background image

Verpackungsinhalt

Prüfen Sie den Verpackungsinhalt des Tresors, bevor Sie den Tresor 

verwenden. Sollte etwas fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich 

an unseren Service.

- Tresor

- 2 Notschlüssel

- Notstromversorgung

- Bedienungsanleitung

Einrichten

Öffnen mit Notschlüssel

1.  Entfernen Sie das Magnetschild in der rechten unteren Ecke, um 

das Schlüsselloch für den Notschlüssel und den Anschluss für die 

Notstromversorgung freizulegen.

2.  Stecken Sie den beiliegenden Notschlüssel in das dafür vorgese-

hene Schlüsselloch und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn. 

Lassen Sie den Schlüssel nicht los, ansonsten kehrt er in die Aus-

gangsposition zurück.

3.  Drehen Sie im Uhrzeigersinn am Drehknopf. Die Tür wird sich nun 

öffnen.

4.  Öffnen Sie das Batterie-Fach an der Innenseite der Tür und legen 

vier AA-Batterien ein.

Öffnen mit Pin

1.  Entfernen Sie das Magnetschild in der rechten unteren Ecke, um 

das Schlüsselloch für den Notschlüssel und den Anschluss für die 

Notstromversorgung freizulegen. 

2.  Nehmen Sie das beiliegende Batterie Kästchen für die Notstromver-

sorgung und legen vier AA-Batterien ein. Schließen Sie es anschlie-

ßend am dafür vorgesehenen Anschluss an.

3.  Der Tresor hat von Werk den Code 12345678.

4.  Geben Sie den Code ein und drücken Sie die #-Taste zum Bestäti-

gen.

5.  Ein grünes Lämpchen wird aufleuchten.

6.  Drehen Sie innerhalb von sechs Sekunden am Drehknopf. Die Tür 

wird sich nun öffnen.

7.   Öffnen Sie das Batterie-Fach an der Innenseite der Tür und legen 

vier AA-Batterien ein.

Code ändern

1.  Drücken Sie den grünen Knopf auf der Innenseite der Tür. Sie wer

-

den zwei kurze Klick-Geräusche hören und ein gelbes Licht wird auf 

der Außenseite aufleuchten.

2.  Geben Sie einen neuen ein- bis acht stelligen Code ein. 

3.  Drücken Sie die #-Taste zum Bestätigen. Sie werden zwei kurze 

Klick-Geräusche hören und das gelbe Licht wird erlöschen.

Öffnen und Schließen des Tresors

Öffnen

1.  Geben Sie Ihren Code ein und drücken Sie die #-Taste zum Bestäti

-

gen.

2.  Drehen Sie den Drehknopf innerhalb von sechs Sekunden im Uhr-

zeigersinn, um den Tresor zu öffnen.

Schließen

1.  Schließen Sie die Tür des Safes und drehen Sie den Drehknopf 

gegen den Uhrzeigersinn.

Alarm

Falscher Code

–   Wenn der falsche Code eingegeben wurde, blinkt die gelbe Lampe 

sechs Mal kurz auf.

–   Sollten Sie das Passwort drei Mal hintereinander falsch eingeben, 

wird 40 Sekunden lang ein Alarm zu hören sein.

–   Den Alarm können Sie beenden indem Sie den richtigen Code 

eingeben.

Erschütterungsalarm

Anders als der Alarm beim wiederholten Eingeben eines falschen 

Codes, muss der Erschütterungsalarm erst aktiviert werden. 

1.  Um den Alarm zu aktivieren, drücken Sie die #-Taste.

2.  Sie werden zwei kurze Klick-Geräusche hören und anschließend 

wird eine gelbe Lampe an der Vorderseite aufleuchten.

3.  Wenn der Alarm einmal aktiviert wurde wird er jedes Mal für 40 

Sekunden  

ertönen sobald der Safe bewegt oder geschüttelt wird.

4.  Um den Alarm zu deaktivieren geben Sie den richtigen Code ein. 

Anschließend muss der Alarm erneut aktiviert werden.

5.  Hinweis: Der Alarm kann sowohl mit verschlossener als auch mit 

offener Tür aktiviert werden.

Batterie

Niedriger Batterie Stand 

Wenn der Code eingegeben wird und das grüne und das rote Lämp-

chen zur gleichen Zeit aufblinken, zeigt dies einen niedrigen Batte-

riestand an. Ersetzen Sie in diesem Fall die Batterien.

Batterie wechseln 

Wenn die Batterien komplett leer sind, öffnen Sie den Safe mit der 

Notstrom-versorgung. Anschließend wechseln Sie die Batterien im 

Batteriefach auf der Innenseite der Tür.

Vergessenes Passwort & Notfälle

Falls Sie Ihren Code vergessen oder die Elektronik des Safes einen 

Fehler hat, gehen Sie wie folgt vor:

1.  Entfernen Sie das Magnetschild in der rechten unteren Ecke, um 

das Schlüsselloch für den Notschlüssel und den Anschluss für die 

Notstromversorgung freizulegen.

2.  Stecken Sie den beiliegenden Notschlüssel in das dafür vorgese-

hene Schlüsselloch und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn. 

Lassen Sie den Schlüssel nicht los, ansonsten kehrt er in die Aus-

gangsposition zurück.

3.  Drehen Sie im Uhrzeigersinn am Drehknopf. Die Tür wird sich nun 

öffnen.

4.  Falls Sie Ihren Code vergessen haben, gehen Sie vor wie unter Code 

ändern beschrieben.

Garantie

Die Garantiezeit beträgt 24 Monate. Die Garantiezeit beginnt ab Kauf-

datum. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg und die Originalverpackung 

auf. Sollte ein Problem auftreten, besuchen Sie unser Retouren-Portal 

(RMA) im Bereich Support auf unserer Internetseite www.olympia-ver

-

trieb.de. Bei weiteren Fragen steht Ihnen unsere Hotline unter der 

Nummer 0180 5 007514 (Kosten aus dem dt. Festnetz bei Druckle

-

gung: 14 ct/Min., mobil maximal 42 ct/Min.) zur Verfügung. 

Olympia Business Systems Vertriebs GmbH, Zum Kraftwerk 1,  

45527 Hattingen

Entsorgung

Helfen Sie, die Umwelt zu schonen und entsorgen Sie das 

Produkt und die Verpackungsmaterialien entsprechend den 

lokalen Vorschriften.

Technische Daten

Abmessungen

außen: 250 x 350 x 280 mm (HxBxT)

innen: 185 x 290 x 215 mm (HxBxT)

außen: 230 x 430 x 350 mm (HxBxT) 

innen: 165 x 370 x 285 mm (HxBxT)

Gewicht

17,5 kg / 22 kg

Schlossvariante

Elektronisches Code-Schloss (8 Stellen)

Wandstärke

4 mm

Batterien

4 x AA (Mignon)

Mehr Informationen

Weitere Informationen zum Safe finden Sie auf 

 

http://productip.com/?f=835e5. 

 

Oder scannen Sie den QR-Code.

1  Leuchtdioden

2  Magnetschild

3  Tastatur

4  Notfallschlüsselloch

5  Notschlüssel

6  Batterieanschluss

7  Notstromversorgung

8

  Batteriefach

9

  Reset-Taste

*

3

2

1

0

6

5

4

#

9

8

7

GO Safe 100 / Go Safe 200

Summary of Contents for GO Safe 100

Page 1: ...f Nun kann der Safe wieder neu eingerichtet werden siehe Punkt 1 Alarm Erschütterungsalarm Anders als der Alarm beim wiederholten scannen eines nicht eingespei cherten Fingerabdrucks muss der Erschütterungsalarm erst aktiviert werden 1 Um den Alarm zu aktivieren drücken Sie die rote Taste auf der Innen seite der Tür 2 Sie werden ein Piepsgeräusch hören und anschließend wird eine gelbe Lampe an der...

Page 2: ...die Taste 2 Sie werden zwei kurze Klick Geräusche hören und anschließend wird eine gelbe Lampe an der Vorderseite aufleuchten 3 Wenn der Alarm einmal aktiviert wurde wird er jedes Mal für 40 Sekunden ertönen sobald der Safe bewegt oder geschüttelt wird 4 Um den Alarm zu deaktivieren geben Sie den richtigen Code ein Anschließend muss der Alarm erneut aktiviert werden 5 Hinweis Der Alarm kann sowohl...

Page 3: ...ds You will hear a long beep When all fingerprints are deleted the green light will flash The safe is reset now see point 1 Alarm Vibration alarm mode The vibration alarm has to be activated before in operation 1 To activate the alarm press the red button on the inside of the door 2 You will hear a beep and a yellow light will flash on the outside of the door 3 When the alarm was activated once it...

Page 4: ...onds During the alarm and a correct pass code to cancel the alarm Vibration alarm mode The vibration alarm mode has to be activated before in operation 1 Press the button 2 You will hear two short clicks and the yellow light flashes six time to activate the alarm mode Once activated the alarm it will sound for 40 seconds if this safe is shaken or moved 3 To cancel the alarm enter the correct pass ...

Reviews: