background image

11

Operation

Permissible fuels

The following fuels are approved:

Natural shopped wood in the form of billet wood
Maximum length:

33 cm 

Circumference:

approx. 30 cm

Wood briquettes to DIN EN 14961
Size class HP 2
Maximum length: 20 cm

Billet  wood

reaches  a moisture  content  of  10  to  15 

%  after  being  stored  outdoors  for  2  to  3  years  (only 
covered at the top) and is then ideally suited for heat-
ing.

Freshly cut wood

has a very high moisture content 

and so burns badly. Apart from the very low calorific 
value  it  is  also  harmful  for  the  environment.  The  in-
creased  condensate  and  tar  formation  can lead  to 
fireplace and chimney sooting.

You  will  only  achieve optimum combustion and heat 
in  an  environmentally  friendly  way  with  these  fuels. 
Adding  the  fuel  in  small  quantities  avoids  unneces-
sary  emissions.  Clean  burning  can  be  identified  by 
the fact that the firebrick becomes a light colour.

According  to  the  (German)  Federal  Immissions 
Control Act, it is forbidden e.g. to burn the follow-
ing fuels in stoves:

Moist wood or wood treated with wood pre-
servatives

Sawdust, chippings, grinding dust

Bark and chipboard waste

Slack coal

Other wastes

Paper and cardboard (except for igniting)

Straw

Please  note  before  heating  for  the  first 
time

Remove  all  accessories  from  the  ash  pan  and 
combustion chamber first.

The  odour  given  off  by  the  evaporation  of  the 
protective coating disappears after the stove has 
been  burning  for  several  hours  (ventilate  the 
room well).

The  stove  has  a  high  quality  temperature  re-
sistant  coat,  which  does  not  achieve  its  final 
strength  until  the  stove  has  been  heated  for  the 
first time.

- You should  therefore  never  leave  anything  on 

the stove and not touch the surfaces as the paint 
coat could otherwise be damaged.

Igniting

Empty the ash pan if necessary and slide back 
in.

Open the primary and secondary air controller.

Place the kindling material (ignition cubes and 
kindling wood) as described and ignite it from the 
top.

Place  and  ignite  the  kindling  materials  (paper, 
ignition cubes, kindling wood, etc.).

Close  the  door  to  the  combustion  chamber  so 
that the kindling material can catch fire.

As soon as the kindling material has burned 
down, put on 2 burnouts consisting of 3 kgs wood 
ensuring that the temperature resistant coating 
reaches its final firmness.

Using the combustion air slide valve

Operating lever for combustion air supply

Operating lever on “0” = All slide valves closed
Operating lever on “I”  = Secondary air slide valve

completely open/
Primary air slide valve 
completely closed

Operating lever on “II” = Secondary air slide valve

completely open/
Primary air slide valve 
completely open

Regulation of combustion air

Position of operating lever:

“II”

Ignition position, max. heat output

“I”

Rated heat output with billet wood

“I”

Rated heat output with wood briquettes

“0”

Obtain glow

Summary of Contents for Tolima PowerSystem Compact

Page 1: ...ct 23 557 Anleitung Seite 2 8 Instruction Page 9 13 Instructions Page 14 18 Aanwijzing Pagina 19 23 Manual de instrucciones P gina 24 28 DIN EN 13240 DIN EN 18897 raumluftunabh ngig DIBT Bauaufsichtli...

Page 2: ...tutzen Verbrennungsluft mm 125 Betriebsart Zeitbrand Zu beachtende Vorschriften rtliche und baurechtliche Vorschriften Der Kaminofen ist von einem Fachmann aufzu stellen und an den Schornstein anzusch...

Page 3: ...enst nde aus brennbaren Stoffen vorhanden sein oder abgestellt werden Mindestabstand zu brennbaren oder tragen den W nden Seitlich 15 cm und hinten 10 cm Rohrfutter bauseitig in Schornstein einbauen D...

Page 4: ...en der Schutzlackierung verschwindet wenn der Kaminofen mehrere Stunden gebrannt hat Raum gut L ften Der Kaminofen ist mit einem hochwertigen tempe raturbest ndigen Lack beschichtet der seine endg lti...

Page 5: ...om menem Aschekasten von evtl daneben gefalle ner Asche reinigen z B mit Staubsauger Achtung Ger t und Ascher ckst nde m ssen abgek hlt sein Heizen w hrend der bergangszeit Voraussetzung f r eine gute...

Page 6: ..._____ Was ist wenn der Kaminofen nicht richtig zieht Ist der Schornstein oder das Ofenrohr undicht Ist der Schornstein nicht richtig bemessen Ist die Au entemperatur zu hoch Ist die T r anderer an den...

Page 7: ...n ber nehmen wir 3 Jahre Garantie f r Kamin fen der Marke Olsberg auf a einwandfreie dem Zweck entsprechende Werkstoffbeschaffenheit und verarbeitung b einwandfreie Funktion des Produktes Dies gilt je...

Page 8: ...ramik und Natursteinverkleidungen f hren nicht zu Garantieleis tungen 7 Rechte aus der Garantie Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Sachm n gel die nachweislich auf Produktions und oder Mat...

Page 9: ...nical Data Nominal thermal output kW 6 0 Room heat output kW 6 0 Height to top edge of connector pipe with the connection at the top mm 1311 Connection pipe mm 150 max Weight kg 325 Connection combust...

Page 10: ...pet is inflammable a stable and non combustible spark protection plate must be used This must extend 50 cm to the front and 30 cm to each side beyond the edge of the com bustion chamber opening Assemb...

Page 11: ...The odour given off by the evaporation of the protective coating disappears after the stove has been burning for several hours ventilate the room well The stove has a high quality temperature re sist...

Page 12: ...he ash pan to empty it Always keep the ash door firmly shut during heating Clean the ash pan compartment regularly after removing the ash pan to remove any ash that may have been spilled e g use a vac...

Page 13: ...number __________________ What to do if the stove doesn t draw properly Is the chimney or the stovepipe not tight Has the chimney been incorrectly designed Is the external temperature too high Are th...

Page 14: ...du r gle ment gratuit du dommage Caract ristiques technique Rendement thermique nominal kW 6 0 Puissance nominal l air kW 6 0 Hauteur jusqu au bord sup rieur du manchon de raccord pour raccord en hau...

Page 15: ...on doit d passer de 50 cm vers l avant et de 30 cm sur les c t s partir de l ouverture du foyer du po le D roulement du montage D terminer l emplacement aucun objet confec tionn partir de mat riaux co...

Page 16: ...en service Chauffer Sortir au pr alable tous les accessoires du cen drier et du foyer L odeur se produisant en raison de la vaporisa tion de la laque de protection dispara tra lorsque le po le aura b...

Page 17: ...b ches max 3 kg de briquettes de bois Ouvrir lentement la porte du foyer car des gaz de chauffage peuvent s chapper Vider le cendrier ou le foyer temps Sinon l amen e d air de combustion peut tre obtu...

Page 18: ...se trouvent sur la plaque signal tique disposition nous vous conseil lons de les inscrire ici avant l installation Num ro de s rie 23 ________________ Num ro de fabrication __________________ Que faut...

Page 19: ...ogte tot OK aansluitstomp bij aansluiting boven mm 1311 Aansluitstomp mm 150 max Gewicht kg 325 Aansluitstomp verbrandingslucht mm 125 Model haard met korte stooktijd Voorschriften in acht te nemen Pl...

Page 20: ...vastleggen In het stralingsbereik van de haard mogen tot en met een afstand van 80cm gemeten vanaf de zichtruit van de vuurhaarddeur geen voorwerpen uit brandbaar materiaal voorhanden zijn of worden n...

Page 21: ...g verdwijnt wanneer de haard meerdere uren heeft gebrand ruimte goed ontluchten De haard is met een hoogwaardige temperatuurbesten dige laklaag voorzien die zijn definitieve vastheid eerst na het eers...

Page 22: ...voor het ledigen eruitnemen Gedurende het verwarmingsbedrijf de asdeur altijd vast gesloten houden Asladevak regelmatig bij uitgenomen aslade van event daarnaast gevallen as reinigen bijv met stofzuig...

Page 23: ...at U de op het apparaatbord bevindende nummers bij de hand heeft wordt aanbevolen deze voor de installatie hier te registreren Typenummer 23 _____________ Fabrikatienummer ________________ Wat is wann...

Page 24: ...acter sticas t cnicas Potencia calor fica nominal kW 6 0 Potencia suminstrada al aire kW 6 0 Altura hasta el borde superior de la tubula dura de empalme con empalme arriba mm 1311 Tubuladura de empalm...

Page 25: ...rtura del hogar de la estufa de chimenea Secuencia del montaje Hay que determinar el lugar para instalar la estu fa En el rea de irradiaci n de la estufa de chi menea no deben existir ni ponerse objet...

Page 26: ...primeramente despu s del primer calentamiento Por esta misma raz n no ponga nada sobre la estufa y no toque la superficie ya que de lo con trario se puede da ar la capa de laca C mo encender Si fuere...

Page 27: ...a la caja de las cenizas elimine con regu laridad la ceniza que pueda haberse vertido al lado en el compartimiento de la caja use p ej una aspiradora Atenci n Tienen que haberse enfriado el apara to y...

Page 28: ...e chimenea No es estanca la chimenea o el tubo de la estufa Est mal dimensionada la chimenea Es demasiado alta la temperatura exterior Est abierta la puerta de otros hogares unidos a la chimenea no se...

Reviews: