background image

28

No saque ceniza caliente. Guarde la ceniza sólo 
en  recipientes  a  prueba  de  fuego,  incombusti-
bles.

Atención:

¡Se  calientan  las superficies!  Para  el 

manejo  hay  que  ponerse  siempre  el  guante  que 
se adjunta.

Para encender no debe usarse jamás alcohol de 
quemar, gasolina ni otras sustancias inflamables.

No deben modificarse las medidas tomadas para 
alimentar  el  aire  de  combustión.  Especialmente 
tiene  que  seguir  siendo  seguro  que  los  conduc-
tos  del  aire  de  combustión  necesarios  estén 
abiertos durante el funcionamiento del hogar.

No realizar cambios en la estufa de chimenea.

Limpieza

¿Qué

?

¿Cuántas veces?

¿Con qué?

Interior de la estufa de chi-
menea

1 vez al año como míni-
mo

Escoba de mano,
aspiradora

Pieza de unión

1 vez al año como míni-
mo

Escoba de mano,
aspiradora

Cristal

según necesidad

En estado frío
con un limpiacristales de chi-
meneas o estufas

Recambios

Atención:

Pida  de  su  concesionario  los  recambios  que  pueda 
necesitar. Utilizar exclusivamente piezas de repuesto 
originales.
Para poder tramitar tan rápidamente como sea posi-
ble  su  pedido,  necesitamos  imprescindiblemente  los 
números  del  tipo  y  de  fabricación  indicados  en  la 
placa de características del aparato.
La etiqueta del dispositivo se encuentra en el lado 
izquierdo del compartimento de almacenamiento de 
leña.

Para que tenga a mano los números que se encuen-
tran  en  la  placa  de  características,  recomendamos 
que, antes de instalar, apunte aquí:

Número de tipo:

23/_______________

Número de fabricación

:

_________________

¿Qué hay que hacer si …?

tira mal la estufa de chimenea?

¿No es estanca la chimenea o el tubo de la estu-
fa?

¿Está mal dimensionada la chimenea?

¿Es demasiado alta la temperatura exterior?

¿Está  abierta  la  puerta  de  otros  hogares  unidos 
a la chimenea?

no se calienta el recinto?

¿Se necesita demasiado calor?

¿Está obstruido el tubo de escape del gas?

¿Está cerrado el regulador del aire primario?

¿Es insuficiente el tiro de la chimenea?

¿No está seca la maderas a quemar?

ofrece demasiada potencia calorífica la chimene-
a?

¿Se  a  abierto  demasiado  el  regulador  del  aire 
primario?

¿Es demasiado alta la presión de elevación?

se  producen  daños  en  la  rejilla  o  se  forma  esco-
ria?

Se ha sobrecargado la estufa de chimenea.

¿No se ha vaciado a tiempo la caja de las ceniza

Olsberg Hermann Everken GmbH

Hüttenstraße 38 

D - 59939 Olsberg

Telefon   +49 / (0) 29 62 / 8 05 – 0

Telefax   +49 / (0) 29 62 / 8 05 – 180

Email

info@olsberg.com

www.olsberg.com

1

7

8

/4

6

2

3

.5

3

5

1

  

 1

1

/2

0

1

2

Summary of Contents for Santorini-Compact 23/535

Page 1: ...bh ngig 23 535 Anleitung Seite 2 8 Instruction Page 9 13 Instructions Page 14 18 Aanwijzing Pagina 19 23 Manual de instrucciones P gina 24 28 DIN EN 13240 DIN EN 18897 raumluftunabh ngig DIBT Bauaufsi...

Page 2: ...1363 Anschlussstutzen Ofenrohr mm 150 max Gewicht Natursteinverkleidung kg 475 max Gewicht Keramikverkleidung kg 250 max Gewicht Stahlverkleidung kg 175 H he bis Mitte Verbrennungsluftstutzen mm 265...

Page 3: ...d rfen bis zu einem Abstand von 80cm gemessen ab Sichtscheibe der Feuerraum t r keine Gegenst nde aus brennbaren Stoffen vorhanden sein oder abgestellt werden Mindestabstand zu brennbaren oder tragen...

Page 4: ...z nd holz wie dargestellt auflegen und von oben an z nden Feuerraumt r schlie en damit das Anz nd material gut anbrennen kann Sobald das Anz ndmaterial angebrannt ist 2 Ab br nde mit ca 3 kg Holz aufl...

Page 5: ...uck Schornsteinzug Dieser ist sehr von der Au entemperatur abh ngig Bei h heren Au entemperaturen ber 16 C kann es deshalb zu St rungen durch mangelnden F rder druck kommen Was tun Luftschieber maxima...

Page 6: ...en sie vor der Installation hier einzutragen Typnummer 23 ________________ Fabrikationsnummer __________________ Was ist wenn der Kaminofen nicht richtig zieht Ist der Schornstein oder das Ofenrohr un...

Page 7: ...n ber nehmen wir 3 Jahre Garantie f r Kamin fen der Marke Olsberg auf a einwandfreie dem Zweck entsprechende Werkstoffbeschaffenheit und verarbeitung b einwandfreie Funktion des Produktes Dies gilt je...

Page 8: ...ramik und Natursteinverkleidungen f hren nicht zu Garantieleis tungen 7 Rechte aus der Garantie Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Sachm n gel die nachweislich auf Produktions und oder Mat...

Page 9: ...ta Nominal thermal output kW 5 0 Height to middle of the connector pipe with the connection is at the back mm 1222 Height to top edge of connector pipe with the connection at the top mm 1363 Connectio...

Page 10: ...sealing cap connection pipe close off the hole in the top cover with the enclosed insertable cap Decide where the stove is to be installed There must be no objects made of combustible materi als with...

Page 11: ...catch fire As soon as the kindling material has burned down put on 2 burnouts consisting of 3 kgs wood ensuring that the temperature resistant coating reaches its final firmness Using the combustion a...

Page 12: ...te for the stove to function well is the cor rect delivery pressure chimney draught This very much depends on the external temperature There fore if the external temperatures are high above 16 C the d...

Page 13: ...before installing the stove to ensure that you always have them to hand Type number 23 ________________ Fabrication number __________________ What to do if The stove doesn t draw properly Is the chimn...

Page 14: ...squ au milieu du manchon de raccord pour raccord arri re mm 1222 Hauteur jusqu au bord sup rieur du manchon de raccord pour raccord en haut mm 1363 Manchons de raccord mm 150 max Poids kg 185 Hauteur...

Page 15: ...remplac le couvercle de ferme ture raccord de manchon par le couvercle d insertion refermer le trou dans le capot D terminer l emplacement aucun objet confec tionn partir de mat riaux combustibles ne...

Page 16: ...ent et allumer par le haut Fermer la porte du foyer afin que le mat riau d allumage puisse bien prendre feu D s que le mat riel d allumage est consum poser 2 r sidus de combustion avec env 3 kg de boi...

Page 17: ...avec un aspirateur Attention L appareil et les restes de cendres doivent tre refroidis Chauffer durant la p riode de transition Une pression de refoulement correct tirage de la chemin e est la conditi...

Page 18: ...que se trouve sur le c t gauche dans le compartiment de stockage du bois Afin que vous ayez les num ros qui se trouvent sur la plaque signal tique disposition nous vous con seillons de les inscrire ic...

Page 19: ...te tot midden aansluitstomp verbrandingslucht mm 265 Aansluitstomp verbrandingslucht mm 125 Model haard met korte stooktijd Voorschriften in acht te nemen Plaatselijke en bouwgerechtelijke voorschrift...

Page 20: ...e minimumafstand tot brandbare of dra gende muren Zijdelings en achteraan 10 cm Pijpvoering bouwzijdig in de schoorsteen inbouwen De aansluithoogte kan bij de kachelpijpaansluiting boven individueel w...

Page 21: ...n van de verbrandingslucht Positie regelhendel II Ontstekingspositie max verwarmingsvermo gen I Nominaal verwarmingsvermogen met brand hout I Nominaal verwarmingsvermogen met houtbri ketten 0 Gloed be...

Page 22: ...en de bekledingen als natuurproduct van een gegroeid blok steen worden vervaardigd kunnen de structuur en kleur heel verschillend zijn Het oppervlak kan door temperatuurwisselingen veranderen Bijzonde...

Page 23: ...s de deur van andere aan de schoorsteen aangesloten vuurhaarden open de ruimte niet warm wordt Is de warmtebehoefte te groot Is de gasafvoerbuis verstopt Is de primaire luchtafsteller gesloten Is de s...

Page 24: ...ncia calor fica nominal kW 5 0 Altura hasta el centro de la tubuladura de empalme con empalme detr s mm 1157 Altura hasta el borde superior de la tubula dura de empalme con empalme arriba mm 1305 Tubu...

Page 25: ...forma que no giren al mismo tiem po Desenroscar la tubuladura de empalme por el agujero trasero Realizado el cambio tapa de cierre tubuladura de empalme cerrar el agujero en la cubierta con la tapa d...

Page 26: ...ido cubos y le a tal y como se muestra y encender desde arriba Se cierra la puerta del hogar para que pueda quemarse bien el material de encendido En cuanto haya prendido el material de encendido apli...

Page 27: ...calentamiento tiene que mantenerse siempre bien cerrada la trampilla de la ceniza Sacada la caja de las cenizas elimine con regu laridad la ceniza que pueda haberse vertido al lado en el compartimien...

Page 28: ...y de fabricaci n indicados en la placa de caracter sticas del aparato La etiqueta del dispositivo se encuentra en el lado izquierdo del compartimento de almacenamiento de le a Para que tenga a mano l...

Reviews: