background image

Diner Shiatsu   MO B+R 

Mounting instructions for electricians: 

 

 

The safety regulations of the hairdressing trade must 
be observed. Installation and operation must be in  

 

accordance with the norm DIN VDE 0100.  

 

During assembly work the complete system 
must be isolated from the power supply and  

 

secured against unintended switch-on! 

 

In the wash unit, use only the plug-in connectors 
supplied with the appliance and specified in the  

 

mounting instructions! 

 

Cables must be so arranged that they are not in the 
vicinity or moving parts! Damage or crushing must  

 

thus be prevented! 

 

The power supply cable from the unit must be 
arranged so that it is not jammed between the 
unit frame and the floor. 

 

The mains cable must be led outward completely and 

 

provided with strain relief. 

 

For reasons of mechanical security as well as the 
electromagnetic compatibility no cable excess may be 
stowed away in the shampoo unit. 

 
 

Variants for single units: 

 
13.1  Direct wiring variant:  

(fig. 5)

 

 

Caution:

 This type of connection must only be 

 

made by a qualified electrician! 

 

- Connect the mains cable from the floor to the  

 

  supplied system socket 

(fig. 3).

 

- Insert the socket into the system connector  
  underneath the cover section and fasten the locking 
  clip 

(fig. 4)

.  

 
13.2  Mains cable variant:  

(fig. 6)

 

 

Lead the mains cable with plug outside under seat. 

 
 

In-line installation variants: 
 

13.3  In-line unit with direct connection  

(fig. 7)

 

 

Caution:

 This type of connection must only be 

 

made by a qualified electrician! 

 

- Connect the mains cable from the floor to the  

 

  supplied system socket 

(fig. 3).

 

- Insert the socket into the system connector  
  underneath the cover section and fasten the locking 
  clip 

(fig. 4)

.  

 
13.3  In-line unit with mains cable  

(fig. 8)

 

 

Lead the mains cable with plug outside under seat. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Mountinge instructions for appliance fitters: 

 

14. 

Assembly: 

 
14.1

 

Loosely bind the 2 pressure hoses (hot + cold) and  

 

drain hose together using cable ties. 

14.2

 

Hang the backside cover (1) onto the base: 

 

Hold the cover at the front edge from both sides, pull 

 

apart and draw it from the rear side onto the base: 

 

Front edge of cover must engage in perpendicular 

 

profile. 

14.3  Put in the front cover (2) under the seat. 
 
 
14.4  Only with in-line installation for water pipes: 
 

Attach mounting strips (5) for installation tunnel onto 

 

the backside cover over the cutout at both units  

 

(fig. 2)

 

Lay the installation tunnel onto the mounting strips.  

 

Caution:

 The ends of the installation tunnel must  

 

fitted with edge protection! 

 

Fix 2 self-adhesive cable clips (6) to the inner side of 

 

the installation tunnel 

fig. 2 

 

Fix cable in the cable clips. 

 
 
 

15. 

Servicing 

 

The Backrest can be removed for massage unit  

 

servicing: 

 

- Pull backrest (4) forward at the upper edge and 

 

  take away upwards.

 

 

 

GB 

Summary of Contents for LavaSit DINER Shiatsu

Page 1: ...o al pavimento ed installazione in serie ES Instrucciones de montaje Montaje en piso e instalación en línea NO Monteringsanvisning Gulvmontering og rekkeinstallasjon SE Monteringsanvisning Golvmontering och radinstallation FI Asennusohjeet Lattia ja riviasennus DK Monteringsvejledning Gulvmontering og installation på række OLYMP GmbH Co KG Germany Hohenheimer Str 91 97 70184 Stuttgart Postfach 10 ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 5 6 7 8 1 3 3 4 Diner Shiatsu MO B R 5 1 2 4 ...

Page 4: ...alldübel mit metrischem Gewinde für Sechs kantschrauben M 10 x 60 Montageanleitung für Wasserinstallateur 10 Auf parallele Lage der Rohre Druckschläuche und des Ablaufschlauches achten Anlage anschließen Absperrventile beim Verschrauben gegen Verdrehen sichern Verbindung von Abwasser schlauch und Geruchsverschluss Siphon mittels Dichtung und Überwurfmutter Abwasserschlauch mindestens 3 4 cm in Ger...

Page 5: ...unter dem Sitz nach außen führen Varianten bei Reiheninstallation für Wasser leitungen 13 3 Reiheninstallation mit Festanschluss Abb 7 Achtung dieser Anschluss darf nur von einer Elektrofachkraft hergestellt werden Netzkabel aus dem Fußboden an beigelegte Systembuchse anschließen Abb 3 Buchse in den Systemstecker unter der vorderen Verkleidung 2 einstecken und Sicherungsbügel schließen Abb 4 13 4 ...

Page 6: ...ed floor or metal plugs with metric thread for hexagonal screws M 10 x 60 Mounting instructions for water installers 10 Make sure that pipes pressure hoses and drain hose are parallel Connect the unit Prevent the stop valves from turning while they are being screwed on Connect the waste water hose to the siphon using a seal and union nut Insert the waste water hose at least 3 to 4 cm into the siph...

Page 7: ...variant fig 6 Lead the mains cable with plug outside under seat In line installation variants 13 3 In line unit with direct connection fig 7 Caution This type of connection must only be made by a qualified electrician Connect the mains cable from the floor to the supplied system socket fig 3 Insert the socket into the system connector underneath the cover section and fasten the locking clip fig 4 ...

Page 8: ...ellen en aan de vloer bevestigen 4 st ankerbouten M 10 x 125 30 mm boven de werk vloer uitstekend of metalen pluggen met metrische schroefdraad voor zeskantbouten M 10 x 60 Montagehandleiding voor de installateur 10 Zorg dat de buizen drukslangen en afvoerslang parallel aangelegd worden Installatie aansluiten Afsluitkleppen bij het vastschroeven tegen verdraaien beveiligen Verbinding van afvoer sl...

Page 9: ...orgbeugel sluiten afb 4 13 2 Variant netsnoer afb 6 Snoer met netstekker onder de stoel naar buiten leiden Varianten bij installatie van een rij stoelen 13 3 Hoofdinstallatie rij met vaste aansluiting afb 7 Attentie deze aansluiting mag uitsluitend door een geschoold elektricien worden gemaakt Netsnoer uit de vloer aan meegeleverde systeembus aansluiten afb 3 Bus in de systeemstekker onder het bek...

Page 10: ... de 30 mm au dessus du sol préfabriqué ou cheville métallique avec filetage métrique pour vis hexagonales M 10 x 60 Notice de montage pour l installateur 10 Veiller à ce que les tuyaux flexibles sous pression et l évacuation soient parallèles Raccorder l installation Bloquer les robinets d arrêt lorsque vous les vissez pour les empêcher de tourner Raccordement du flexible d évacuation d eau et du ...

Page 11: ...tation fig 6 Faites passer le câble à l extérieur sous le siège Variantes pour l installation en ligne 13 3 Variante câble posé à demeure fig 7 Important Ce raccordement ne doit être effectué que par un électricien Raccorder le câble d alimentation électrique sortant du sol à la connexion du système fournie fig 3 Introduire la fiche dans le connecteur du système sous l habillage er fermer le prote...

Page 12: ...a esagonale M 10 x 60 Istruzioni di montaggio per l installatore 10 Osservare la posizione parallela dei tubi flessibili di mandata e del tubo di scarico Collegare l impianto Bloccare le valvole d arresto contro lo spostamento al momento del serraggio Stabilire il collegamento del flessibile di scarico dell acqua e dell otturatore antiodori sifone per mezzo della guarnizione e del dado di raccordo...

Page 13: ... chiudere la staffa di sicurezza fig 4 13 2 Variante cavo d alimentazione fig 6 Dirigete il cavo con la spina sotto il sedile verso l esterno Varianti per le installazioni in serie 13 3 installazioni in serie con collegamento fisso fig 7 Attenzione questo tipo di collegamento potrà essere eseguito solo da un elettricista professionale Collegare il cavo di rete dal suolo alla presente boccola del s...

Page 14: ...orme al patrón de instalación y fije al suelo 4 tornillos para piedra M 10 x 125 sobresaliendo 30 mm por encima del suelo acabado o tacos metálicos con rosca métrica para tornillos hexagonales M 10 x 60 Instrucciones de montaje para el instalador 10 Mantenga la paralelismo de los tubos las mangueras a presión Conecte la instalación Al ensroscar asegure los grifos de cierre contra torsiones La unió...

Page 15: ...g 4 13 2 Versión con cable de red fig 6 Llevar el cable de alimentación con enchufe hacia fuera por debajo del asiento Variantes en instalación en fila 13 3 Instalación en fila conexión fija fig 7 Atención esta conexión únicamente debe ser realizada por un electricista Conecte el cable de red que sale del suelo al enchufe hembra adjunto del sistema fig 3 Meta el enchufe hembra en el enchufe macho ...

Page 16: ...0 x 125 stikker ut 30 mm over ferdig gulvnivå eller metallplugger med metrisk skruegang for umbrakoskruer M 10 x 60 Monteringsanvisning for installatør 10 Pass på at rør trykkslanger og avløpsslanger er parallelle Tilslutt installasjonen Sikre stengeventilene mot vridning når du skrur de på Forbindelse av spillvannsslange og vannlås sifong ved hjelp av pakning og overfalsmutter Stikk spillvannssla...

Page 17: ...tikkontakt under kledningen og lukk sikringsbøylen fig 4 13 2 Variant nettkabel fig 6 Legg elektrisk kabel ut under setet Varianter ved rekkeinstallasjon 13 3 Rekkeinstallasjon med fast tilkobling fig 7 Obs Denne tilkoblingen må bare utføres av en fagelektriker Kople nettkabel fra gulvet til vedlagt systemkontakt fig 3 Sett kontakt i systemstikkontakt under kledningen og lukk sikringsbøylen fig 4 ...

Page 18: ...tallationsmallen och fäst det på golvet 4 st ankarskruvar M 10 x 125 skall skjuta ut 30 mm ovanför golvytan eller metallplugg med metrisk gänga för sexkantskruvar M 10 x 60 Monteringsanvisning för rörmokare 10 Se till att rören tryckslangarna och avloppsslangen ligger parallellt Anslut systemet Säkra avstängningsventilen mot förvridning när du skruvar fast den Koppla anslutningen mellan avloppsvat...

Page 19: ...g säkringsbygeln bild 4 13 2 Variant med nätkabel bild 6 Dra ut nätkabeln på utsidan från undersidan av sitsen Varianter för installation i serie 13 3 Installation i serie med fast anslutning bild 7 Observera anslutningen får bara upprättas av auktoriserade elektriker Anslut nätkabeln från golvet till den medföljande systembussningen bild 3 För in bussningen i systemkontakten under beklädnadsdelen...

Page 20: ...ä kierteellä varustetut metallitulpat kuusioruuveille M 10 x 60 Asennusohjeet vesi putkimies 10 Asenna putket ja paineletkut yhdensuuntaisesti Laitteen liittäminen Ruuvaa jätevesiputki Ø 40 mm ja R tuuman painejohdot joissa on sulkuhana kiinni seinän ja laitteen väliin Varmista sulkuhanat kiertymistä vastaan Asenna jätevesiletkun ja hajulukon sifonin väliin tiiviste ja hattumutteri Työnnä jätevesi...

Page 21: ...a sulje se varmistussangalla kuva 4 13 2 Vaihtoehto verkkojohto kuva 6 Kytke pääkaapelit ulkopuolella olevaan pistorasiaan joka sijaitsee penkin alla Vaihtoehdot riviasennus 13 3 Vain riviasennus kiinteä sähköliitäntä kuva 7 Huom liitännän saa tehdä vain valtuutettu sähköasentaja Sähköasentaja Liitä verkkojohto lattiasta kuva 3 Verhousosan alla olevaan pistorasiaan ja sulje se varmistussangalla ku...

Page 22: ... ragende 30 mm op over gulvet eller metaldyvler med metrisk gevind til sekskantskruer M 10 x 60 Monteringsvejledning for installatør 10 Sørg for at rør trykslanger og afløbsslangen er placeret parallelt Tilslut anlægget Spærreventiler skal ved fastskruning sikres mod at dreje sig Opret forbindelsen fra afløbs slange og vandlås med pakning og omløbermøtrik Afløbsslangen skal mindst stikkes 3 4 cm i...

Page 23: ...ukkes fig 4 13 2 Variant netkabel fig 6 Før kablet med stik ud under sædet Varianter ved rækkeinstallation 13 3 Rækkeinstallation med fast installation fig 7 Vigtigt denne tilslutning må kun etableres af en autoriseret elektriker Netkablet fra gulvet tilsluttes til den vedlagte system bøsning fig 3 Bøsningen stikkes ind i systemstikket under beklædningsdelen og sikringsbøjlen lukkes fig 4 13 4 Ræk...

Reviews: