background image

Seite 40

Vista generale

Vista generale

Le seguenti figure illustrano la plastificatrice in dettaglio. 

1

2

 

3

4

5

1

Lato di caricamento

4

Connettore di rete

2

Spia di controllo della 

temperatura

5

Tasto di accensione/spe

-

gnimento

3

Lato di uscita

I

Summary of Contents for A 210

Page 1: ...D G F I E n g Laminiergerät Laminator Plastifieuse Plastificatrice Aparato Laminador Lamineerapparaat Συσκευή πλαστικοποίησης OLYMPIA A 210 05 2019 ...

Page 2: ...Übersicht 4 Verpackungsinhalt 4 Bevor Sie loslegen 5 Zu Ihrer Sicherheit 6 Sicher aufstellen und in Betrieb nehmen 8 Laminieren 8 Wenn etwas nicht funktioniert 10 Regelmäßige Wartung und Pflege 10 Technische Daten 12 Konformitätserklärung 12 Hinweise zur Entsorgung 13 Garantie 13 D ...

Page 3: ...sgemäße Verwendung Das Laminiergerät ist geeignet für das Laminieren mit Heißlaminierfolien bis zu einer maximalen Größe von DIN A4 mit einer Laminierfolienstär ke von 80 125 micron wobei die Gesamtdicke der zu laminierenden Dokumente Fotos Bilder Karten Papier usw bei maximal 0 5 mm liegen darf Das Laminiergerät ist nur für den privaten Gebrauch und nicht für den gewerblichen Gebrauch geeignet Ni...

Page 4: ...Seite 4 Übersicht Übersicht Die folgenden Abbildungen zeigen Ihnen das Laminiergerät im Detail 1 2 3 4 5 1 Eingabeseite 4 Netzstecker 2 Temperaturkontrollanzeige 5 Ein Ausschalter 3 Ausgabeseite D ...

Page 5: ... metallenen nassen oder unebenen Materialien Führen Sie Laminierfolien immer mit der geschlossenen Seite voran und in gerader Ausrichtung in die 1 Eingabeseite des Laminiergeräts ein Schneiden Sie Laminierfolien falls notwendig erst nach dem Laminie ren zu Bitte bedenken Sie dass heiß laminierte Materialien fest mit der Lami nierfolie verbunden werden und nicht ohne mögliche Beschädigungen wieder ...

Page 6: ...enräumen VORSICHT Verbrennungsgefahr durch heiße Geräteober fläche Während des Laminierens erhitzt sich die Geräteober fläche Die Geräteoberfläche während des Betriebs nicht berühren Warten Sie nach dem Betrieb einige Minuten bis sich das Laminiergerät abgekühlt hat bevor Sie die Geräteoberfläche berühren VORSICHT Verbrennungsgefahr durch heiße Laminierfolie Die austretende Laminierfolie ist unmit...

Page 7: ... für eine gute Belüftung WARNUNG Verletzungsgefahr durch Einzugsmechanis mus Lose Gegenstände können sich im Einzug verfangen und Verletzungen hervorrufen Halten Sie Finger Haare Schals Krawatten Schmuck etc vom Einzug fern VORSICHT Stolpergefahr durch unsachgemäß verlegte Kabel Verlegen Sie Kabel so dass niemand darüber stolpern kann Achten Sie darauf dass keine Schäden am Netzstecker und am Netz...

Page 8: ...die Laminierfolie auf eine Temperatur von bis zu 105 C erhitzt während die Laminierfolie durch die Walzen des Lami niergeräts geführt wird Es entsteht eine dauerhafte thermische Verbindung von laminiertem Material und Laminierfolie Durch das Heißlaminieren werden Wasser Sauerstoff und Bakterien dauerhaft vom laminierten Material ferngehalten WARNUNG Verletzungsgefahr durch Einzugsmechanis mus Lose...

Page 9: ...n 3 bis 5 mm Abstand zum Folienrand vorhanden sein 4 Führen Sie die vorbereitete Laminierfolie mit der geschlossenen Seite voran und in gerader Ausrichtung auf der 1 Eingabeseite des Laminiergeräts ein VORSICHT Verbrennungsgefahr durch heiße Laminierfolie Die austretende Laminierfolie ist unmittelbar nach dem Laminieren sehr heiß Entnehmen Sie die austretende Laminierfolie nur am abgekühlten Ende ...

Page 10: ...de Laminierfolie nur am abgekühlten Ende der Laminierfolie 3 Ziehen Sie die Laminierfolie vorsichtig aus der 1 Eingabeseite des Laminiergeräts Das Laminiergerät muss nach einem Folienstau gereinigt werden Reinigen Sie das Laminiergerät wie im Abschnitt Regelmäßige Wartung und Pflege beschrieben Regelmäßige Wartung und Pflege Reinigen Sie das Laminiergerät in regelmäßigen Abständen 1 Ziehen Sie vor...

Page 11: ... Betrieb einige Minuten bis sich das Laminiergerät abgekühlt hat bevor Sie die Geräteoberfläche berühren 2 Der Antriebsmotor für die Walzen läuft an Nach etwa 3 bis 4 Minuten ist die optimale Betriebstemperatur erreicht Die 2 Temperaturkontrollanzeige färbt sich dauerhaft rot VORSICHT Verbrennungsgefahr durch heiße Laminierreste Das austretende Papier führt sehr heiße Laminierreste mit sich Entneh...

Page 12: ...zeigeelemente Betriebsbereit Die Temperaturkontrollan zeige färbt sich dauerhaft rot Besondere Merkmale Überhitzungsschutz Keine Blasenbildung Spannungsversorgung 220 240 V 50 Hz 0 63 A Leistungsaufnahme 145 W Abmessungen 340 x 110 x 60 mm Gewicht 760 g Konformitätserklärung Das CE Kennzeichen auf dem Laminiergerät bestätigt die Konformität Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte ...

Page 13: ...n Sie entsprechend den lokalen Vorschriften Garantie Die Garantiezeit beträgt 24 Monate Die Garantiezeit beginnt ab Kaufdatum Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg und die Originalverpackung auf Sollte ein Problem auftreten besuchen Sie unser Retouren Portal RMA im Bereich Support auf unserer Internetseite www go europe com Bei weiteren Fragen steht Ihnen unsere Hotline unter der Nummer 0180 5 007514 K...

Page 14: ... 16 Package Contents 16 Before You Start 17 For Your Safety 18 Setting Up Safely and Putting Into Operation 20 Laminating 20 If Problems Occur 22 Regular Maintenance and Service 22 Technical Data 24 Declaration of Conformity 25 Information on Disposal 25 Warranty 25 ...

Page 15: ...ld you pass the laminator on to third parties Intended Use The laminator has been designed to complete lamination using hot lamina tion pouches up to a maximum size of A4 with a lamination foil thickness of 80 125 micron whereby the maximum thickness of the document to be laminated photos pictures cards paper etc must not exceed 0 5 mm The laminator is only intended for private use and is not suit...

Page 16: ...Seite 16 General View General View The following illustrations depict the laminator in detail 1 2 3 4 5 1 Infeed 4 Power plug 2 Temperature control indicator 5 On Off switch 3 Output G ...

Page 17: ...e laminator Do not laminate metal wet or uneven materials Always feed laminating pouches into the laminator infeed 1 with the closed side first and aligned straight If necessary only cut laminating pouches after laminating Please remember that hot laminated materials are permanently bonded to the laminating pouch and cannot be separated from the foil again without possible damage Do not pull the l...

Page 18: ... of burns due to hot machine surface During the laminating process the machine surface heats up Do not touch the machine surface during the laminating operation Wait a few minutes after laminating until the laminator has cooled down before you touch it CAUTION Risk of burns through hot laminating pouch When the laminating pouch is ejected after lamination it is extremely hot Only remove the ejecte...

Page 19: ...ion Always ensure good ventilation during lamination WARNING Risk of injury through the feed mechanism Loose items could get caught in the infeed and cause injuries Keep fingers hair scarves ties jewellery etc well away from the infeed CAUTION Risk of tripping through improperly laid cable Lay cables in such a way that nobody can trip over them Make sure the power plug and cable cannot be damaged ...

Page 20: ...through the laminator rollers This creates a permanent thermal bonding of the laminated material and the laminating pouch Hot lamination permanently prevents the laminated material from coming into contact with water oxygen and bacteria WARNING Risk of injury due to the feed mechanism Loose items could get caught in the infeed and cause injuries Keep fingers hair scarves ties jewellery etc well aw...

Page 21: ...e prepared laminating pouch with the closed side first keeping it straight into the infeed 1 of the laminator CAUTION Risk of burns through hot laminating pouch When the laminating pouch is ejected after lamination it is extremely hot Only remove the ejected lamination pouch holding it at the cooled end 5 The laminator automatically draws in the laminating pouch and ejects it at the output 3 G ...

Page 22: ...y remove the ejected lamination pouch holding it at the cooled end 3 Carefully pull the laminating pouch out of the infeed 1 of the laminator After a pouch jam always clean the laminator Clean the laminator as described in the section Regular Maintenance and Service Regular Maintenance and Service Clean the laminator at regular intervals 1 Before cleaning disconnect the power plug 4 from the power...

Page 23: ...the laminator has cooled down before you touch it 2 The drive motor for the rollers starts up The optimum operating temperature is reached after 3 to 4 minutes The temperature control indicator 2 lights up red continuously CAUTION Risk of burns through hot residual laminated material When the paper is ejected after the cleaning process it can contain hot residual material Only remove the ejected p...

Page 24: ... thickness 80 125 micron Warm up phase 3 4 min Cool down phase Approx 15 min Laminating speed 300 mm min Indicator elements Ready to operate The temperature control indicator lights up red continuously Special features Overheating protection No blistering Power supply 220 240 V 50 Hz 0 63 A Power consumption 145 W Dimensions 340 x 110 x 60 mm Weight 760 g G ...

Page 25: ...aste authorities According to laws on the disposal of electronic and electrical devices owners are obliged to dispose of old electronic and electrical devices in a separate waste container The adjacent symbol indicates that the laminator must not be disposed of in normal domestic waste Packaging materials must be disposed of according to local regulations Warranty Dear Customer we are pleased that...

Page 26: ...t 28 Avant de commencer à plastifier 29 Pour votre sécurité 30 Poser de manière sûre et mettre en service la plastifieuse 32 Plastification 32 Si quelque chose ne fonctionne pas 34 Nettoyage et entretien 34 Données techniques 36 Déclaration de conformité 37 Remarques relatives à l élimination de la plastifieuse 37 Garantie 37 ...

Page 27: ...ocumentation Utilisation conforme à l usage prévu La plastifieuse est prévue pour la plastification de pochettes à chaud jusqu à un format maximum DIN A4 d une épaisseur comprise entre 80 et 125 microns L épaisseur totale des supports à plastifier photos images cartes papier etc ne doit pas dépasser 0 5 mm Elle est destinée exclusivement à un usage en tant que particulier et non industriel Utilisa...

Page 28: ...perçu Aperçu Les illustrations suivantes représentent votre plastifieuse dans le détail 1 2 3 4 5 1 Introducteur 4 Fiche de secteur 2 Témoin de contrôle de la température 5 Interrupteur allumé éteint 3 Éjection F ...

Page 29: ...omme vous le voulez Ne plastifiez aucun support en métal humide ou irrégulier Insérez les pochettes toujours du côté soudé et tout droit dans l introducteur 1 Si nécessaire découpez les pochettes uniquement après la plastifica tion Veuillez noter que la pochette encapsule les supports plastifiés à chaud et qu ils ne peuvent en être retirés non sans éventuels endom magements Pendant la plastificati...

Page 30: ... dans des pièces à l intérieur et sèches PRUDENCE Risque de brûlure dû à la surface de la plastifieuse devenue brûlante Sa surface s échauffe pendant la plastification à chaud Ne pas toucher celle ci pendant le fonctionnement de la plastifieuse Après la plastification attendre quelques minutes jusqu à ce que la plastifieuse se soit refroidie avant d en toucher sa surface PRUDENCE Risque de brûlure...

Page 31: ...ération AVERTISSEMENT Risque de blessure dû au mécanisme d introduction Des objets non attachés peuvent se prendre dans la fente et provoquer des blessures Tenez doigts cheveux écharpes cravates bijoux etc éloignés de l introducteur PRUDENCE Risque de trébucher en raison de câbles posés de manière non professionnelle Posez les câbles de sorte que personne ne puisse trébucher Assurez vous que la fi...

Page 32: ...ion à chaud la pochette est chauffée à une température pouvant atteindre 105 C lors de son passage à travers les rouleaux Il se crée une combinaison thermique durable du support plastifié avec la po chette Grâce à la plastification à chaud l eau l oxygène et les bactéries sont éliminées durablement du support AVERTISSEMENT Risque de blessure dû au mécanisme d introduction Des objets non attachés p...

Page 33: ...upport dans la pochette Pour que le résultat de plastifi cation soit optimal laisser sur tous les côtés une bordure de 3 à 5 mm 4 Insérez la pochette préparée côté soudé et tout droit dans l introduc teur 1 PRUDENCE Risque de brûlure dû aux pochettes très chaudes La pochette qui sort de la plastification est très chaude Ne retirez la que par son extrémité refroidie 5 Elle est automatiquement engag...

Page 34: ...e par son extrémité refroidie 3 Retirez avec précaution la pochette de l introducteur 1 de la plastifieuse Nettoyer la plastifieuse après un bourrage Nettoyez la comme décrit au point Entretien et maintenance réguliers Nettoyage et entretien Nettoyez la plastifieuse à intervalles réguliers 1 Avant de la nettoyer retirez la fiche de secteur 4 de la prise de courant 2 Attendez que la plastifieuse ai...

Page 35: ...stification attendre quelques minutes jusqu à ce que la plastifieuse se soit refroidie avant d en toucher sa surface 2 Le moteur d entraînement des rouleaux démarre Au bout d env 3 à 4 minutes la température de service optimale est atteinte Le témoin de contrôle 2 de la température devient rouge en permanence PRUDENCE Risque de brûlure dû aux résidus de pochettes très chauds Le papier sortant entr...

Page 36: ...crons Temps de chauffe 3 à 4 min Temps de refroidissement 15 min env Vitesse de plastification 300 mm min Éléments d affichage Prêt à fonctionner le témoin de contrôle de la température devient rouge en permanence Caractéristiques parti culières Protection contre une surchauffe Pas de formation de bulles Alimentation en courant 220 240 V 50 Hz 0 63 A Puissance absorbée 145 W Dimensions 340 x 110 x...

Page 37: ...tre commune par ex centre de recyclage D après la loi relative aux appareils électriques et électroniques les propriétaires d appareils usagés sont tenus d apporter tous les anciens appareils électriques et électroniques dans un collecteur séparé L icône ci contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter la plastifieuse dans les ordures ménagères Éliminez les matériaux d emballage conformémen...

Page 38: ...to della confezione 40 Prima della messa in funzione 41 Note importanti sulla sicurezza 42 Posizionamento e messa in funzione sicuri 44 Plastificazione 44 Malfunzionamenti 46 Manutenzione e cura 46 Dati tecnici 48 Dichiarazione di conformità 49 Indicazioni sullo smaltimento 49 Garanzia 49 ...

Page 39: ...di ulteriore cessione della plastificatrice Impiego conforme La plastificatrice è preposta alla plastificazione con pouches a caldo fino a massimo il formato standard DIN A4 con uno spessore di 80 125 micron tenendo presente che lo spessore totale dei documenti da plasti ficare foto immagini cartoline carta ecc non deve superare i 0 5 mm La plastificatrice è destinata esclusivamente ad uso privato...

Page 40: ...e Vista generale Le seguenti figure illustrano la plastificatrice in dettaglio 1 2 3 4 5 1 Lato di caricamento 4 Connettore di rete 2 Spia di controllo della temperatura 5 Tasto di accensione spe gnimento 3 Lato di uscita I ...

Page 41: ...conforme e corretta Non plastificare materiali metallici umidi bagnati o con superficie irregolare Introdurre le pouches per plastificare sempre con il lato chiuso per primo e con orientamento rettilineo sul lato di caricamento 1 della plastificatrice Se occorre tagliare le pouches per plastificare solo ad avvenuta plastificazione Si tenga presente che i materiali plastificati a caldo risultano sa...

Page 42: ...izzare la plastificatrice esclusivamente in ambienti interni e asciutti ATTENZIONE Pericolo di ustioni dovute alla superficie calda dell apparecchio Durante la plastificazione la superficie dell apparecchio si surriscalda Evitare il contatto con la superficie dell apparecchio durante l esercizio Attendere dopo l esercizio alcuni minuti che la plastificatrice si raffreddi prima di toccare la superf...

Page 43: ...urante la plastificazione possono crearsi vapori dannosi per la salute Garantire durante la plastificazione una sufficiente ventilazione AVVERTENZA Pericolo di lesioni dovute al meccanismo di caricamento Oggetti mobili possono incastrarsi nella fessura di caricamento e causare lesioni Tenere lontano dita capelli sciarpe cravatte bigiotteria ecc dalla fessura di caricamento ATTENZIONE Pericolo di i...

Page 44: ...i viene quindi a creare una giunzione termica permanente tra il materiale da plastificare e la pouches per plastificare La plastificazione a caldo protegge il materiale plastificato in modo permanente da acqua ossigeno e batteri AVVERTENZA Pericolo di lesioni dovute al meccanismo di caricamento Oggetti mobili possono incastrarsi nella fessura di caricamento e causare lesioni Tenere lontano dita ca...

Page 45: ... predisposta con il lato chiuso per primo e con orientamento rettilineo sul lato di caricamento 1 della plastificatrice ATTENZIONE Pericolo di ustioni dovute alle pouches per plastificare calde La pellicola in uscita dall apparecchio subito dopo la plastificazione è molto calda Per estrarre la pouches dopo la plastificazione afferrarla solo da un estremità raffreddata 5 La pouches di plastificazio...

Page 46: ...pouches dopo la plastificazione afferrarla solo da un estremità raffreddata 3 Tirare con cautela la pouches per plastificare dal lato di caricamento 1 della plastificatrice La plastificatrice va pulita dopo aver rimosso la pouches inceppata Pulire la plastificatrice secondo quanto descritto nella sezione Manutenzione e cura regolari Manutenzione e cura Pulire la plastificatrice in intervalli regol...

Page 47: ...ificatrice si raffreddi prima di toccare la superficie della stessa 2 Il motorino dei rulli si mette in moto Dopo circa 3 4 minuti risulta raggiunta la temperatura d esercizio ottimale La spia di controllo della temperatura 2 risulta accesa in rosso in modo permanente ATTENZIONE Pericolo di ustioni dovute a residui di plastificazione caldi La carta non correttamente saldata all interno della pouch...

Page 48: ...i riscaldamento 3 4 min Tempo di raffredda mento ca 15 min Velocità di plastifica zione 300 mm min Indicatori Pronta all esercizio la spia di controllo della temperatura risulta accesa in rosso in modo permanente Particolarità Protezione da surriscaldamento Nessuna formazione di bolle Alimentazione 220 240 V 50 Hz 0 63 A Potenza assorbita 145 W Dimensioni 340 x 110 x 60 mm Peso 760 g I ...

Page 49: ...i ed elettronici i proprietari di apparecchi esauriti sono per legge tenuti alla consegna di tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici presso un centro di rilievo rifiuti in raccolta differenziata Il simbolo riportato qui a lato indica che non è assolutamente consentito smaltire la plastificatrice assieme ai normali rifiuti domestici Smaltire confezioni ed imballaggi in base a quanto indicato ...

Page 50: ...eral 52 Contenido del embalaje 52 Antes de empezar 53 Para su seguridad 54 Instalación y puesta en servicio seguras 56 Laminación 56 Si algo no funciona 58 Mantenimiento y limpieza 58 Datos técnicos 60 Declaración de conformidad 61 Advertencias acerca de la eliminación 61 Garantía 61 ...

Page 51: ...o El aparato laminador ha sido concebido para la laminación con películas transparentes de laminación en caliente hasta un tamaño máximo de DIN A4 con un espesor de película transparente de laminación de 80 125 micrones no debiendo superar el espesor total de los docu mentos a laminar fotos figuras tarjetas papel etc los 0 5 mm como máximo El aparato laminador solo está destinado al uso privado y ...

Page 52: ...eral Vista general Las siguientes figuras muestran el aparato laminador en detalle 1 2 3 4 5 1 Lado de entrada 4 Clavija de alimentación 2 Indicación de control de temperatura 5 Activador desactivador 3 Lado de salida E ...

Page 53: ...troduzca las películas transparentes de laminación siempre con el lado cerrado orientado hacia delante y en recto a través del lado 1 de entrada del aparato laminador No corte las películas transparentes de laminación antes de finalizar la laminación Tenga en cuenta que los materiales laminados en caliente se unen firmemente con la película transparente de laminación por lo que no es posible volve...

Page 54: ...o por la superficie caliente del aparato La superficie del aparato se calienta durante la laminación No se debe entrar en contacto con la superficie del aparato durante el servicio Después del servicio espere algunos minutos hasta que el aparato laminador se haya enfriado antes de entrar en contacto con la superficie del aparato PRECAUCIÓN Peligro de quemaduras provocado por la película transparen...

Page 55: ...aya buena ventilación al realizar laminaciones AVISO Peligro de lesiones provocado por el mecanismo de arrastre Los objetos sueltos pueden quedar enganchados en la entrada de papel y provocar lesiones Mantenga alejados de la entrada los dedos el pelo las bufandas las corbatas la bisutería etc PRECAUCIÓN Existe peligro de tropezarse debido a cables instalados indebidamente Instale los cables de tal...

Page 56: ...odillos del aparato laminador Se produce una unión térmica perma nente entre el material laminado y la película transparente de laminación Gracias a la laminación en caliente el agua el oxígeno y las bacterias se mantienen permanentemente alejados del material laminado AVISO Peligro de lesiones provocado por el mecanismo de arrastre Los objetos sueltos pueden quedar enganchados en la entrada de pa...

Page 57: ...rientado hacia delante y en recto a través del lado de entrada 1 del aparato laminador PRECAUCIÓN Peligro de quemaduras provocado por la película transparente de laminación caliente La película transparente de laminación está muy caliente inmediatamente después de salir del proceso de laminación Retire la película transparente de laminación saliente solo por el extremo enfriado de la película tran...

Page 58: ...tire la película transparente de laminación saliente solo por el extremo enfriado de la película transparente de laminación 3 Retire la película transparente de laminación con cuidado por el lado de entrada 1 del aparato laminador Después de un atasco de película transparente se debe limpiar el aparato laminador Limpie el aparato laminador según la descripción del apartado Mantenimiento y limpieza...

Page 59: ... algunos minutos hasta que el aparato laminador se haya enfriado antes de entrar en contacto con la superficie del aparato 2 Arranca el motor de accionamiento para los rodillos La temperatura de servicio óptima se alcanza al cabo de 3 a 4 minutos El color de la indicación de control de temperatura 2 cambia a rojo continuo PRECAUCIÓN Peligro de quemaduras provocado por restos de laminación caliente...

Page 60: ...enta miento 3 4 min Tiempo de enfriamiento Aproximadamente 15 minutos Velocidad de laminación 300 mm min Elementos de indicación En disposición de servicio el color de la indicación de control de temperatura cambia a rojo continuo Características parti culares Protección contra sobrecalentamiento Sin formación de burbujas Alimentación de tensión 220 240 V 50 Hz 0 63 A Consumo de energía 145 W Dime...

Page 61: ...atos eléctricos y electrónicos los propietarios de aparatos antiguos están obligados a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos antiguos a un punto de recogida clasificada de basuras El símbolo adjunto significa que en ningún caso se debe tirar el aparato laminador a la basura doméstica Los materiales de embalaje se deben eliminar de forma correspondiente siguiendo las prescripciones locales ...

Page 62: ...Inhoud van de verpakking 64 Voordat u begint 65 Voor uw eigen veiligheid 66 Veilig plaatsen en in werking stellen 68 Lamineren 68 Als er iets niet werkt 70 Onderhoud en reiniging 70 Technische gegevens 72 Verklaring van overeenstemming 73 Instructies voor verwijdering 73 Garantie 73 ...

Page 63: ... bij het doorgeven van het lamineerapparaat aan derden Beoogd gebruik Het lamineerapparaat is geschikt voor het lamineren met heetlamineerfolie tot een maximumgrootte van DIN A4 met een lamineerfoliedikte van 80 125 micrometer waarbij de totale dikte van de te lamineren documen ten foto s afbeeldingen kaarten papier enz maximaal 0 5 mm mag bedragen Het lamineerapparaat is alleen geschikt voor priv...

Page 64: ...Seite 64 Overzicht Overzicht De volgende afbeeldingen tonen het lamineerapparaat in detail 1 2 3 4 5 1 Invoerzijde 4 Stekker 2 Indicator van de tempera tuurregeling 5 Aan Uit schakelaar 3 Uitvoerzijde n ...

Page 65: ...pparaat altijd werkt zoals u verwacht Lamineer geen metalen natte of oneffen materialen Voer lamineerfolie altijd met de gesloten zijde naar voren en recht in de invoerzijde 1 in het lamineerapparaat in Snij lamineerfolie indien nodig pas na het lamineren bij Houd er rekening mee dat heet gelamineerde materialen vast worden verbonden met de lamineerfolie en niet zonder eventuele beschadigin gen we...

Page 66: ...ICHTIG Gevaar voor brandletsel door heet oppervlak van het apparaat Tijdens het lamineren wordt het oppervlak van het apparaat heet Het oppervlak van het apparaat tijdens gebruik niet aanraken Wacht na het gebruik enkele minuten totdat het lamineerapparaat is afgekoeld voordat u het oppervlak van het lamineerapparaat aanraakt VOORZICHTIG Gevaar voor brandletsel door hete lamineerfolie De lamineerf...

Page 67: ...ARSCHUWING Gevaar voor letsel door het intrekmechanisme Losse voorwerpen kunnen in de intrekinrichting klem komen te zitten en letsel veroorzaken Houd uw vingers haar sjaal stropdas sieraden enz van de intrekinrichting weg VOORZICHTIG Gevaar voor struikelen door verkeerd gelegd netsnoer Leg het netsnoer zodanig neer dat niemand erover kan struikelen Zorg ervoor dat de netstekker en het netsnoer ni...

Page 68: ...ineerfolie verhit tot een temperatuur van maximaal 105 C terwijl de lamineerfolie door de walsen van het lamineerapparaat wordt geleid Er ontstaat een permanente thermische verbinding van gelamineerd materiaal en lamineerfolie Door het heet lamineren worden water zuurstof en bacteriën blijvend weggehouden van het gelamineerde materiaal WAARSCHUWING Gevaar voor letsel door het intrekmechanisme Loss...

Page 69: ... afstand tot de rand van de folie beschikbaar zijn 4 Voer de voorbereide lamineerfolie met de gesloten zijde naar voren en recht in de invoerzijde 1 van het lamineerapparaat in VOORZICHTIG Gevaar voor brandletsel door hete lamineerfolie De lamineerfolie die eruit komt is onmiddellijk na het lamineren zeer heet Pak de eruit komende lamineerfolie alleen aan het afgekoelde uiteinde van de lamineerfol...

Page 70: ... aan het afgekoelde uiteinde van de lamineerfolie vast 3 Trek de lamineerfolie voorzichtig uit de invoerzijde 1 van het lamineerapparaat Het lamineerapparaat moet worden gereinigd nadat folie is vastgelopen Reinig het lamineerapparaat zoals beschreven in de paragraaf Regelmatig onderhoud en verzorging Onderhoud en reiniging Maak het lamineerapparaat regelmatig schoon 1 Trek voor aanvang van de rei...

Page 71: ...le minuten totdat het lamineerapparaat is afgekoeld voordat u het oppervlak van het lamineerapparaat aanraakt 2 De aandrijfmotor voor de walsen begint te draaien Na ongeveer 3 tot 4 minuten is de optimale gebruikstemperatuur bereikt De indicator 2 van de temperatuurregeling brandt continu rood VOORZICHTIG Gevaar voor brandletsel lamineerresten Het eruit komende papier voert zeer hete lamineerreste...

Page 72: ...neerdikte 80 125 micrometer Opwarmtijd 3 4 min Afkoelingstijd ca 15 min Lamineersnelheid 300 mm min Lampjes Klaar voor gebruik De indicator van de temperatuurregeling brandt continu rood Bijzondere kenmerken Beveiliging tegen oververhitting Geen blaasvorming Voedingsspanning 220 240 V 50 Hz 0 63 A Opgenomen vermogen 145 W Afmetingen 340 x 110 x 60 mm Gewicht 760 g n ...

Page 73: ... stantie Volgens de wet op elektrische en elektronische apparatuur zijn eigenaars van oude apparaten wettelijk verplicht om oude elektrische en elektronische apparatuur naar een gescheiden afvalinzameling te brengen Het symbool hiernaast betekent dat u het lamineerapparaat in geen geval bij het huishoudelijk afval mag gooien Verpakkingsmaterialen verwijdert u volgens de plaatselijke regelgeving Ga...

Page 74: ...ύνοψη 76 Περιεχόμενο συσκευασίας 76 Προτού ξεκινήσετε 77 Για την ασφάλεια σας 78 Τοποθέτηση με ασφάλεια και θέση σε λειτουργία 80 Πλαστικοποίηση 80 Όταν κάτι δε λειτουργεί 82 Συντήρηση και καθαρισμός 82 Τεχνικά στοιχεία 84 Δήλωση συμμόρφωσης 84 Υποδείξεις για την αποκομιδή 85 Εγγύηση 85 ...

Page 75: ...ε τον προορισμό Η συσκευή πλαστικοποίησης ενδείκνυται για την πλαστικοποίηση φύλλων θερμής κόλλας μέχρι μέγιστο μέγεθος DIN A4 με πάχος φύλλου πλαστικοποίησης 80 125 micron όπου το συνολικό πάχος των προς πλαστικοποίηση εγγράφων φωτογραφίες εικόνες καρτ ποστάλ χαρτί κλπ επιτρέπεται να είναι το μέγιστο 0 5 mm Η συσκευή πλαστικοποίη σης ενδείκνυται μόνο για ιδιωτική χρήση και όχι για επαγγελματική Χ...

Page 76: ...νοψη Σύνοψη Οι παρακάτω απεικονίσεις παρουσιάζουν αναλυτικά τη συσκευή πλαστι κοποίησης 1 2 3 4 5 1 Πλευρά εισόδου 4 Φις 2 Ένδειξη ελέγχου θερμο κρασίας 5 Διακόπτης ενεργοποίη σης απενεργοποίησης 3 Πλευρά εξόδου g ...

Page 77: ...πο Μην πλαστικοποιείτε μεταλλικά υγρά ή μη επίπεδα υλικά Εισάγετε τα φύλλα πλαστικοποίησης πάντα με την κλειστή πλευρά μπροστά και ίσια μέσα στην πλευρά 1 εισόδου της συσκευής πλαστικοποίησης Εφόσον απαιτείται κόψτε τα φύλλα πλαστικοποίησης μετά την πλαστι κοποίηση Προσέξτε ότι τα θερμά πλαστικοποιημένα υλικά συνδέονται σταθερά με το φύλλο πλαστικοποίησης και δεν μπορούν να αφαιρεθούν ξανά χωρίς π...

Page 78: ...ης αποκλειστικά σε στεγνούς εσωτερικούς χώρους ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος εγκαυμάτων από θερμή επιφάνεια συσκευής Η επιφάνεια της συσκευής θερμαίνεται κατά τη διάρ κεια της πλαστικοποίησης Μην ακουμπάτε την επιφάνεια της συσκευής κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Περιμένετε μετά τη λειτουργία μερικά λεπτά μέχρι να κρυώσει η συσκευή πλαστικοποίησης προτού να ακουμπήσετε την επιφάνεια της συσκευής ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδ...

Page 79: ...τίστε συνεχώς για έναν καλό αερισμό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος τραυματισμού από τον μηχανισμό εισόδου Μη στερεωμένα αντικείμενα θα μπορούσαν να σκαλώσουν στην είσοδο και να προκαλέσουν τραυματισμούς Κρατήστε τα δάκτυλα τα μαλλιά κασκόλ γραβάτες κοσμήματα κλπ μακριά από την είσοδο ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος σκαλώματος από λάθος τοποθετημένα καλώδια Τοποθετήστε τα καλώδια με τέτοιον τρόπο ώστε να μην μπορεί να σκ...

Page 80: ...αίνεται σε μία θερμοκρασία έως και 105 C ενώ το φύλλο πλαστικοποίησης οδηγείται μέσα από τους κυλίνδρους της συσκευής πλαστικοποίησης Δημιουργείται μία συνεχή ς θερμική σύνδεση του προς πλαστικοποίηση υλικού και του φύλλου πλαστικοποίησης Μέσω της θερμής πλαστικοποί ησης κρατιούνται μόνιμα μακριά από το προς πλαστικοποίηση υλικό το νερό οξυγόνο και τα βακτήρια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος τραυματισμού α...

Page 81: ...ος όλες τις πλευρές μία απόσταση των 3 έως 5 mm προς το περιθώριο του φύλλου 4 Εισάγετε το προετοιμασμένο φύλλο πλαστικοποίησης με την κλειστή πλευρά μπροστά και ίσια στην πλευρά 1 εισόδου της συσκευής πλαστικοποίησης ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος εγκαυμάτων από θερμό φύλλο πλαστικοποίησης Αμέσως μετά την πλαστικοποίηση το εξερχόμενο φύλλο πλαστικοποίησης είναι εξαιρετικά θερμό Αφαιρέστε το εξερχόμενο φύλλο πλ...

Page 82: ...λο πλαστικοποίησης μόνο από το άκρο του φύλλου πλαστικοποίησης που έχει κρυώσει 3 Τραβήξτε το φύλλο πλαστικοποίησης προσεκτικά έξω από την πλευρά 1 εισαγωγής της συσκευής πλαστικοποίησης Η συσκευή πλαστικοποίησης πρέπει να καθαριστεί μετά από μία συσσώρευση φύλλων Καθαρίστε τη συσκευή πλαστικοποίησης όπως περιγράφεται στην ενότητα Τακτική συντήρηση και φροντίδα Συντήρηση και καθαρισμός Καθαρίζετε ...

Page 83: ...ίας Περιμένετε μετά τη λειτουργία μερικά λεπτά μέχρι να κρυώσει η συσκευή πλαστικοποίησης προτού να ακουμπήσε τε την επιφάνεια της συσκευής 2 Το μοτέρ κίνησης των κυλίνδρων ξεκινά Μετά από περίπου 3 έως 4 λεπτά έχει επιτευχθεί η ιδανική θερμοκρασία λειτουργίας Η ένδειξη 2 ελέγχου θερμοκρασίας γίνεται μόνιμα κόκκινη ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος εγκαυμάτων από θερμά υπολείμματα πλαστικοποίησης Το εξερχόμενο χαρ...

Page 84: ...00 mm min Στοιχεία ενδείξεων Σε ετοιμότητα λειτουργίας Η ένδειξη ελέγ χου θερμοκρασίας γίνεται μόνιμα κόκκινη Ιδιαίτερα χαρακτηρι στικά Προστασία υπερθέρμανσης Χωρίς τη δημιουργία φυσαλίδων Τροφοδοσία τάσης 220 240 V 50 Hz 0 63 A Ισχύς εισόδου 145 W Διαστάσεις 340 x 110 x 60 mm Βάρος 760 g Δήλωση συμμόρφωσης Η σήμανση CE πάνω στη συσκευή πλαστικοποίησης επιβεβαιώνει τη συμμόρφωση Η πλήρης δήλωση σ...

Page 85: ... από το νόμο οι παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές να απορρίπτονται σε ειδικά σημεία απορριμμάτων Το διπλανό σύμβολο σημαίνει ότι δεν επιτρέπεται σε καμία περίπτωση να απορρίψετε τη συσκευή πλαστικοποίησης στα οικιακά απορρίμματα Αποκομιδή των υλικών συσκευασίας σύμφωνα με τις εθνικές προδιαγραφές Εγγύηση Αξιότιμε πελάτη Χαιρόμαστε που επιλέξατε αυτή τη συσκευή Σε περίπτωση βλάβης επιστρέψτε παρακ...

Page 86: ...GO Europe GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Germany V 1 05 2019 ...

Reviews: