background image

 

 Allgemeine Garantiebedingungen  
Geschäftseinheit Primärheiztechnik  
 

0. Einleitung 

 

Wir gratulieren Ihnen, dass Sie sich zum Kauf eines 
Olsberg-Kaminofens entschlossen haben. Wir unterzie-
hen unsere Produkte umfangreichen Qualitätskontrollen 
und stetigen Fertigungsüberwachungen.  
 
Die nachstehenden Bedingungen lassen die Rechte des 
Endabnehmers aus dem Kaufvertrag mit seinem Ver-
tragspartner (Verkäufer) wegen Sachmängeln unbe-
rührt. 
 
Die erteilten Garantien sind freiwillige Zusatzleistungen 
von Olsberg und haben nur für das Gebiet der Bundes-
republik Deuschland Gültigkeit. 

 
1. Produktinformation 

 

Dieses Produkt ist ein Qualitätserzeugnis. Es wird unter 
Beachtung der jeweils gültigen Umweltgesetzgebungen 
und den aktuellen technischen Erkenntnissen entwi-
ckelt, konstruiert und sorgfältig gefertigt. Die eingesetz-
ten Materialien sind branchen- und handelsüblich und 
werden ständig auf Einhaltung unserer Qualitätsvorga-
ben geprüft. 

 
2. Allgemeine 

Garantiebedingungen 

 

Da es sich bei diesem Produkt, Ihrem Kaminofen 
(Stückholz- oder Pelletausführung), um ein technisches 
Gerät handelt, sind für Verkauf, Aufstellung, Anschluss 
und Inbetriebnahme besondere Fachkenntnisse erfor-
derlich. Deshalb dürfen Aufstellung, Montage, An-
schluss, erste Inbetriebnahme und Unterweisung des 
Endkunden nur durch einen zuständigen Fachbetrieb 
unter der Beachtung der bestehenden Vorschriften er-
folgen.  
Dieser Nachweis ist durch ein entsprechendes Inbe-
triebnahmezertifikat zu führen. Bei Nichtvorlage dieses 
Zertifikates kann Olsberg den Kunden von Garantieleis-
tungen ausschließen. 
 
Die Garantiezeit beginnt im Zeitpunkt der Lieferung des 
Produktes an den ersten Endkunden. 
 
Garantieleistungen werden nicht für Ausstellungsgeräte, 
die länger als ein Jahr in einer Ausstellung präsentiert 
wurden, gewährt. Geräte, die diesen Zeitraum über-
schritten haben, gelten nicht als Neugeräte. 

 

Die Verpflichtungen des Händlers aus dem Kaufver-
trag (Einzelvertrag  des Kunden mit dem Fachbe-
trieb) sind hiervon nicht berührt.  

 

Für die Rechte aus dieser Garantie gilt das Recht der 
Bundesrepublik Deutschland. 

 
 
 
 
3. Garantie 

 

Vorbehaltlich nachfolgender Einschränkungen über-
nehmen wir 

3 Jahre Garantie für Kaminöfen der Marke  
Olsberg 

auf 

a.) einwandfreie, 

dem 

Zweck 

entsprechende 

Werkstoffbeschaffenheit und -verarbeitung 

b.) einwandfreie 

Funktion 

 

des Produktes. Dies gilt jedoch nur bei Einhaltung der 
auf dem Geräteschild angegebenen Leistungen, bei 
Anschluss an die vorgeschriebene Betriebsspannung 
und bei Betrieb mit der angegebenen Energieart bzw. 
mit den in der jeweiligen gerätespezifischen Aufstell- 
und Bedienungsanleitung zugelassenen, vorgeschrie-
benen Brennstoffen. 

 

Für die Beständigkeit von Türscharnieren, Glaske-
ramik (nicht Glasbruch) und Oberflächenbeschich-
tungen (z.B. Gold, Chrom, ausgenommen Lackie-
rung), elektronische Bauteile und Baugruppen ga-
rantieren wir zwei Jahre.  

 

Verschleißteile sind von der Garantie ausgeschlossen 
(siehe Abschnitt Verschleißteile). 
 

4.  

Verschleißteile 

 

Verschleißteile unterliegen einer natürlichen, ihrer Funk-
tion entsprechenden „ordnungsgemäßen“ Abnutzung. 
Dies bedeutet, dass bestimmte Bauteile von Kaminöfen 
eine Funktions- bzw. Nutzungsdauer haben können, die 
unterhalb der Garantiefrist für das Gesamtgerät liegen 
kann.  

 

Auf Verschleißteile gewähren wir Ihnen eine sechs-
monatige Werksgarantie. 

 

Als Verschleißteile und vom Verschleiß betroffene Ele-
mente sind definiert: 
 
sämtliche feuerberührten Teile der Brennraum-
ausmauerung  
Dichtungen jeglicher Art  
Oberflächenbeschichtung und Lackverfärbungen durch 
thermische Beanspruchung oder Überlastung 
Roste, Stehroste aus Stahlblech, Grauguss oder andere 
Materialien 
Bedienungselemente (Türgriffe, Schiebergriffe, Rüttel-
rostgestänge oder andere Elemente) 
Glaskeramiken, Glasdekorelemente (oder andere Ele-
mente)  
Oberflächenveränderungen der Glaskeramik durch 
unterschiedliche thermische Belastungen, hervorgeru-
fen durch Flammen oder Luft- oder Gasstromverwirbe-
lungen, wie z.B. Russfahnen oder angesinterte Flug-
asche an der Scheibenoberfläche, sind keine Mängel. 

 

5.  

Erwerbsnachweis 

 

Der Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes ist durch Vor-
lage des Kaufbeleges, wie Kassenbeleg, Rechnung 

Summary of Contents for VITI 23/358

Page 1: ...Kaminofen VITI 23 358 Anleitung Seite 2 7 Instruction Page 8 11 Instructions Page 12 15 Aanwijzing Pagina 16 19 Manual de instrucciones P gina 20 23 nach DIN EN 13240 DINplus 15a BV G D GB F NL E...

Page 2: ...Vorschriften Der Kaminofen ist von einem Fachmann aufzu stellen und an den Schornstein anzuschlie en Die l nderspezifischen Vorschriften sind zur si cheren Installation des Verbindungsst ckes zu beach...

Page 3: ...auf Anschlu stuzen 150mm des Kaminofens stecken Kaminofen an den vorgesehenen Aufstellplatz schieben und so ausrichten da das Ofenrohr in das Rohrfutter pa t Die Ofenrohranschl sse m ssen dicht sein...

Page 4: ...entsprechend verstellt werden Achten Sie darauf da Sie Ihren Kaminofen nicht mit Luftmangel Schieberstellung zu klein betreiben da so die Emmisionen ansteigen Heizen Nur die Menge Brennstoff auflegen...

Page 5: ...befindet sich auf der Ger ter cksei te Damit Sie die auf dem Ger teschild befindlichen Nummern zur Hand haben wird empfohlen sie vor der Installation hier einzutragen Typnummer 23 ________________ Fab...

Page 6: ...ieb sind hiervon nicht ber hrt F r die Rechte aus dieser Garantie gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland 3 Garantie Vorbehaltlich nachfolgender Einschr nkungen ber nehmen wir 3 Jahre Garantie f...

Page 7: ...nstalliert haben F r absolute Gleichheit der Verkleidungen ste hen nur k nstliche Produkte zur Verf gung d h Ke ramik oder Blech Die vorgenannten Abweichungen bei Keramik und Natursteinverkleidungen f...

Page 8: ...possible to correct the damage free of charge Technical Data Nominal thermal output kW 8 0 Height to middle of the connector pipe with the connection is at the back mm 859 Height to top edge of connec...

Page 9: ...iation area measured from the combustion chamber s inspection glass nor may any be placed within this area subsequently Minimum distance from combustible or load bearing walls Lateral and rear 20 cm I...

Page 10: ...perience Please note that you should not use your stove if there is not an adequate air supply slide valve setting too low as this causes the emissions to increase Heating Only place the quantity of f...

Page 11: ...s located on the back of the stove We recommend the relevant numbers here before installing the stove to ensure that you always have them to hand Type number 23 ________________ Fabrication number ___...

Page 12: ...s seur car sinon vous ne pourrez pas jouir du r gle ment gratuit du dommage Caract ristiques technique Rendement thermique nominal kW 8 0 Hauteur jusqu au milieu du manchon de raccord pour raccord arr...

Page 13: ...cm mesur e partir de la vitre de la porte du foyer Distance minimum de parois inflammables ou de murs porteurs sur les c t s et l arri re 20 cm Ins rer la fourrure incombant au ma tre d u vre dans la...

Page 14: ...evrez r gler le v rin d air primaire conform ment vos propres exp riences Veillez ce faisant ne pas exploiter votre po le en manque d air positionnement du tiroir trop faible car les missions augmente...

Page 15: ...ros de s rie et de fabrication indiqu s sur la plaque signal tique La plaque signal tique se trouve au dos de l appareil Afin que vous ayez les num ros qui se trouvent sur la plaque signal tique disp...

Page 16: ...tomp bij aansluiting boven mm 1003 Aansluitstomp mm 150 Gewicht kg 150 Model haard met korte stooktijd Voorschriften in acht te nemen Plaatselijke en bouwgerechtelijke voorschriften De haard moet door...

Page 17: ...radius van 20cm rond de kachelpijp geen brandbaar materiaal bevinden Kachelpijp bouwzijdig op overgangsstuk 160 150 mm van de haard steken Haard aan de voorgeziene plaats schuiven en zo uitrichten da...

Page 18: ...mtedeur bij het toevoegen langzaam openen omdat anders kookgas kan uitstromen Aslade of verbrandingsruimte tijdig ledigen Anders belemmering van de verbranding sluchttoevoer of beschadiging van de roo...

Page 19: ...bij de hand heeft wordt aanbevolen deze voor de installatie hier te registreren Typenummer 23 _____________ Fabrikatienummer ________________ Wat is wanneer de haard niet goed trekt Is de schoorsteen...

Page 20: ...io nos es imposible una restituci n gratuita de los da os Caracter sticas t cnicas Potencia calor fica nominal kW 8 0 Altura hasta el centro de la tubuladura de empalme con empalme detr s mm 859 Altur...

Page 21: ...s de materiales inflamables hasta a una distancia de 80 cm medida a partir del cri stal de la puerta del hogar Distancia m nima con paredes combustibles o maestras Por el costado y detr s 20 cm Hay qu...

Page 22: ...ea depen de de c mo tire la chimenea el regulador del aire primario tiene que ajustarse en correspondencia a las experiencias que haga Usted mismo Ponga a tenci n en que su estufa de chimenea no traba...

Page 23: ...Para poder tramitar tan r pidamente como sea posi ble su pedido necesitamos imprescindiblemente los n meros del tipo y de fabricaci n indicados en la placa de caracter sticas del aparato La placa de c...

Page 24: ...24 Olsberg Hermann Everken GmbH H ttenstra e 38 D 59939 Olsberg Telefon 49 0 29 62 8 05 0 Telefax 49 0 29 62 8 05 180 Email info olsberg com www olsberg com R2 TNr 78 4623 3581 CAD 05 2008...

Reviews: