  U  een  transportschade  vaststellen,  meldt  U  dit 
alstublieft onmiddellijk Uw leverancier, omdat anders 
geen kosteloze schaderegeling mogelijk is.

Technische gegevens

- Nominaal warmtevermogen

[kW]

5,0

- Hoogte tot midden aansluitstomp bij

aansluiting achteraan

[mm]

1222

- Hoogte tot OK aansluitstomp bij

aansluiting boven

[mm]

1363

- Aansluitstomp

[mm]

Ø 150

- max. Gewicht

[kg]

185

- Hoogte tot midden aansluitstomp

verbrandingslucht

[mm]

265

- Aansluitstomp verbrandingslucht

[mm]

Ø 125

- Model:

haard met korte stooktijd

Voorschriften in acht te nemen

Plaatselijke en bouwgerechtelijke voorschriften.

De  haard  moet  door  een  vakman  gemonteerd  en 
aan  de  schoorsteen  aangesloten  worden.  De 

specifieke  voorschriften  van  het  land  moeten  voor 
een  veilige  installatie  van  het  verbindingsstuk  in 
acht genomen worden.

De haard vervult de EN 13240 

De  haard  bezit  een  verbrandingsruimtedeur  die 
automatisch  sluit  en  is  dus  goedgekeurd  voor  de 
aansluiting aan meervoudig bezette schoorstenen.

Voor  een  toereikende  toevoer  van  de  verbranding-
slucht  moet  worden  gezorgd.  Eventueel  moet  deze 
van buiten worden toegevoerd. Spreekt U daarom met 
Uw 

regionale 

schoorsteen-vegermeester, 

vakhandelaar of ambachtsman.

Schoorsteendimensionering

De schoorsteendimensionering gebeurt naar EN 
13384-2 resp. maar de specifieke voorschriften van 
het land. De schoorsteen moet in overeenstemming 
zijn met de temperatuurklasse T400.

Noodzakelijke gegevens

Gesloten bedrijf:
Nominaal warmtevermogen

[kW]

5,0

Uitlaatgasmassastroom

[g/s]

5,5

Uitlaatgastemperatuur

[°C]

320

Minimum persdruk bij
nominaal warmtevermogen

[Pa]

12

Bij  te  hoge  persdrukken  is  een  persdrukbegrenzing 
(bijv.  nevenluchtinrichting  in  de  schoorsteen)  vereist. 
Het is doelmatig, bij de ingebruikneming de persdruk 
nogmaals  te  bepalen.  De  meting  gebeurt  telkens  bij 
een warme schoorsteen.

Toevoer van verbrandingslucht

Er  moet  voor  voldoende  toevoer  van  verbranding-
slucht gezorgd worden.

Opgelet:

verbrandingsluchtinlaat  en  convectieopen-

ingen mogen niet afgesloten of afgedekt worden!

NL

L

Summary of Contents for Santorini-Compact 23/535

Page 1: ...bh ngig 23 535 Anleitung Seite 2 8 Instruction Page 9 13 Instructions Page 14 18 Aanwijzing Pagina 19 23 Manual de instrucciones P gina 24 28 DIN EN 13240 DIN EN 18897 raumluftunabh ngig DIBT Bauaufsi...

Page 2: ...1363 Anschlussstutzen Ofenrohr mm 150 max Gewicht Natursteinverkleidung kg 475 max Gewicht Keramikverkleidung kg 250 max Gewicht Stahlverkleidung kg 175 H he bis Mitte Verbrennungsluftstutzen mm 265...

Page 3: ...d rfen bis zu einem Abstand von 80cm gemessen ab Sichtscheibe der Feuerraum t r keine Gegenst nde aus brennbaren Stoffen vorhanden sein oder abgestellt werden Mindestabstand zu brennbaren oder tragen...

Page 4: ...z nd holz wie dargestellt auflegen und von oben an z nden Feuerraumt r schlie en damit das Anz nd material gut anbrennen kann Sobald das Anz ndmaterial angebrannt ist 2 Ab br nde mit ca 3 kg Holz aufl...

Page 5: ...uck Schornsteinzug Dieser ist sehr von der Au entemperatur abh ngig Bei h heren Au entemperaturen ber 16 C kann es deshalb zu St rungen durch mangelnden F rder druck kommen Was tun Luftschieber maxima...

Page 6: ...en sie vor der Installation hier einzutragen Typnummer 23 ________________ Fabrikationsnummer __________________ Was ist wenn der Kaminofen nicht richtig zieht Ist der Schornstein oder das Ofenrohr un...

Page 7: ...n ber nehmen wir 3 Jahre Garantie f r Kamin fen der Marke Olsberg auf a einwandfreie dem Zweck entsprechende Werkstoffbeschaffenheit und verarbeitung b einwandfreie Funktion des Produktes Dies gilt je...

Page 8: ...ramik und Natursteinverkleidungen f hren nicht zu Garantieleis tungen 7 Rechte aus der Garantie Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Sachm n gel die nachweislich auf Produktions und oder Mat...

Page 9: ...ta Nominal thermal output kW 5 0 Height to middle of the connector pipe with the connection is at the back mm 1222 Height to top edge of connector pipe with the connection at the top mm 1363 Connectio...

Page 10: ...sealing cap connection pipe close off the hole in the top cover with the enclosed insertable cap Decide where the stove is to be installed There must be no objects made of combustible materi als with...

Page 11: ...catch fire As soon as the kindling material has burned down put on 2 burnouts consisting of 3 kgs wood ensuring that the temperature resistant coating reaches its final firmness Using the combustion a...

Page 12: ...te for the stove to function well is the cor rect delivery pressure chimney draught This very much depends on the external temperature There fore if the external temperatures are high above 16 C the d...

Page 13: ...before installing the stove to ensure that you always have them to hand Type number 23 ________________ Fabrication number __________________ What to do if The stove doesn t draw properly Is the chimn...

Page 14: ...squ au milieu du manchon de raccord pour raccord arri re mm 1222 Hauteur jusqu au bord sup rieur du manchon de raccord pour raccord en haut mm 1363 Manchons de raccord mm 150 max Poids kg 185 Hauteur...

Page 15: ...remplac le couvercle de ferme ture raccord de manchon par le couvercle d insertion refermer le trou dans le capot D terminer l emplacement aucun objet confec tionn partir de mat riaux combustibles ne...

Page 16: ...ent et allumer par le haut Fermer la porte du foyer afin que le mat riau d allumage puisse bien prendre feu D s que le mat riel d allumage est consum poser 2 r sidus de combustion avec env 3 kg de boi...

Page 17: ...avec un aspirateur Attention L appareil et les restes de cendres doivent tre refroidis Chauffer durant la p riode de transition Une pression de refoulement correct tirage de la chemin e est la conditi...

Page 18: ...que se trouve sur le c t gauche dans le compartiment de stockage du bois Afin que vous ayez les num ros qui se trouvent sur la plaque signal tique disposition nous vous con seillons de les inscrire ic...

Page 19: ...te tot midden aansluitstomp verbrandingslucht mm 265 Aansluitstomp verbrandingslucht mm 125 Model haard met korte stooktijd Voorschriften in acht te nemen Plaatselijke en bouwgerechtelijke voorschrift...

Page 20: ...e minimumafstand tot brandbare of dra gende muren Zijdelings en achteraan 10 cm Pijpvoering bouwzijdig in de schoorsteen inbouwen De aansluithoogte kan bij de kachelpijpaansluiting boven individueel w...

Page 21: ...n van de verbrandingslucht Positie regelhendel II Ontstekingspositie max verwarmingsvermo gen I Nominaal verwarmingsvermogen met brand hout I Nominaal verwarmingsvermogen met houtbri ketten 0 Gloed be...

Page 22: ...en de bekledingen als natuurproduct van een gegroeid blok steen worden vervaardigd kunnen de structuur en kleur heel verschillend zijn Het oppervlak kan door temperatuurwisselingen veranderen Bijzonde...

Page 23: ...s de deur van andere aan de schoorsteen aangesloten vuurhaarden open de ruimte niet warm wordt Is de warmtebehoefte te groot Is de gasafvoerbuis verstopt Is de primaire luchtafsteller gesloten Is de s...

Page 24: ...ncia calor fica nominal kW 5 0 Altura hasta el centro de la tubuladura de empalme con empalme detr s mm 1157 Altura hasta el borde superior de la tubula dura de empalme con empalme arriba mm 1305 Tubu...

Page 25: ...forma que no giren al mismo tiem po Desenroscar la tubuladura de empalme por el agujero trasero Realizado el cambio tapa de cierre tubuladura de empalme cerrar el agujero en la cubierta con la tapa d...

Page 26: ...ido cubos y le a tal y como se muestra y encender desde arriba Se cierra la puerta del hogar para que pueda quemarse bien el material de encendido En cuanto haya prendido el material de encendido apli...

Page 27: ...calentamiento tiene que mantenerse siempre bien cerrada la trampilla de la ceniza Sacada la caja de las cenizas elimine con regu laridad la ceniza que pueda haberse vertido al lado en el compartimien...

Page 28: ...y de fabricaci n indicados en la placa de caracter sticas del aparato La etiqueta del dispositivo se encuentra en el lado izquierdo del compartimento de almacenamiento de le a Para que tenga a mano l...

Reviews: