background image

 

3

Aufstellen des Kaminofens 

Der Aufstellboden muß eben und waagerecht sein. 
Der Kaminofen darf nur auf ausreichend tragfähige 
Böden aufgestellt werden. Zum Schutz des Fußbo-
dens kann der Kaminofen auf ein Bodenblech oder 
eine Glasplatte gestellt werden. 
Bei brennbaren Fuß- oder Teppichböden ist eine sta-
bile und wärmefeste Unterlage zu verwenden. Diese 
muß die Feuerraumöffnung des Kaminofens nach 
vorne um 50 cm und seitlich um 30 cm überragen.

 

 

Montagefolge 

 

 

Der Anschluß des Ofenrohres 

150 mm kann 

wahlweise oben oder hinten erfolgen. Das Gerät 
wird für Anschluß oben vormontiert angeliefert. 
Soll hinten angeschlossen werden, so ist in fol-
genden Schritten umzumontieren: 

Verkleidungsdeckel hinten abschrauben 

Verschlußdeckel hinten abschrauben. Die Schrau-
ben durch den Anschlußstutzen gegen Mitdrehen 
mit einem Schraubenschlüssel sichern. 

Den Anschlußstutzen durch das hintere Loch 
losschrauben. 

Nach erfolgtem Wechsel Verschlußdeckel/An-
schlußstutzen mit dem beiliegendem Einlege-
deckel das Loch in der Abdeckhaube verschlie-
ßen. 

 

Aufstellplatz festlegen, Im Strahlungsbereich des 
Kaminofens dürfen bis zu einem Abstand von 
80cm, gemessen ab Sichtscheibe der Feuerraum-
tür, keine Gegenstände aus brennbaren Stoffen 
vorhanden sein oder abgestellt werden.

 

Mindestabstand zu brennbaren oder tragen-
den Wänden: 

Seitlich und hinten 20 cm 

 

Rohrfutter (bauseitig) in Schornstein einbauen. 
Die Anschlußhöhe kann bei Ofenrohranschluß 
oben individuell festgelegt werden, sollte aber 
1,5m ab Anschlußstutzen nicht übersteigen. 
Anschlußhöhe bei Ofenrohranschluß hinten siehe 
Tabelle „Technische Daten“. Im Umkreis von 
20cm um das Ofenrohr darf sich kein brennbares 
Material befinden.

 

 

Ofenrohr (bauseitig)auf Anschlußstuzen Ø150mm 
des Kaminofens stecken. 

 

Kaminofen an den vorgesehenen Aufstellplatz 
schieben und so ausrichten, daß das Ofenrohr in 
das Rohrfutter paßt. 

 
Die Ofenrohranschlüsse müssen dicht sein. Das 
Ofenrohr darf nicht in den Schornstein hineinra-
gen. 
Bitte berücksichtigen Sie, das an den Stellwänden 
entsprechend Prüfvorschrift EN 13240 die Tempe-
ratur von 85°C erreicht werden kann und dies bei 
hellen Tapeten oder ähnlichen brennbaren Bau-
stoffen zu farblichen Veränderungen führen kann. 
 

Bedienung

 

 

Zulässige Brennstoffe

 

 
Nachfolgend aufgeführte Brennstoffe sind zulässig: 

 

Naturbelassenes stückiges Holz in Form von 
Scheitholz 
Maximale Länge: 

33 cm  

Umfang:  

            ca.30 cm 

 

Holzbrikett nach DIN 51731 
Größenklasse HP 2 
Maximale Länge: 

20 cm  

 

 

Braunkohlenbrikett 

 

Scheitholz

 erreicht nach Lagerung von 2 bis 3 Jahren 

im Freien (nur oben abgedeckt) eine Feuchtigkeit von 
10 bis 15 % und ist dann am Besten zum Heizen ge-
eignet. 

Frisch geschlagenes Holz

 hat eine sehr hohe 

Feuchtigkeit und brennt deshalb schlecht. Neben dem 
sehr geringen Heizwert belastet es zusätzlich die 
Umwelt. Die erhöhte Kondensat- und Teerbildung 
kann zur Kamin- und Schornsteinversottung führen. 

Aus dem Diagramm geht hervor, daß der Verbrauch 
bei frisch geschlagenem Holz (Heizwert 2,3 kWh/kg) 
im Vergleich zu trockenem Holz (Heizwert 4,3 
kWh/kg) fast doppelt so hoch ist. 

 

Nur mit trockenen Brennstoffen erreichen Sie eine 
optimale Verbrennung und heizen umweltschonend. 
Durch die Brennstoffaufgabe in Teilmengen wird eine 
unnötige Emission vermieden. Einen sauberen Ab-
brand erkennen Sie daran, daß sich die Schamotte 
hell verfärbt. 

Laut Bundes-Immissions-Schutzgesetz ist es ver-
boten, z.B. folgende Brennstoffe in Kaminöfen zu 
verfeuern: 

 

Feuchtes bzw. mit Holzschutzmitteln behan-
deltes Holz 

 

Sägemehl, Späne, Schleifstaub 

 

Rinden- und Spanplattenabfälle 

 

Kohlengrus 

 

sonstige Abfälle 

 

Papier und Pappe (außer zum Anzünden) 

 

Stroh 

Summary of Contents for VITI 23/358

Page 1: ...Kaminofen VITI 23 358 Anleitung Seite 2 7 Instruction Page 8 11 Instructions Page 12 15 Aanwijzing Pagina 16 19 Manual de instrucciones P gina 20 23 nach DIN EN 13240 DINplus 15a BV G D GB F NL E...

Page 2: ...Vorschriften Der Kaminofen ist von einem Fachmann aufzu stellen und an den Schornstein anzuschlie en Die l nderspezifischen Vorschriften sind zur si cheren Installation des Verbindungsst ckes zu beach...

Page 3: ...auf Anschlu stuzen 150mm des Kaminofens stecken Kaminofen an den vorgesehenen Aufstellplatz schieben und so ausrichten da das Ofenrohr in das Rohrfutter pa t Die Ofenrohranschl sse m ssen dicht sein...

Page 4: ...entsprechend verstellt werden Achten Sie darauf da Sie Ihren Kaminofen nicht mit Luftmangel Schieberstellung zu klein betreiben da so die Emmisionen ansteigen Heizen Nur die Menge Brennstoff auflegen...

Page 5: ...befindet sich auf der Ger ter cksei te Damit Sie die auf dem Ger teschild befindlichen Nummern zur Hand haben wird empfohlen sie vor der Installation hier einzutragen Typnummer 23 ________________ Fab...

Page 6: ...ieb sind hiervon nicht ber hrt F r die Rechte aus dieser Garantie gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland 3 Garantie Vorbehaltlich nachfolgender Einschr nkungen ber nehmen wir 3 Jahre Garantie f...

Page 7: ...nstalliert haben F r absolute Gleichheit der Verkleidungen ste hen nur k nstliche Produkte zur Verf gung d h Ke ramik oder Blech Die vorgenannten Abweichungen bei Keramik und Natursteinverkleidungen f...

Page 8: ...possible to correct the damage free of charge Technical Data Nominal thermal output kW 8 0 Height to middle of the connector pipe with the connection is at the back mm 859 Height to top edge of connec...

Page 9: ...iation area measured from the combustion chamber s inspection glass nor may any be placed within this area subsequently Minimum distance from combustible or load bearing walls Lateral and rear 20 cm I...

Page 10: ...perience Please note that you should not use your stove if there is not an adequate air supply slide valve setting too low as this causes the emissions to increase Heating Only place the quantity of f...

Page 11: ...s located on the back of the stove We recommend the relevant numbers here before installing the stove to ensure that you always have them to hand Type number 23 ________________ Fabrication number ___...

Page 12: ...s seur car sinon vous ne pourrez pas jouir du r gle ment gratuit du dommage Caract ristiques technique Rendement thermique nominal kW 8 0 Hauteur jusqu au milieu du manchon de raccord pour raccord arr...

Page 13: ...cm mesur e partir de la vitre de la porte du foyer Distance minimum de parois inflammables ou de murs porteurs sur les c t s et l arri re 20 cm Ins rer la fourrure incombant au ma tre d u vre dans la...

Page 14: ...evrez r gler le v rin d air primaire conform ment vos propres exp riences Veillez ce faisant ne pas exploiter votre po le en manque d air positionnement du tiroir trop faible car les missions augmente...

Page 15: ...ros de s rie et de fabrication indiqu s sur la plaque signal tique La plaque signal tique se trouve au dos de l appareil Afin que vous ayez les num ros qui se trouvent sur la plaque signal tique disp...

Page 16: ...tomp bij aansluiting boven mm 1003 Aansluitstomp mm 150 Gewicht kg 150 Model haard met korte stooktijd Voorschriften in acht te nemen Plaatselijke en bouwgerechtelijke voorschriften De haard moet door...

Page 17: ...radius van 20cm rond de kachelpijp geen brandbaar materiaal bevinden Kachelpijp bouwzijdig op overgangsstuk 160 150 mm van de haard steken Haard aan de voorgeziene plaats schuiven en zo uitrichten da...

Page 18: ...mtedeur bij het toevoegen langzaam openen omdat anders kookgas kan uitstromen Aslade of verbrandingsruimte tijdig ledigen Anders belemmering van de verbranding sluchttoevoer of beschadiging van de roo...

Page 19: ...bij de hand heeft wordt aanbevolen deze voor de installatie hier te registreren Typenummer 23 _____________ Fabrikatienummer ________________ Wat is wanneer de haard niet goed trekt Is de schoorsteen...

Page 20: ...io nos es imposible una restituci n gratuita de los da os Caracter sticas t cnicas Potencia calor fica nominal kW 8 0 Altura hasta el centro de la tubuladura de empalme con empalme detr s mm 859 Altur...

Page 21: ...s de materiales inflamables hasta a una distancia de 80 cm medida a partir del cri stal de la puerta del hogar Distancia m nima con paredes combustibles o maestras Por el costado y detr s 20 cm Hay qu...

Page 22: ...ea depen de de c mo tire la chimenea el regulador del aire primario tiene que ajustarse en correspondencia a las experiencias que haga Usted mismo Ponga a tenci n en que su estufa de chimenea no traba...

Page 23: ...Para poder tramitar tan r pidamente como sea posi ble su pedido necesitamos imprescindiblemente los n meros del tipo y de fabricaci n indicados en la placa de caracter sticas del aparato La placa de c...

Page 24: ...24 Olsberg Hermann Everken GmbH H ttenstra e 38 D 59939 Olsberg Telefon 49 0 29 62 8 05 0 Telefax 49 0 29 62 8 05 180 Email info olsberg com www olsberg com R2 TNr 78 4623 3581 CAD 05 2008...

Reviews: