background image

Utilisation conforme aux prescriptions

Nʼutilisez votre destructeur de documents que pour détruire du papier, des CDs ou des
cartes de crédit en les introduisant dans les fentes dʼadmission prévues à cet effet. Le
matériel devant être détruit doit être sec et remplir les conditions figurant dans les carac-
téristiques techniques ! La destruction dʼautres matériaux peut être à lʼorigine de blessu-
res (provoquées par exemple par des éclats de matériaux rigides) ou
dʼendommagements de lʼappareil (destruction du mécanisme de coupe par exemple).
Nʼutilisez pas lʼappareil pour détruire des formulaires en continu ! Avant dʼintroduire le
papier dans lʼappareil, retirez les trombones et les agrafes!
Nʼutilisez votre appareil que dans des pièces fermées et sèches.

Eléments de commande

Touch  

"ON / OFF“

de commutateur l'unité dessus (position (position ON or I). L'unité

est opérationnelle. L'unité a un microcontact - débuts de découpage quand le papier
est inséré.

Serrez le 

FWD

(forward / vers l'avant) de commutateur. Les courses d'unité de décou-

page (toujours). Le papier peut être inséré pour le découpage 

Poussez le commutateur 

REV

(reverse) pour repousser le papier. 

Libérez le commutateur 

REV

pour détruire le papier restant dans le mécanisme de coupe.

Lampe  

"power"

: L'équipement est alimenté et de manière opérationnelle

Lampe 

"Overheat" 

(CHAUDE ou surchauffe) : Le défibreur est devenu trop chaud et

commuté au loin. Après refroidissement l'équipement est opérationnel encore.

Lampe

„Working“:

L'unité est opérationnelle

Lampe

„Auto Reverse“:

L'unité identifie la surcharge (trop de feuilles de papier) et les

ensembles au REV-mode.

Lampe

„Full Basket“ :

Le récipient est plein et doit être vidé.

Lampe

„Box open“:

L'unité a été ouverte, afin de vider le récipient. Fermez l'unité.

Mise en service

- Insérez le câble secteur dans la prise. Respectez les indications concernant lʼalimen-
tation en énergie figurant sur la face arrière de lʼappareil pour les mesures de prudence
nécessaires. 
- Pour des raisons de sécurité, la prise et le raccordement au réseau doivent être faci-
lement accessibles afin de pouvoir interrompre rapidement lʼalimentation électrique en
cas dʼurgence !

13

Summary of Contents for PS 416.4C

Page 1: ...PS 416 4C Bedienungsanleitung Manual instruction Mode d emploi Istruzioni d uso Instrucciones de uso Gebruikshandleiding...

Page 2: ...el Krawatte etc unbeabsichtigt in den Einlassschlitz gelangt ziehen Sie sofort den Netzstecker Sicherheitszeichen Fassen Sie nicht mit den H nden in den Einlassschlitz Halten Sie langes offenes Haar v...

Page 3: ...Lampe Full Basket Der Beh lter ist leer und muss entleert werden Lampe Box open Das Ger t wurde ge ffnet um den Beh lter zu entleeren Schlie en Sie das Ger t wieder Bestimmungsgem er Gebrauch Verwend...

Page 4: ...hierdurch die Lebensdauer des Ger tes Motorschutz Der Motor schaltet bei berlastung automatisch ab Lampe Overheat leuchtet Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie den Motor auf Rau...

Page 5: ...e 1 Diskette Sicherheitsstufe 3 Max Aufnahmeleistung 370 W Abmessungen B x T x H 400 x 260 x 635 mm Gewicht 18 2 kg Betriebszyklus 15 min Abfallbeh lter Papier 25 Liter Abfallbeh lter CD 3 Liter 12 x...

Page 6: ...stecker aus der Steckdose und las sen Sie den Motor auf Raumtemperatur abk hlen Papierstau Haben Sie mehr als 15 416 4C Bl tter Papier 80 g m zu gef hrt Ist das Papier nicht gerade in den Ein lassschl...

Page 7: ...tc is inadvertently fed into the infeed slot pull out the mains plug immediately Safety symbols Do not reach into the infeed slot Keep long hair out of the area around the infeed slot Keep ties scarve...

Page 8: ...nit was opened in order to empty the container Close the unit Intended use The shredder may only be used to shred paper CDs or credit cards in the infeed slots provided The material to be shredded mus...

Page 9: ...otection The motor switches off automatically in the event of overloading Lamp Overheat shines Pull out the mains plug from the socket and allow the motor to cool down to room temperature Plug the mai...

Page 10: ...eland and Liechtenstein Model PS 416 4C Power supply 220 240V 50Hz Cutting width of the paper slot 240mm size of the cuttings 4 x 22 mm Cutting width of the CD slot 122 mm CD cut 5 pcs Cutting width o...

Page 11: ...ace of the device warm Pull out the mains plug from the socket and allow the motor to cool down to room temperature Paper jam Have you inserted more than 15 sheets 416 4C Has the paper not been insert...

Page 12: ...Si suite une inadvertance un objet manche cravate etc entre dans la fente d admission du papier d branchez imm diatement l appareil Symboles de s curit N introduisez pas les doigts dans la fente d adm...

Page 13: ...orward vers l avant de commutateur Les courses d unit de d cou page toujours Le papier peut tre ins r pour le d coupage Poussez le commutateur REV reverse pour repousser le papier Lib rez le commutate...

Page 14: ...s Cela permet d augmenter la dur e de vie de l appareil Protection du moteur Le moteur s arr te automatiquement en cas de surcharge clats de lampe Over heat chauds D branchez l appareil et laissez le...

Page 15: ...C Alimentation lectrique 220 240V 50Hz Largeur de la fente pour papier 240 mm grandeur de la coupe de particules 4 x 22 mm Largeur de la fente pour CD 122 mm coupe CD 5 M Largeur de la fente pour cart...

Page 16: ...ode prolon g e La surface de l appareil estelle chaude D branchez l appareil et laissez le moteur refroidir jusqu la temp rature am biante Bourrage Avez vous introduit plus de 15 feuilles 416 4C Le pa...

Page 17: ...ravi lesioni corporali Se per un incidente un oggetto manica cravatta ecc dovesse finire nell imboccatura estrarre subito la spina dell apparecchio Segnali di sicurezza Non infilare le mani nell imboc...

Page 18: ...ieno e deve essere svuotato Lampada Box open L unit stata aperta per svuotare il contenitore Chiuda l unit Impiego conforme alle disposizioni Utilizzare il distruggidocumenti solo per tagliare carta C...

Page 19: ...ell apparecchio Salvamotore Il motore si disinserisce automaticamente in caso di sovraccarico Lustri della lam pada Overheat calda Estrarre la spina dalla presa di corrente e lasciar raffreddare il mo...

Page 20: ...mentazione 220 240V 50Hz Ampiezza di taglio per carta 240 mm dimensione dei frammenti 4 x 22 mm Ampiezza di taglio per CD 122 mm corte CD 5 Parte Ampiezza di taglio per carte di credito 91 2 mm corte...

Page 21: ...dell apparecchio calda Estragga le condutture tap pano dallo zoccolo e per mettono che il motore si raffreddi alla temperatura ambiente Carta inceppata Sono stati alimentati pi di 15 fogli 416 4C La...

Page 22: ...ta etc quede atrapado accidental mente en la ranura de entrada extraiga inmediatamente el enchufe de red S mbolos de seguridad No introduzca las manos en la ranura de entrada Mantenga el cabello largo...

Page 23: ...unidad fue abierta para vaciar el envase Cierre la unidad Uso previsto Utilice la destructora de documentos s lo para triturar papel CDs o tarjetas de cr dito en las ranuras de entrada previstas a tal...

Page 24: ...ceite aumentar la durabilidad del aparato Protecci n del motor El motor se desconecta autom ticamente en caso de sobrecarga Brillos de la l m para Overheat calientes Extraiga el enchufe de red de la c...

Page 25: ...416 4C Suministro de tensi n 220 240V 50Hz Ancho de corte de papel 240 mm tamano del corte de part culas 4 x 22 mm Ancho de corte de CD 122 mm corte CD 5 Ped Ancho de corte de tarjetas de cr dito 91 2...

Page 26: ...aparato esta caliente Extraiga el enchufe de red de la caja de enchufe y deje que el motor se enfr e hasta alcanzar la tempera tura ambiente Atasco de papel Ha introducido m s de 15 hojas de papel 41...

Page 27: ...kker uit het stopcontact als onverhoopt een voorwerp mouw stropdas enz in de invoeropening terechtkomt Waarschuwingssymbolen Houd uw handen uit de buurt van de invoeropening Houd lang nietsamengebon d...

Page 28: ...eg de container Sluit de eenheid Voorgeschreven gebruik Gebruik de papiervernietiger alleen voor het versnipperen van papier cd s of credit cards in de hiervoor bestemde invoeropeningen Het te versnip...

Page 29: ...liging De motor schakelt bij overbelasting automatisch uit De Overheat lamp glanst Hete Trek de stekker uit het stopcontact en laat de motor afkoelen tot kamertempe ratuur Steek de stekker vervolgens...

Page 30: ...3 Stuk Max aantal vellen papier 15 x A4 80 g m 1 CD 1 creditcard 1 FD Floppy disk Gegevensbeveiligingsklasse 3 Max opgenomen stroom 370 W Afmetingen b h d 400 x 260 x 635 mm Gewicht 18 2 kg Gebruikscy...

Page 31: ...an het apparaat warm geworden Trek de stekker uit het stopcontact en laat de motor afkoelen tot kamer temperatuur Papier zit vast Hebt u meer dan 15 papier 416 4C erin gestoken Werd het papier niet re...

Page 32: ...rts Le fabricant d clare par la pr sente que l appareil est conforme aus r gle ments et normes en vigueur Por medio de la presente el fabricante declara que este aparato est confor me a lo dispuesto e...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...tion reserved Sous r serve de modifications Modificaciones reservadas Modifiche riservate Wijzigingen voorbehouden Forandringer forbeholdes Ret til endringer forbeholdes Zmiany zastrze zone Oikeus muu...

Reviews: