background image

10

Allgemeine Garantiebedingungen

Geschäftseinheit Primärheiztechnik

Einleitung

Wir gratulieren Ihnen, dass Sie sich zum Kauf eines Olsberg-

Kaminofens entschlossen haben. Wir unterziehen unsere 

Produkte umfangreichen Qualitätskontrollen und stetigen 

Fertigungsüberwachungen. 
Die nachstehenden Bedingungen lassen die Rechte des 

Endabnehmers aus dem Kaufvertrag mit seinem Vertrags-

partner (Verkäufer) wegen Sachmängeln unberührt.
Die erteilten Garantien sind freiwillige Zusatzleistungen 

von Olsberg und haben nur für das Gebiet der Bundes-

republik Deutschland Gültigkeit.

1. Produktinformation

Dieses Produkt ist ein Qualitätserzeugnis. Es wird unter 

Beachtung der jeweils gültigen Umweltgesetzgebungen 

und den aktuellen technischen Erkenntnissen entwickelt, 

konstruiert und sorgfältig gefertigt. Die eingesetzten 

Materialien sind branchen- und handelsüblich und wer-

den ständig auf Einhaltung unserer Qualitätsvorgaben 

geprüft.

2. Allgemeine Garantiebedingungen

Da es sich bei diesem Produkt, Ihrem Kaminofen (Stück-

holz- oder Pelletausführung), um ein technisches Gerät 

handelt, sind für Verkauf, Aufstellung, Anschluss und 

Inbetriebnahme besondere Fachkenntnisse erforderlich. 

Deshalb dürfen Aufstellung, Montage, Anschluss, erste 

Inbetriebnahme und Unterweisung des Endkunden nur 

durch einen zuständigen Fachbetrieb unter der Beachtung 

der bestehenden Vorschriften erfolgen. 

Dieser Nachweis ist durch ein entsprechendes Inbetrieb-

nahmezertifikat zu führen. Bei Nichtvorlage dieses Zertifi-

kates kann Olsberg den Kunden von Garantieleistungen 

ausschließen.
Die Garantiezeit beginnt im Zeitpunkt der Lieferung des 

Produktes an den ersten Endkunden.
Garantieleistungen werden nicht für Ausstellungsgeräte, 

die länger als ein Jahr in einer Ausstellung präsentiert wur-

den, gewährt. Geräte, die diesen Zeitraum überschritten 

haben, gelten nicht als Neugeräte.

Die Verpflichtungen des Händlers aus dem Kaufvertrag 

(Einzelvertrag des Kunden mit dem Fachbetrieb) sind 

hiervon nicht berührt. 

Für die Rechte aus dieser Garantie gilt das Recht der 

Bundesrepublik Deutschland.

3. Garantie

Vorbehaltlich nachfolgender Einschränkungen überneh-

men wir

3 Jahre Garantie für Kaminöfen der Marke Olsberg

auf
a) einwandfreie, dem Zweck entsprechende Werkstoff-

beschaffenheit und -verarbeitung

b) einwandfreie Funktion
des Produktes. Dies gilt jedoch nur bei Einhaltung der 

auf dem Geräteschild angegebenen Leistungen, bei 

Anschluss an die vorgeschriebene Betriebsspannung 

und bei Betrieb mit der angegebenen Energieart bzw. 

mit den in der jeweiligen gerätespezifischen Aufstell- und 

Bedienungsanleitung zugelassenen, vorgeschriebenen 

Brennstoffen.

Für die Beständigkeit von Türscharnieren, Glas keramik 

(nicht  Glasbruch)  und  Ober flächen be schich tungen 

(z.B. Gold, Chrom, ausgenommen Lackierung), elektro-

nische Bauteile und Bau gruppen garantieren wir zwei 

Jahre. 

Verschleißteile sind von der Garantie ausgeschlossen (sie-

he Abschnitt Verschleißteile).

4. Verschleißteile

Verschleißteile unterliegen einer natürlichen, ihrer Funktion 

entsprechenden „ordnungsgemäßen“ Ab 

nutzung. Dies 

bedeutet, dass bestimmte Bauteile von Kaminöfen eine 

Funktions- bzw. Nutzungsdauer haben können, die unter-

halb der Garantiefrist für das Gesamtgerät liegen kann. 

Auf Verschleißteile gewähren wir Ihnen eine sechs-

monatige Werksgarantie.

Als Verschleißteile und vom Verschleiß betroffene Ele-

mente sind definiert:
-  sämtliche feuerberührten Teile der 

Brenn  raum ausmauerung 

-  Dichtungen jeglicher Art 
-  Oberflächenbeschichtung und Lackverfärbungen durch 

thermische Beanspruchung oder Überlastung

- Roste, Stehroste aus Stahlblech, Grauguss oder andere 

Materialien

- Bedienungselemente (Türgriffe, Schiebergriffe, Rüttel-

rostgestänge oder andere Elemente)

Glaskeramiken, Glasdekorelemente (oder andere 

Ele  men te) 

- Oberflächenveränderungen der Glaskeramik durch un-

terschiedliche thermische Belastungen, hervorgerufen 

durch Flammen oder Luft- oder Gasstromverwirbelungen, 

wie z.B. Russfahnen oder angesinterte Flugasche an der 

Scheibenoberfläche sind keine Mängel.

5. Erwerbsnachweis

Der Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes ist durch Vor-

lage des Kaufbeleges, wie Kassenbeleg, Rech 

nung, 

usw. und des vollständig ausgefüllten Olsberg-In 

be-

trieb nahmezertifikates  nachzuweisen.  Des  Wei  te ren 

sind, innerhalb der Garantiezeiträume Kunden 

dienst-

anforderungen nur mit dem ausgefüllten Formblatt 

Kundendienstanforderung zulässig. Dieses Formblatt er-

hält Ihr Vertragspartner beim Olsberg-Kundendienst auf 

telefonische Anforderung.
Ohne diese geführten Nachweise sind wir zu Leistungen 

innerhalb der Garantiezeiträume nicht verpflichtet.

6. Ausschluss der Garantie

Wir übernehmen keine Garantie für Schäden durch 

Transport (wie z.B. Glasbruch, Beschädigung der 

Keramik, sonstige Beschädigungen, Beschädigungen des 

Kaminofens jeglicher Art hervorgerufen durch Transport). 

Transportschäden sind unverzüglich an den anliefernden 

Spediteur und an den Vertragspartner zu melden.
Wir übernehmen keine Garantie für Schäden und Mängel 

an Geräten oder deren Anbauteilen, die durch über-

mäßige Beanspruchung, unsachgemäße Behandlung 

Summary of Contents for Tecapa II Compact

Page 1: ...apa II Compact 23 756 23 757 DIN EN 13240 DIN 18897 raumluftunabh ngig DIBt Bauaufsichtliche Zulassung 15a BV G GB D F NL Anleitung Seite 2 11 Instruction Page 12 19 Instructions Page 20 27 Aanwijzing...

Page 2: ...den sind umgehend innerhalb von 2Ta gen an Ihren Lieferanten zu melden Technische Daten Nennw rmeleistung 6 0 kW Raumw rmeleistung 6 5 kW Anschlussstutzen Ofenrohr 150 mm max Gewicht 225 kg Anschlusss...

Page 3: ...r am Stutzen 323 C Mindestf rderdruck bei Nennw rmeleistung 12 Pa Verbrennungsluftversorgung Der Kaminofen kann sowohl konventionell raumluft abh ngig als auch raumluftunabh ngig betrieben werden Es i...

Page 4: ...fen vor zu sch tzen den W nden brennbar oder tragend montiert wird sind entsprechend der Position der Feuerraumt r zur Aufstell bzw Seiten oder R ckwand folgende Wandabst nde einzuhalten siehe Prinzip...

Page 5: ...Stroh Beachten Sie vor dem ersten Heizen Alle Zubeh rteile aus dem Aschekasten und Feuerraum entnehmen Der auftretende Geruch durch das Verdampfen der Schutzlackierung verschwindet wenn der Kaminofen...

Page 6: ...tellen Dies gilt auch bei Schwachlastbetrieb Bei Nichtbetrieb den Bedienhebel auf 0 stellen um ein Ausk hlen des Aufstellraumes zu verhindern Feuerrost Bedienhebel f r den Feuerrost Mit dem Bedienhebe...

Page 7: ...ngsluftschieber ganz ffnen Nur kleine Menge Brennstoff auflegen Asche h ufig sch ren Verkleidung Die Verkleidungen d rfen nicht berheizt werden da sonst Risse auftreten k nnen Mit maximal 3 kg Holz he...

Page 8: ...rend des Heiz betriebes bei geschlosse ner T r gemessen werden kann Messstutzen Ersatzteile Achtung Eventuell ben tigte Ersatzteile fordern Sie bitte bei Ihrem Fachh ndler an Es d rfen ausschlie lich...

Page 9: ...nzug zu niedrig Ist das Brennholz nicht trocken der Kaminofen eine zu hohe Heizleistung abgibt Ist die Verbrennungsluftzufuhr zu weit offen Ist der F rderdruck zu hoch Sch den an der Rosteinrichtung a...

Page 10: ...geschriebene Betriebsspannung und bei Betrieb mit der angegebenen Energieart bzw mit den in der jeweiligen ger tespezifischen Aufstell und Bedienungsanleitung zugelassenen vorgeschriebenen Brennstoffe...

Page 11: ...aratur oder Lieferung ei ner mangelfreien Sache innerhalb eines angemessenen Zeitraumes durch uns oder einem von uns erm chtigten Fachbetrieb Der Sachmangel ist unverz glich sp testens jedoch inner ha...

Page 12: ...e of user comfort and high fuel utilisation en able it to be used as high quality space heating without having to do without the cosy atmosphere of an open fire Proper installation and correct handlin...

Page 13: ...ominal thermal output 12 Pa Combustion air supply The stove can be operated conventionally dependent on the ambient air as well as independent of the ambient air It must be guaranteed that there is en...

Page 14: ...n front of walls that need to be protected flammable or load bearing the following distances from walls need to be observed in accordance with the position of the combustion chamber door to the wall s...

Page 15: ...Straw Please note before heating for the first time Remove all accessories from the ash pan and combus tion chamber The odour given off by the evaporation of the protec tive coating disappears after t...

Page 16: ...ting lever should be set on I minimum This also applies in the event of low load operation When not operating the lever should be set on 0 to re duce the cooling down of the room Fire grate Operating...

Page 17: ...es sure can be disrupted What to do Open the combustion air slide valve complete Only put on a small quantity of fuel Frequently stoke the ash Cladding The cladding may not be overheated as cracks cou...

Page 18: ...he combustion chamber can be measured with the door closed during heating operation measuring duct Replacement parts Attention Please ask your specialist trader for any replacement parts required Alwa...

Page 19: ...draught too low Is the wood used as fuel not dry the stove gives off too much heat Is the combustion air supply open too wide Is the delivery pressure too high the grate becomes damaged or slags are f...

Page 20: ...it lev e du combustible permettent d employer ce four comme chauffage int rieur de qualit sans devoir renon cer l atmosph re douillet d un feu de chemin e L installation en bonne et due forme ainsi qu...

Page 21: ...oulement minimale puissance nominale 12 Pa Alimentation en air de combustion Le po le peut tre utilis aussi bien de mani re conven tionnelle en fonction de l air ambiant et qu ind pendam ment de l air...

Page 22: ...t selon la position de la porte du foyer de respecter les carts suivants avec le mur d installation le panneau la t ral ou arri re voir sch ma de principe Si le po le n est pas mont proximit de murs p...

Page 23: ...mage Paille respecter avant la premi re mise en service chauffer Sortir au pr alable tous les accessoires du cendrier et du foyer L odeur se produisant en raison de la vaporisation de la laque de prot...

Page 24: ...ande au minimum sur I durant la combustion Ceci est aussi valable en cas d exploitation charge r duite Lorsque l appareil est teint placer le levier de com mande sur 0 pour viter le refroidissement de...

Page 25: ...t N alimenter qu avec de petites quantit s de combustible Attiser souvent la cendre Habillage Il ne faut pas surchauffer l habillage car on pourrait vo quer des craquelures Pour chauffer utilisez 3 kg...

Page 26: ...ctionnement en laissant la porte ferm e Manchon de mesure Pi ces de rechange Attention Veuillez demander les pi ces de rechange dont vous au rez ventuellement besoin aupr s de votre commer ant sp cial...

Page 27: ...l trop faible Le bois n est il pas sec la charge du po le met elle un puissance thermique trop lev L alimentation en air de combustion est elle trop ouverte La pression de refoulement est elle trop le...

Page 28: ...oog brand stofverbruik maken de inzet als hoogwaardige ruimteverwarming mo gelijk zonder op de behaaglijke atmosfeer van een open haardvuur afstand te moeten doen Een opstelling volgens de voorschrift...

Page 29: ...atgastemperatuur op de aansluitstomp 323 C Minimum persdruk bij nominaal warmtevermogen 12 Pa Toevoer van verbrandingslucht De haardkachel kan op een conventionele manier afhan kelijk van de kamerluch...

Page 30: ...her men wanden brandbaar of dragend wordt gemon teerd moeten overeenkomstig de positie van de ver brandingsruimtedeur naar de opstel resp zij of ach terwand de volgende afstanden tot de wanden wor den...

Page 31: ...oor het eerste stoken Alle toebehoren uit de aslade en verbrandings ruimte verwijderen De optredende geur door het verdampen van de beschermingsverlakking verdwijnt wanneer de haard kachel meerdere ur...

Page 32: ...minstens op I staan Dit geldt ook tij dens lichte belasting Wanneer de haard niet in gebruik is moet de regelhen del op 0 staan om te vermijden dat de ruimte afkoelt Vuurrooster Regelhendel voor het v...

Page 33: ...randstof opleggen As dikwijls oppoken Bekleding De bekleding mag niet te heet worden omdat er anders scheuren kunnen ontstaan Met maximaal 3 kg hout verwarmen Aangezien de natuurstenen bekledingen van...

Page 34: ...derdruk in de brandruim te kan meten als de deur gesloten is en de haardkachel brandt Meetpunt Reservedelen Opgelet Eventueel benodigde reservedelen bestelt U alstublieft bij Uw vakhandelaar Er mogen...

Page 35: ...t brandhout niet droog het haardinzetstuk een te hoog verwarmingsvermo gen afgeeft Is de luchttoevoer te ver geopend Is de persdruk te hoog schade aan de roosterinrichting optreedt of zich slakken vor...

Page 36: ...1 78 4623 7561 05 2017 Olsberg GmbH H ttenstra e 38 59939 Olsberg T 49 2962 805 0 F 49 2962 805 180 info olsberg com olsberg com...

Reviews: