background image

8

F

FRANÇAIS

Mode d'emploi

Veuillez lire et observer les
informations suivantes et

conserver ce mode d'emploi afin de pou­
voir le consulter en cas de besoin !

Consignes de sécurité

Æ

Evitez tout endommagement de la fiche de secteur ou

du câble de réseau. Ne torsadez jamais le câble de ré­
seau. Ne mettez jamais l'appareil en service si le cordon
d'alimentation ou la fiche secteur sont endommagés.

Æ

N'utilisez pas l'appareil à proximité de surfaces très

chaudes ou dans un environnement humide.

Æ

Des objets métalliques ne peuvent pas être plastifiés.

Æ

Ne plastifiez pas avec cet appareil des matériaux sen­

sibles à la chaleur tels que le papier photosensible.

Æ

N'introduisez dans la plastifieuse que des pochettes

prévues à cet effet comme indiqué au point Caracté­
ristiques. Le choix de pochettes trop grandes peut
provoquer un bourrage.

Æ

Ne coupez pas les pochettes sur mesure. Les arêtes

de coupe qui en résultent pouvant provoquer un bourrage.

Æ

Il est interdit aux enfants de se trouver dans la zone de

travail quand l'appareil est prêt à fonctionner.

Æ

Retirez la fiche de secteur quand vous ne vous servez

pas de la plastifieuse.

Æ

Débranchez toujours immédiatement la plastifieuse

quand une forte odeur se fait sentir ou quand elle ne
fonctionne pas.

Æ

Ne touchez pas la fiche de secteur avec des mains

humides.

Æ

Ne transportez l'appareil que s'il est refroidi.

Æ

Assurez-vous que l'interrupteur Cold/Off/Hot est en

position „OFF“ avant de brancher la plastifieuse sur le ré­
seau.

Æ

N'utilisez pas, pour la plastification à chaud, des po­

chettes prévues pour la plastification à froid. La
plastifieuse, la pochette et le document en seraient
endommagés.

Æ

Éloignez de la fente d'insertion des parties de vête­

ment volantes, cravates, bijoux, cheveux longs ou autres
objets non fixés. Risque de blessures !

Æ

La prise de courant et le branchement sur secteur de

l'appareil doivent, pour des raisons de sécurité, être fa­
ciles d'accès afin que l'alimentation en courant puisse être
rapidement interrompue en cas d'urgence !

Recommandations

Æ

Au cas où vous désireriez remettre votre appareil à une

autre personne, veuillez accompagner ce dernier du
mode d'emploi.

Æ

Lorsque vous voulez plastifier des matériaux très

souples (tels que serviettes) ou de petits formats, nous
recommandons de poser le produit à plastifier dans une
feuille de papier pliée afin d'éviter des bourrages éven­
tuels. Introduisez celle-ci dans la plastifieuse avec l'arête
de pliage vers l'avant.

Æ

Vous obtiendrez de mauvais résultats si vous plastifiez

des documents humides.

Æ

Des pièces justificatives, documents et actes peuvent

perdre leur validité s'ils sont plastifiés.

Utilisation conforme aux prescriptions

Cette plastifieuse permet de traiter des pochettes à
plastifier à chaud et des pochettes à plastifier à froid. Des
images, des cartes, des documents, du papier etc. d'une
épaisseur totale de 0,6 mm max. peuvent être plastifiés.
Toute autre forme d'utilisation n'est pas conforme aux
prescriptions. Des modifications ou changements effec­
tués d'un propre gré sont interdits.

Utiliser la plastifieuse uniquement
dans un environnement approprié

Ne s'en servir que dans des espaces secs et fermés.
Éviter toutes sortes de nuisances comme la fumée, la
poussière, les vibrations, les produits chimiques, l'hu­
midité, la grande chaleur ou l'ensoleillement direct.

Caractéristiques

Protection et façonnage de vos documents.
Plastifie photos, cartes, documents, papier etc. jusqu'au
format DIN A4. L'appareil travaille avec 2 rouleaux chauf­
fants, a un temps d’échauffement rapide et plastifie sans
support.

Æ

2 LEDs indiquent les états de fonctionnement „Ready“

et „Power“.

Æ

Coupure automatique en cas de surchauffe.

Æ

Un système de chauffage de grande qualité empêche

la formation de vague et de bulles.

Æ

Temps de mise en température d'env. 6 minutes

seulement.

Æ

Temps de refroidissement à température ambiante

d'env. 15 minutes.

Æ

Épaisseur de la feuille d'au moins 80 μm et de 125 μm

maximum.

Summary of Contents for A 233

Page 1: ...G Laminator Page 5 F Plastifieuse Page 8 E Aparato laminador P gina 11 n Lamineerapparaat Pagina 14 I Plastificatrice Pagina 17 C Lamin tor Strana 20 Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftw...

Page 2: ...hr Die Steckdose und der Netzstecker des Ger ts m s sen aus Sicherheitsgr nden frei zug nglich sein damit die Stromversorgung im Notfall schnell getrennt werden kann Empfehlungen Falls Sie das Ger t a...

Page 3: ...rst einzuf hren Der Laminiervorgang erfolgt automatisch 5 Wenn der Laminiervorgang beendet ist schalten Sie den Cold Off Hot Schalter an der rechten Ger teseite auf Off Ziehen Sie ggf den Netzstecker...

Page 4: ...der Erwarten ein technisches Problem ergeben beachten Sie bitte folgende Punkte Die Garantiezeit f r Ihr Ger t betr gt 24 Monate Bewahren Sie unbedingt den Kaufbeleg und die Origi nalverpackung auf So...

Page 5: ...ower connection on the device must be freely accessible for reasons of safety namely to enable the power supply to be disconnected quickly in an emergency Recommendations If you hand the device over t...

Page 6: ...ess occurs automatically 5 When the lamination process has been completed set the Cold Off Hot switch on the right hand side of the device to Off Disconnect the power plug from the power socket if nec...

Page 7: ...e The symbols indicate that the batteries must not be disposed of in normal domestic waste and that they must be brought to collection points provided by local public waste authorities Packaging mater...

Page 8: ...doivent pour des raisons de s curit tre fa ciles d acc s afin que l alimentation en courant puisse tre rapidement interrompue en cas d urgence Recommandations Au cas o vous d sireriez remettre votre...

Page 9: ...de la pochette L op ration de plastification se fait automatiquement 5 Quand la plastification est termin e positionnez l interrupteur Cold Off Hot situ droite de l appareil sur Off Retirez la fiche d...

Page 10: ...leur limination qui mettent des conteneurs ad quats disposition L limination des piles est gratuite L ic ne ci contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter les piles rec hargeables et piles d...

Page 11: ...bisuter a pelo largo u otros objetos sueltos deben mantenerse alejados de la entrada de pel cula Peligro de lesiones Por motivos de seguridad la toma de corriente y la clavija de alimentaci n deben es...

Page 12: ...proximadamente 15 minutos 3 Introduzca el producto a laminar en el compartimen to de laminaci n de tal modo que exista una distancia de aproximadamente entre 3 y 5 mm respecto al borde de la pel cula...

Page 13: ...icos para su eliminaci n El s mbolo adjunto significa que bajo ning n concepto debe tirar el aparato a la basura dom stica Usted est obligado por ley a desechar con seguri dad las bater as recargables...

Page 14: ...jk letsel Het stopcontact en de netstekker van het apparaat moeten in verband met de veiligheid vrij toegankelijk zijn om ervoor te zorgen dat de stroomvoorziening in een noodsituatie snel kan worden...

Page 15: ...tisch 5 Als het lamineerproces be indigd is schakelt u de Cold Off Hot schakelaar aan de rechterzijde van het apparaat op Off Trek evt de stekker uit het stopcon tact Klem zitttende folie losmaken Dit...

Page 16: ...eval in het huisvuil mag gooien en ze via inzamelingspunten milieuver antwoord moet afvoeren Verpakkingsmaterialenvoert u volgens de lokale voor schriften af Garantie Geachte klant Het verheugt ons da...

Page 17: ...la fessura di inserimento lembi di abbigliamento cravatte gioielli capelli lunghi o altri og getti sparsi Pericolo di lesioni Per motivi di sicurezza necessario assicurare il libero accesso di presa e...

Page 18: ...della pellicola per plastificazione La proce dura di plastificazione si svolge automaticamente 5 Una volta conclusa la plastificazione passare con l interruttore Cold Off Hot sul lato destro dell app...

Page 19: ...i di raccolta e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento Lo smaltimento gratuito I simboli indicano che non assolutamente consentito gettare batterie e pile nei rifiuti domestici consegnandole...

Page 20: ...suvka a s ov z str ka p stroje musej b t z bez pe nostn ch d vod voln p stupn aby mohlo b t v nouzov m p pad rychle odpojeno nap jen proudem Doporu en V p pad e p ed te p stroj jin osob p ilo te k n m...

Page 21: ...uzav enou stranou nap ed La minov n prob hne automaticky 5 Po ukon en laminov n nastavte p ep na Cold Off Hot na prav stran p stroje do polohy Off Event vyt hn te s ovou z str ku ze z suvky Odstran n...

Page 22: ...izovan ch na likvidaci akumul tor a bateri Likvidace je bezplatn Symboly zna e akumul tory a baterie nelze v dn m p pad vyhodit do domovn ho odpadu a e se mus odv zt do sb rn ch surovin k jejich likvi...

Page 23: ......

Page 24: ...Wir behalten uns inhaltliche und technische nderungen vor...

Reviews: