background image

72

  SE

Hanteringsföreskrifter

Arbetstemperaturen är 40°C och 
–10°C.
Undvik hastiga temperaturförändringar.
Lägg inte objektivet med kontakterna vända 
nedåt.
Undvik starkt tryck.
Vidrör inte linsen.
Sänk inte ner objektivet i vatten.
Vidrör inte kontakterna.
Tappa det inte.
Undvik organiska lösningsmedel.
Undvik hög fuktighet.
Undvik magnetism.
Håll inte kameran i den del av objektivet som 
skjuts ut vid fokusering.

Förvaringsföreskrifter

Skydda objektivet när det inte används.
Gör rent objektivet med mjukt papper eller en 
mjuk trasa.
Undvik insektsmedel.
Om problem uppstår, kontakta närmaste 
Olympus-servicecenter.












Teknisk kundsupport i Europa

Besök vår webbplats http://www.olympus.se
eller ring NUMMER: Tel. 00800 - 67 10 83 00 
(avgiftsfritt)
+49 180 5 - 67 10 83 eller +49 40 - 237 73 48 
99 (debiteras)

Summary of Contents for ED7-14mm f4.0

Page 1: ...PUTSTVO ZA UPOTREBU 82 TALİMATLAR 85 ІНСТРУКЦІЯ 4 INSTRUCTIONS 7 ИНСТРУКЦИИ 10 NÁVOD K POUŽITÍ 13 BEDIENUNGSANLEITUNG 16 BETJENINGSVEJLEDNING 19 JUHISED 22 INSTRUCCIONES 25 KÄYTTÖOHJE 28 MODE D EMPLOI 31 ΟΔΗΓΙΕΣ 34 UPUTE 37 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 40 43 ISTRUZIONI EN BG CZ DE DK EE ES FI FR GR HR HU IL IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SI SK SR TR UA ʺʥʠʸʥʤ Printed in Germany OIME 2 8 2008 Hab E0460997 ...

Page 2: ...t handy for future reference Name of parts Fig 1 1 Focus ring 2 Zoom ring 3 Mount index 4 Lens hood built in 5 Electrical contacts 6 Rear cap 7 Front cap Lens configuration Fig 2 Features The 7 14 mm is a lens with high imaging capability designed exclusively for use with Olympus FOUR THIRDS single lens reflex digital cameras Ultra wide angle zoom lens equivalent to a 14 28 mm zoom lens on a 35 mm c...

Page 3: ...wing Warnings Safety Precautions Do not view the sun through the lens Do not leave the lens without the cap If solar light is converged through the lens a fire may result Do not point the camera lens at the sun Sunlight will converge in the lens and focus inside the camera possibly causing a malfunction or fire Handling Precautions Working temperature range 40 C to 10 C Avoid abrupt temperature ch...

Page 4: ...soft cloth Avoid moth repellents If you experience any problems contact your nearest Olympus service center European Technical Customer Support Please visit our homepage http www olympus europa com or call NUMBER Tel 00800 67 10 83 00 Toll free 49 180 5 67 10 83 or 49 40 237 73 48 99 Charged ...

Page 5: ...ексни фотоапарати Olympus със система ЧЕТИРИ ТРЕТИ Ултра широкоъгълен вариообектив съответстващ на 14 28 мм вариообектив на 35 мм фотоапарат Устойчива на прах и влага конструкция Възможно макрофокусиране на обекти на разстояние 10 см от ръба на сенника на обектива Вариообектив с 18 лещи в 12 групи включително 5 асферични стъклени лещи Super ED с изключително ниска дисперсия и ED с ниска дисперсия ...

Page 6: ...0 11x съответстващо на 0 22x при фотоапарати с 35 мм филм За клиенти в Европа Маркировката CE показва че този продукт отговаря на европейските изисквания за безопасност здравеопазване опазване на околната среда и защита на потребителите Продуктите с маркировка СЕ са предназначени за продажба в Европа Предпазни мерки Задължително прочетете следното Предупреждения Мерки за безопасност Не гледайте къ...

Page 7: ...збягвайте магнитни елементи Не дръжте фотоапарата за издадената част на обектива Условия на съхранение Поставяйте капачката на обектива когато не се използва Използвайте хартиена кърпичка или мек парцал за почистване на обектива Избягвайте средства против молци При проблеми свържете се с най близкия сервизен център на Olympus Европейска техническа поддръжка за клиенти Моля посетете нашата интернет...

Page 8: ... sv m rozsahem standardnímu kinofilmovému objektivu 14 28 mm Konstrukce odolná proti prachu a vlhku Ostfiení je moÏné ze vzdálenosti 10 cm od konce sluneãní clony Objektiv s promûnnou ohniskovou vzdále ností sestává z 18 ãoãek ve 12 skupinách vãetnû pûti asférick ch Super ED a ED ãoãek s minimálním rozptylem svûtla Lze jej pouÏít v kombinaci s telekonvertorem EC 14 volitelné vybavení MezikrouÏek EX ...

Page 9: ...í instrukce Varování Bezpeãnostní opatfiení Nedívejte se do slunce skrz objektiv Nenechávejte objektiv leÏet bez pfiipevnûné krytky Sluneãní paprsky usmûrnûné objektivem by mohly zpÛsobit poÏár Neobracejte objektiv fotoaparátu do slunce Sluneãní paprsky usmûrnûné objektivem by mohly zpÛsobit po kození pfiístroje nebo poÏár Bezpeãnostní opatfiení pro manipulaci Rozsah provozních teplot 40 C aÏ 10 C Vyv...

Page 10: ...raÀte pfied prostfiedky proti molÛm Pokud zaznamenáte jakékoli problémy obraÈte se na nejbliÏ í servisní centrum Olympus Evropská technická podpora zákazníkÛ Nav tivte na e domovské stránky http www olympus europa com nebo volejte Tel 00800 67 10 83 00 zdarma 49 180 5 67 10 83 nebo 49 40 237 73 48 99 placená ...

Page 11: ...t einer Olympus FOUR THIRDS Spiegel reflex Digitalkamera Super Weitwinkelzoom entspricht einer Brennweite von 14 28 mm bei einer 35 mm Kamera Spritzwasser und staubdichte Konstruktion Nahaufnahmen ab 10 cm Entfernung von der Vorderseite der Gegenlichtblende Zoomobjektiv mit 18 Elementen in 12 Grup pen einschließlich 5 asphärischen Glass Molded Super ED Extra low Dispersion und ED Linsen Kann zusam...

Page 12: ...aximale Aufnahmevergröße rung beträgt 0 11x entspricht 0 22x bei einer 35 mm Kamera Für Europa Das CE Zeichen bestätigt dass dieses Produkt mit den europä ischen Bestimmungen für Sicher heit Gesundheit Umweltschutz und Personenschutz übereinstimmt Mit dem CE Zeichen ausgewiesene Produkte sind für Europa vorgese hen Sicherheitshinweise Bitte unbedingt die nachfolgenden Informationen lesen Achtung S...

Page 13: ...t fallen lassen Keine organischen Lösungsmittel verwenden Hohe Feuchtigkeit vermeiden Meiden von Magnetfeldern Die Kamera darf niemals an dem Objektivbe reich gehalten werden der beim Fokussieren ausgeschoben wird Sicherheitshinweise zur Aufbewahrung Bei Nichtgebrauch die Objektivdeckel anbringen Zur Linsenreinigung nur Linsenreinigungs papier oder tuch verwenden Meiden von Mottenkugeln Bei Fragen...

Page 14: ...varer til en 14 28 mm zoom til et 35 mm kamera Støv og stænksikker konstruktion Fokusering helt ned til 10 cm fra modlysblænden Det er en zoomoptik med 18 linser i 12 grupper inklusiv 5 asfæriske Super ED Extra low Dispersion og ED glaslinser Den kan benyttes sammen med telekonverter EC 14 der fås som ekstraudstyr Den kan ikke bruges sammen med mellemring EX 25 Tekniske data Bajonet Four Thirds ba...

Page 15: ...en igennem optikken Efterlad ikke optikken uden dæksel Hvis solstråler samles gennem optikken kan det medføre brand Ret ikke kamera med optik mod solen Sol strålernes samling og fokusering i kameraet kan være ødelæggende eller forårsage brand Forholdsregler i forbindelse med håndtering Arbejdstemperaturområde 40 C til 10 C Undgå bratte temperaturskift Læg ikke optikken med kontaktpunkterne nedad U...

Page 16: ...d til at rengøre optikken Undgå midler mod møl Hvis du oplever nogen problemer skal du kontakte det nærmeste Olympus service center Teknisk kundeservice i Europa Besøg vores hjemmeside http www olympus europa com eller ring på TLF NR 00800 67 10 83 00 uden gebyr 49 180 5 67 10 83 eller 49 40 237 73 48 99 med gebyr ...

Page 17: ...era 14 28 mm suurendusega objektiiviga Tolmu ja pritsmekindel ehitus Lähim objektide fookuskaugus 10 cm kaugusel objektiivi varjuki tipust Lainurkobjektiiv 18 elemendiga 12 grupis sealhulgas 5 asfäärilist klaasläätse Super ED madala dispersiooniga ning ED läätsed Võib kasutada koos valikulise EC 14 telekonverteriga Ei saa kasutada valikulist vaherõngast EX 25 Peamised tehnilised andmed Kinnitussea...

Page 18: ...ed Ettevaatusabinõud Ära vaata läbi objektiivi päikest Ära hoia objektiivi ilma katteta Kui päikesevalgus koondub objektiivis võib see põhjustada tulekahju Ära suuna kaamera objektiivi päikese poole Päikesekiired koonduvad kaamera sisemuses objektiivis ja fookuses põhjustades rikke või tulekahju Käsitsemise ohutusnõuded Temperatuurivahemik 40 C kuni 10 C Väldi järske temperatuurimuutusi Ära aseta ...

Page 19: ...ti või pehme lapiga Väldi koitõrjevahendeid Probleemide esinemisel pöördu lähimasse Olympuse teeninduskeskusesse Euroopa tehniline klienditugi Külasta palun meie kodulehte http www olympus europa com või helista tel 00800 67 10 83 00 tasuta number 49 180 5 67 10 83 või 49 40 237 73 48 99 tasuline ...

Page 20: ...lta capacidad de imagen diseñado exclusivamente para usar con las cámaras digitales réflex FOUR THIRDS Olympus Objetivo zoom super gran angular equivalente a un objetivo zoom de 14 28 mm en una cámara con película de 35 mm Se ha empleado una estructura hermética al polvo a prueba de goteo Es posible una toma macrofotográfíca de un objeto que se encuentra tan cerca como de unos 10 cm alejado del ex...

Page 21: ...encia En la distancia de toma fotográfica mínima 0 25 mm la distancia de trabajo la distancia entre el extremo del parasol del objetivo y el sujeto es de unos 10 cm y la ampliación máxima de la toma fotográfica es 0 11X 0 22X cuando se convierte a una cámara con película de 35 mm Para los clientes de Europa La marca CE indica que este producto cumple con los requisitos europeos de seguridad salud ...

Page 22: ...aer Evite solventes orgánicos Evite el exceso de humedad Evite el magnetismo No sostenga la cámara por la parte del obje tivo que se ha de extender por la operación de enfoque Precauciones con el almacenamiento Tape el objetivo cuando no lo use Para la limpieza del objetivo utilice un pañuelo de papel o un paño suave Evite los repelentes de polillas En caso de problema póngase en contacto con su c...

Page 23: ...tovälialue vastaa 35 mm n filmikamerassa 14 28 mm zoom objektiivia Pöly ja tippuvesisuojattu rakenne Lähikuvausalueella kuvaaminen on mahdollista jopa 10 cm etäisyydellä vastavalosuojan päästä Objektiivissa on 18 linssiä 12 ssa ryhmässä mukaan lukien 5 asfääristä valettua linssielementtiä Super ED erikoispieni hajonta ja ED linssit Soveltuu käytettäväksi lisävarusteena saatavan EC 14 telekonvertte...

Page 24: ... Euroopassa Turvallisuus Lue seuraavat ohjeet Varoitukset Varotoimenpiteet Älä katso aurinkoa kohti objektiivin läpi Käytä aina linssinsuojusta Jos aurinko pääsee paistamaan objektiivin läpi voi aiheutua tulipalo Alä suuntaa objektiivia aurinkoa kohti Auringonsäteet keskittyvät kameran sisällä ja voivat aiheuttaa toimintahäiriön tai tulipalon Varotoimet käsittelyyn Käyttölämpötila alue 40 C 10 C V...

Page 25: ...a tai pehmeällä kankaalla Vältä kointorjunta aineita Jos sinulla on ongelmia ota yhteyttä lähimpään Olympuksen palvelukeskukseen Tekninen asiakaspalvelu Euroopassa Vieraile verkkosivuillamme http www olympus europa com tai soita Puh 00800 67 10 83 00 maksuton 49 180 5 67 10 83 tai 49 40 237 73 48 99 maksullinen ...

Page 26: ...if avec une capacité d image élevée conçu exclusivement pour etre utilisé avec des appareils photo numé riques reflex FOUR THIRDS Olympus Objectif zoom super grand angle équivalent à un objectif zoom de 14 à 28 mm sur un appareil photo à film de 35 mm Construction protégée contre la poussière et l égouttage Prise de vue gros plan possible d un sujet aussi proche que 10 cm de l extrémité de l objec...

Page 27: ...rise de vue minimale 25 cm la distance de fonctionnement la distance entre l extrémité de la tête d objectif et le sujet est de 10 cm environ et le grossissement maximal est de 0 11x 0 22x converti en valeur pour un appareil photo à film de 35 mm Pour les utilisateurs en Europe La marque CE indique que ce produit est conforme aux exigences européennes en matière de sécurité santé environnement et ...

Page 28: ...s Ne pas laisser tomber Évitez les dissolvants Évitez l humidité excessive Évitez les contacts magnétiques Ne pas tenir l appareil photo par la partie de l objectif qui a été sortie par le fonctionne ment de la mise au point Précautions de rangement Mettre le bouchon sur l objectif lorsqu il n est pas utilisé Pour le nettoyage des objectifs utiliser un tissu doux Eviter les produits antimite En ca...

Page 29: ...περευρυγώνιoς zoom φακός πoυ ισoδυναμεί με φακό 14 28 mm στo φoρμά μηχανής 35 mm Η κατασκευή τoυ παρέχει στεγανότητα από σκόνες και πιτσιλιές Δυνατότητα κoντινής εστίασης σε θέματα πoυ βρίσκoνται σε απόσταση μέχρι 10 cm από τo άκρo τoυ παρασoλέιγ Φακός zoom με 18 στoιχεία διατεταγμένα σε 12 oμάδες και περιλαμβάνει 5 ασφαιρικά στoιχεία από χυτό γυαλί φακoύς Super ED Extra Low dispersion και φακoύς ...

Page 30: ... μετατραπεί σε μηχανή με φιλμ των 35 mm Για τoυς καταναλωτές της Ευρώπης Η ένδειξη CE υπoδεικνύει ότι τo πρoϊόν αυτό συμμoρφώνεται με τα Ευρωπαϊκά πρότυπα πoυ αφoρoύν την ασφάλεια την υγεία την πρoστασία τoυ περιβάλλoντoς και τoυ καταναλωτή Oι μηχανές με την ένδειξη CE πρooρίoνται για πώληση σε χώρες της Ευρώπης Πρoφυλάξεις Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει τα ακόλoυθα Πρoειδoπoιήσεις Πρoφυλάξεις ασφ...

Page 31: ...τε το φακό σε μαγνητικά πεδία Μην κρατάτε τη μηχανή από το τμήμα του φακού που προεξέχει κατά τη διαδικασία της εστίασης Προληπτικά μέτρα κατά την αποθήκευση Καλύπτετε το φακό όταν δεν χρησιμοποιείται Για τον καθαρισμό του φακού χρησιμοποιείτε μόνο χαρτομάντιλα ή ένα μαλακό πανί Μη χρησιμοποιείτε απωθητικά σκόρου Εάν αντιμετωπίσετε κάποιο πρόβλημα επικοινωνήστε με το πλησιέστερο κέντρο service της...

Page 32: ...širokokutni zoom objektiv odgovara zoom objektivu 14 28 mm na 35 milimetarskom fotoaparatu Konstrukcija otporna na prašinu i vlagu Fokusiranje moguće s objektima na udaljenosti od samo 10 cm od vrha sjenila objektiva Objektiv sa zoomom s 18 leća u 12 grupa uključujući 5 asferičnih Super ED s izuzetno niskom disperzijom i ED objektiva Može se koristiti s opcijskim EC 14 telekonverterom Opcijski mak...

Page 33: ... opreza Svakako pročitajte sljedeće Upozorenja Mjere sigurnosti Ne promatrajte sunce kroz objektiv Ne ostavljajte objektiv bez poklopca Ako se sunčeva svjetlost konvergira u objektivu može doći do požara Ne usmjeravajte objektiv izravno prema suncu Sunčeva svjetlost konvergirat će u objektivu i fokusirati se u fotoaparatu što može izazvati oštećenje ili požar Mjere opreza pri rukovanju Raspon radn...

Page 34: ... ili maramicom Izbjegavajte sredstva protiv moljaca Ako dođe do problema obratite se najbližem servisnom centru Olympusa Europska služba za pomoć korisnicima Posjetite našu web stranicu http www olympus hr ili nazovite BROJ Tel 00800 67 10 83 00 besplatno 49 180 5 67 10 83 ili 49 40 237 73 48 99 uz naplatu ...

Page 35: ...zült Ultra nagylátószögű zoom objektív amelynek 35 mm es megfelelője 14 28 mm Por és cseppálló konstrukció Közeli élességállítás az objektívvédő végétől számított 10 cm távolságról A zoom objektív 18 lencsetagja 12 csoportba van rendezve ebből 5 aszférikus üveglencse Szuper ED extra alacsony diszperziójú és ED lencse Opcionális EC 14 telekonverterrel használható Opcionális EX 25 közgyűrű nem csatl...

Page 36: ... el az alábbiakat Figyelmeztetés Biztonsági tudnivalók Ne nézzen a Napba az objektíven keresztül mert Vakságot vagy látáskárosodást okozhat Ne hagyja az objektívet védősapka nélkül Ha a napfény az objektívben összpontosul tüzet okozhat Ne hagyja a fényképezőgépet úgy hogy az közvetlenül a nap felé legyen irányítva Az objektívben összefutó és a fényképezőgép belsejébe irányuló napsugarak az objektí...

Page 37: ...ze fel a védősapkát Az objektív tisztításához puha kendőt használjon Kerülje a molyirtók használatát Bármilyen probléma esetén lépjen kapcsolatba a legközelebbi Olympus márkaszervizzel Műszaki segítségnyújtás Európában Kérjük keresse fel honlapunkat http www olympus europa com vagy hívja a következő számot Tel 00800 67 10 83 00 ingyenes illetve a 49 180 5 67 10 83 vagy 49 40 237 73 48 99 díjkötele...

Page 38: ... ʹʩ ʤʹʣʲʤ ʩʥʷʩʰʬ ʤʫʸ ʹʲ ʩʣʩʮʹʮʮ ʲʰʮʩʤʬ ʹʩ ʺʥʸʩʹʤ ʦʫʸʮ ʭʲ ʸʹʷ ʥʸʶ ʠʰ ʺʥʩʲʡ ʥʸʸʥʲʺʩ ʭʠ ʱʥʴʮʩʬʥʠ ʬʹ ʡʥʸʷʤ ʤʴʥʸʩʠʡ ʩʰʫʨ ʺʥʧʥʷʬ ʺʥʸʩʹ ʥʰʬʹ ʺʩʡʤ ʳʣʡ ʸʷʡ ʠʰ http www olympus europa com ʸʴʱʮʬ ʥʸʹʷʺʤ ʥʠ ʭʰʩʧ ʺʧʩʹ 00800 67 10 83 00 ʬʨ ʥʠ 49 180 5 67 10 83 ʭʥʬʹʺʡ 49 40 237 73 48 99 ʺʩʸʡʲ 2 ...

Page 39: ... ʺʥʧʩʨʡ ʠʹʥʰʡ ʺʥʠʸʥʤ ʺʥʸʤʦʠ ʤʹʣʲʤ ʪʸʣ ʹʮʹʡ ʨʩʡʺ ʬʠ ʤʱʫʮʤ ʠʬʬ ʤʹʣʲʤ ʺʠ ʸʩʠʹʤʬ ʯʩʠ ʤʹʣʲʤ ʪʸʣ ʦʫʸʺʮ ʹʮʹʤ ʸʥʠ ʭʠ ʤʴʩʸʹ ʸʶʥʥʩʤʬ ʤʬʥʬʲ ʹʮʹʬ ʤʮʬʶʮʤ ʺʹʣʲ ʺʠ ʯʥʥʫʬ ʯʩʠ ʬʥʬʲʥ ʤʮʬʶʮʤ ʭʩʰʴʡʥ ʤʹʣʲʡ ʦʫʸʺʩ ʹʮʹʤ ʸʥʠ ʤʷʩʬʣʬ ʥʠ ʤʬʷʺʬ ʭʥʸʢʬ ʬʥʴʩʨ ʺʥʠʸʥʤ ʯʩʡʬ 40 C ʯʩʡ ʲʰ ʤʬʥʲʴʤ ʺʸʥʨʸʴʮʨ ʧʥʥʨ 10 C ʭʩʣʧ ʤʸʥʨʸʴʮʨ ʩʩʥʰʩʹʮ ʲʰʮʩʤʬ ʹʩ ʤʨʮ ʩʴʬʫ ʭʩʲʢʮʤ ʸʹʠʫ ʤʹʣʲʤ ʺʠ ʧʩʰʤʬ ʯʩʠ ʩʣʮ ʡʸ ʵʧʬʮ ʲʰʮʩʤʬ ʹʩ ʤʹʣʲʡ ʺʲʢʬ ʯʩʠ ʭʩʮʡ ʬʥʡʨʬ ʯʩ...

Page 40: ...ʷʡʠ ʺʸʩʣʧ ʩʰʴʡ ʣʩʮʲ ʤʰʡʮ ʷʧʸʮʡ ʠʥʤ ʭʥʬʩʶʤ ʠʹʥʮʹʫ ʩʸʹʴʠ ʡʥʸʷʮ ʣʥʷʩʮ ʤʹʣʲʤ ʯʢʮ ʤʶʷʮ ʾʵʰʩʠ 3 9 ʮʿʱ 10 ʬʹ 5 ʬʬʥʫ ʺʥʶʥʡʷ 12 ʡ ʺʥʹʣʲ 18 ʭʲ ʭʥʦ ʺʹʣʲ Extra low Super ED ʺʥʡʶʥʲʮ ʺʥʩʸʴʱʠ ʺʥʩʫʥʫʦ ED ʺʥʹʣʲʥ Dispersion ʩʬʰʥʩʶʴʥʠʤ EC 14 ʤʬʨ ʸʩʮʮ ʭʲ ʹʥʮʩʹʬ ʯʺʩʰ ʩʬʰʥʩʶʴʥʠʤ ʪʩʸʠʮʤ ʸʥʰʩʶʡ ʹʮʺʹʤʬ ʯʺʩʰ ʠʬ EX 25 ʩʹʠʸ ʨʸʴʮ ʭʩʹʩʬʹ ʤʲʡʸʠ ʺʡʹʥʺ ʺʡʹʥʺ ʮʿʮ 14 7 ʣʷʥʮ ʧʥʥʨ f4 0 ʩʬʮʩʱʷʮ ʭʶʮʶ ʧʺʴʮ 75 114 ʤʰʥʮʺ ʺʩʥʥʦ ʺʥʹʣʲ 18 ʺʥ...

Page 41: ...itali reflex Olympus E System su standard QuattroTerzi È uno zoom ultra grandangolare equivalente ad un obiettivo zoom 14 28 mm rapportato al formato 35 mm Utilizza una costruzione a tenuta di polvere e di umidità La messa a fuoco ravvicinata è possibile fino a 10 cm dal paraluce al soggetto È uno zoom composto da 18 lenti in 12 gruppi con 5 lenti asferiche in vetro lenti super ED e lenti ED Può e...

Page 42: ...li apparecchi con il marchio CE sono destinati alla vendita in Europa Precauzioni Leggete con attenzione e seguite le disposizioni riportate di seguito Avvertenze Precauzioni di sicurezza Non osservate il sole attraverso l obiettivo Non lasciate l obiettivo senza coperchi I raggi solari convergenti attraverso l obiettivo possono provocare incendi Non puntate la fotocamera direttamente verso il sol...

Page 43: ...ssate il copriobiettivo Per la pulizia dell obiettivo utilizzate un fazzolettino di carta o un panno morbido Evitate prodotti antitarme In caso di problemi contattate il centro di assistenza Olympus più vicino Supporto tecnico clienti in Europa Visitate la nostra homepage http www olympus europa com o chiamate Tel 00800 67 10 83 00 gratuito 49 180 5 67 10 83 oppure 49 40 237 73 48 99 a pagamento ...

Page 44: ...le lens reflex skaitmeniniais fotoaparatais Itin plataus kampo transfokavimo objektyvas atitinka 14 28 mm transfokavimo objektyvą 35 mm fotoaparato atveju Atspari dulkėms ir vandens lašams konstrukcija Fokusavimas iš arti yra galimas 10 cm atstumu nuo objektyvo gaubto galiuko iki objekto Transfokavimo objektyvas su 18 lęšių 12 grupių įskaitant 5 asferinius stiklinius formuotus Super ED Extra low Di...

Page 45: ...ropoje Ženklas CE rodo kad šis gaminys atitinka Europos saugos sveikatos aplinkos ir vartotojo apsaugos reikalavimus CE paženklinti gaminiai skirti parduoti Europoje Atsargumo priemonės būtinai perskaitykite čia pateiktą informaciją Įspėjimai saugos priemonės Per objektyvą nežiūrėkite į saulę Nepalikite objektyvo be dangtelio Objektyve susiliejus saulės šviesai kyla gaisro pavojus Nenukreipkite fo...

Page 46: ...mo atsargumo priemonės Ant nenaudojamo objektyvo uždėkite dangtelį Valydami lęšius naudokite audinį arba švelnų skudurėlį Saugokite nuo kandžių repelentų Iškilus problemoms susisiekite su artimiausiu Olympus aptarnavimo centru Europos klientų aptarnavimo techninis skyrius Apsilankykite mūsų tinklalapyje http www olympus europa com arba skambinkite NUMERIU Tel 00800 67 10 83 00 nemokamas 49 180 5 6...

Page 47: ...kamerām ar maināmu objektīvu Ultraplatleņķa tālummaiņas objektīvs atbilst 14 28 mm objektīvam 35 mm fotofilmiņas fotokamerā Pret putekļiem un šļakatām droša konstrukcija Tuvā fokusēšana iespējama uz objektiem kas atrodas līdz pat 10 cm attālumā no objektīva pārsega gala Tālummaiņas objektīvs ar 18 lēcām 12 grupās ieskaitot 5 nesfēriskas lieta stikla lēcas Super ED ļoti zema izkliede un ED lēcas Var...

Page 48: ...m filmu fotokameru Pircējiem Eiropā Marķējums CE norāda ka šis izstrādājums atbilst Eiropas Savienības drošības veselības vides un patērētāju aizsardzības prasībām Izstrādājumi ar CE marķējumu ir paredzēti pārdošanai Eiropā Drošības norādījumi noteikti izlasiet turpmākos norādījumus Brīdinājumi drošības norādījumi Neskatieties caur objektīvu uz sauli Neatstājiet objektīvu ar neuzliktu vāciņu Ja sau...

Page 49: ...rbībai Nepakļaujiet magnētiskā lauka iedarbībai Neturiet fotokameru aiz objektīva daļas kas izvirzīta fokusēšanas laikā Drošības norādījumi attiecībā uz glabāšanu Ja objektīvs netiek izmantots uzlieciet tam vāciņu Objektīva tīrīšanai izmantojiet salveti vai mīkstu audumu Neizmantojiet insektu apkarošanai paredzētus līdzekļus Problēmu gadījumā sazinieties ar tuvāko Olympus apkopes centru Tehniskā p...

Page 50: ...R THIRDS digitale eenogige spiegelreflexcamera s Het bereik van dit ultragroothoekobjectief komt overeen met dat van een 14 28 mm objectief van een kleinbeeldcamera Het objectief is stofdicht en druipwaterdicht uitgevoerd Scherpstellen is mogelijk op objecten op slechts 10 cm vanaf de voorzijde van de zonnekap Deze zoomlens bestaat uit 18 lenzen in 12 groepen waaronder 5 asferische super ED en ED ...

Page 51: ...vergrotingsfactor bedraagt daarbij circa 0 11x omgerekend naar het kleinbeeld formaat 0 22x Voor klanten in Europa Het waarmerk CE garandeert dat dit product voldoet aan de richtlijnen van de Europese Unie voor wat betreft veiligheid gezondheid milieubehoud en persoonlijke veiligheid van de gebruiker Producten met het waarmerk CE zijn bedoeld voor de Europese markt Voorzorgsmaatregelen Lees het vo...

Page 52: ...lden Houd de camera niet vast aan het deel van de lens dat uitgeschoven is bij het scherpstellen Voorzorgsmaatregelen voor opsla Plaats het kapje op de lens als deze niet wordt gebruikt Gebruik voor het reinigen van de lens zakdoekjes of een zachte doek Vermijd mottenballen Neem contact op met het servicecentrum van Olympus bij u in de buurt indien er zich problemen voordoen Europese Technische kl...

Page 53: ... Støvsikker og dryppsikker konstruksjon Indre fokussystem muliggjør fotografering fra 10 cm fra tuppen på linsehetten Zoomobjektiv med 18 elementer i 12 grupper inkludert 5 elementer med ikke sfærisk formet glass Super ED linse glasslinser med ekstra lav spredning og ED elementer Kan brukes i kombinasjon med en EC 14 telekonverter Den valgfrie EX 25 mellomringen kan ikke brukes Hovedspesifikasjone...

Page 54: ...uropa Forsiktighetsregler Les følgende Advarsler Sikkerhetsanvisninger Ikke se på solen gjennom linsen Ikke la linsen ligge uten deksel Dersom sollys samles i linsen kan det oppstå brann Ikke rett kameralinsen mot solen Sollys vil samles i linsen og fokusen inne i kameraet noe som kan føre til defekter eller brann Forsiktighetsregler for håndtering Arbeidstemperaturområde 40 C til 10 C Unngå brå t...

Page 55: ...yk klut til rengjøring Unngå møllmidler Hvis du opplever problemer kan du ta kontakt med nærmeste Olympus servicesenter Europeisk teknisk kundeservice Se vår hjemmeside http www olympus europa com eller ring nummer Tlf 00800 67 10 83 00 gratis 49 180 5 67 10 83 or 49 40 237 73 48 99 kostnadsbelagt ...

Page 56: ... z jednoobiektywowymi lustrzankami cyfrowymi Olympus standardu CZTERY TRZECIE Ultra szerokokątny obiektyw odpowiada obiektywowi o ogniskowej 14 28 mm w formacie 35 mm Pyłoszczelna i kroploszczelna konstrukcja Możliwe jest wykonywanie zdjęć w zbliżeniu gdy obiekt znajduje się już w odległości 10 cm od osłony przeciwsłonecznej obiektywu Obiektyw typu zoom z 18 soczewkami w 12 grupach w tym 5 tłoczon...

Page 57: ...owiększenie około 0 11 0 22 odnosząc to do formatu 35 mm Dla klientów w Europie Symbol CE oznacza że niniejszy produkt spełnia europejskie wymagania w zakresie bezpieczeństwa ochrony zdrowia środowiska i konsumenta Produkty oznaczone symbolem CE są przeznaczone do sprzedaży na terenie Europy Środki bezpieczeństwa Należy przeczytać następujące zalecenia Ostrzeżenia Zasady bezpieczeństwa Nie patrz p...

Page 58: ...j pól magnetycznych Nie chwytaj aparatu za część obiektywu wysuniętą podczas ustawiania ostrości Środki ostrożności dotyczące przechowywania Zakładaj na obiektyw pokrywkę gdy nie jest on używany Do czyszczenia obiektywu używaj chusteczki higienicznej lub miękkiej tkaniny Unikaj środków przeciwko molom Jeżeli masz jakikolwiek problem skontaktuj się z najbliższym centrum serwisowym Olympus Serwis te...

Page 59: ...ara ser utilizada com câmaras reflex digitais Olympus QUATRO TERÇOS Objectiva zoom ultra grande angular com ângulo de visão equivalente ao de uma objectiva zoom 14 28 mm numa câmara fotográfica de película 35 mm Construção à prova de poeiras e salpicos Focagem de assuntos a 10 cm a partir da extremidade do pára sol para fotografia de grandes planos Objectiva zoom com 18 lentes em 12 grupos incluin...

Page 60: ...pára sol e o assunto é de 10 cm e a ampliação máxima e de aprox 0 11x 0 22x se convertido para uma câmara de película 35 mm Para Clientes na Europa A marca CE indica que este produto está em conformidade com as regulamentações europeias de segurança saúde protecção ambiental e do consumidor Os produtos com marca CE destinam se à comercialização na Europa Precauções Tenha atenção ao seguinte Avisos...

Page 61: ...ssiva Evite o magnetismo Não segure a câmara pela secção da objectiva saliente devido à operação de focagem Precauções de armazenamento Tape a objectiva quando esta não for utilizada Utilize um lenço ou um pano macio para limpar a objectiva Evite repelentes de traças Em caso de problema contacte o Centro de Assistência Técnica Olympus mais próximo Assistência técnica ao Cliente Europeu Visite o no...

Page 62: ...i larg de cuprindere echivalent cu un obiectiv de 14 28 mm pe o cameră de 35 mm Construcţie antipraf rezistentă la picături Cea mai apropiată distanţă de focalizare a subiecţilor este de 10 cm începând de la extremitatea parasolarului Obiectiv format din 18 lentile asamblate în 12 grupuri inclusiv 5 lentile de sticlă asferice turnate Super ED Dispersie foarte joasă şi lentile ED Poate fi utilizat c...

Page 63: ...anţă sănătate mediu şi protecţia consumatorului Produsele cu semnul CE sunt destinate comercializării în Europa Precauţii Citiţi următoarele Avertismente Măsuri de siguranţă Nu priviţi soarele prin obiectiv Nu lăsaţi obiectivul fără capac Dacă prin obiectiv trece lumină solară poate rezulta un incendiu Nu îndreptaţi obiectivul camerei către soare Lumina solară va trece prin obiectiv şi se va focal...

Page 64: ...l Pentru curăţarea obiectivului utilizaţi o ţesătură sau un material textil moale Evitaţi substanţele antimolii Dacă întâmpinaţi probleme contactaţi cel mai apropiat service autorizat Olympus Suport tehnic pentru clienţi în Europa Vă rugăm să vizitaţi pagina noastră de internet http www olympus europa com sau sunaţi la NUMĂRUL Tel 00800 67 10 83 00 linie gratuită 49 180 5 67 10 83 sau 49 40 237 73...

Page 65: ...Îfl ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËfl Ò ˆËÙ Ó ÏË ÁÂ Í Î Ì ÏË ÙÓÚÓÍ Ï ÏË Olympus ÒÚ Ì Ú 4 3 ëÛÔÂ Ë ÓÍÓÛ ÓÎ Ì È Ó ÂÍÚË ÙÓÍÛÒÌÓ ÒÒÚÓflÌË ÍÓÚÓ Ó Ó ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ ÛÂÚ ÙÓÍÛÒÌÓÏÛ ÒÒÚÓflÌË ÁÛÏ Ó ÂÍÚË 14 28 ÏÏ Îfl 35 ÏÏ ÙÓÚÓÍ Ï äÓÌÒÚ Û͈Ëfl Á Ë ÂÌÌ fl ÓÚ Ô ÎË Ë Á îÓÍÛÒË Ó Í Ì ÎËÁÍÓ ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ Â Ó ÂÍÚ ÔÎÓÚ Ó 10 ÒÏ ÓÚ Ô  ÌÂ Ó Í fl ÎÂÌ Ó ÂÍÚË áÛÏ Ó ÂÍÚË 18 ÎÂÏÂÌÚÓ 12 ÛÔÔ ı ÍÎ fl 5 ÒÚÂÍÎflÌÌ ı ÒÙÂ Ë ÂÒÍËı ÎËÌÁ Super ED ÎËÌÁÛ Ë ED ÎËÌÁÛ ED ...

Page 66: ...ÓÏ ÒÒÚÓflÌËË Ò ÂÏÍË 0 25 Ï Ó Â ÒÒÚÓflÌË ÓÚ Ô  ÌÂ Ó Í fl ÎÂÌ Ó Ó ÂÍÚ Ò ÂÏÍË ÓÍÓÎÓ 10 ÒÏ Ï ÍÒËÏ Î Ì È Ù ÍÚÓ Û ÂÎË ÂÌËfl ÓÍÓÎÓ 0 11x 0 22x Í Ë ÎÂÌÚ Îfl ÙÓÚÓÔÎÂÌÍË ÙÓ Ï Ú 35 ÏÏ èÓÎ ÁÓ ÚÂÎflÏ Ö ÓÔ áÌ Í CE Ó ÓÁÌ ÂÚ ÚÓ ÚÓÚ Ô Ó ÛÍÚ ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ ÛÂÚ Â ÓÔÂÈÒÍËÏ Ú Â Ó ÌËflÏ ÔÓ ÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚË Óı Ì Á Ó Ó fl Á ËÚ ÓÍ ÛÊ ÂÈ Ò Â Ë ÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚË ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl îÓÚÓÍ Ï ÒÓ ÁÌ ÍÓÏ CE Ô Â Ì ÁÌ ÂÌ Îfl Ô Ó ÊË Ö ÓÔ ÇÌËÏ ÌË O flÁ ÚÂÎ...

Page 67: ...ÒÍËÏË ÒÚ Ó ËÚÂÎflÏË àÁ  ÈÚ ÂÁÏ ÌÓÈ Î ÊÌÓÒÚË àÁ  ÈÚ ÂÈÒÚ ËflÒËÎ Ì ı Ï ÌËÚÌ ı ÔÓÎÂÈ ç  ÊËÚ ÙÓÚÓ Ô Ú Á ÒÚ Ó ÂÍÚË Ë Û Òfl Ô Ë ÙÓÍÛÒË Ó ÌËË åÂ Ô Â ÓÒÚÓ ÓÊÌÓÒÚË Ô Ë ı ÌÂÌËË á Í ÓÈÚ ÌÂËÒÔÓÎ ÁÛÂÏ È Ó ÂÍÚË Í ÍÓÈ ÑÎfl Ó ËÒÚÍË Ó ÂÍÚË ËÒÔÓÎ ÁÛÈÚÂ Ò ÎÙÂÍÚÛ ËÎË Ïfl ÍÛ ÚÍ Ì àÁ  ÈÚ ÍÓÌÚ ÍÚ ÒÓ Ò Â ÒÚ ÏË ÓÚ ÏÓÎË è Ë ÓÁÌËÍÌÓ ÂÌËË Ô Ó ÎÂÏ Ó ÚËÚÂÒ ÏÂÒÚÌ È Ò ËÒÌ È ˆÂÌÚ ÍÓÏÔ ÌË Olympus íÂıÌË ÂÒÍ fl ÔÓ Â ÊÍ ÔÓÎ ÁÓ ...

Page 68: ...bjektivkonfiguration Fig 2 Funktioner 7 14 mm är ett objektiv med många möjligheter exklusivt utformat för användning med Olympus FOUR THIRDS SLR Single Lens Reflex digitalkameror Zoomobjektivet har en ultravidvinkel som motsvarar ett 14 28 mm zoomobjektiv i en 35 mm kamera Dammskyddad stänksäker konstruktion Närbildstagning av motiv på bara 10 cm avstånd från spetsen på motljusskyddet Zoomobjekti...

Page 69: ... 0 25 m är arbetsavståndet avståndet mellan spetsen på objektivet och motivet cirka 10 cm Maximal förstoring är cirka 0 11X 0 22X vid omvandling till en 35 mm filmkamera För kunder i Europa CE märkningen visar att denna produkt följer europeiska krav på säkerhet hälsa miljö och kundskydd CE märkta produkter säljs i Europa Försiktighetsåtgärder Läs igenom följande Varningar Säkerhetsföreskrifter Be...

Page 70: ...ningsmedel Undvik hög fuktighet Undvik magnetism Håll inte kameran i den del av objektivet som skjuts ut vid fokusering Förvaringsföreskrifter Skydda objektivet när det inte används Gör rent objektivet med mjukt papper eller en mjuk trasa Undvik insektsmedel Om problem uppstår kontakta närmaste Olympus servicecenter Teknisk kundsupport i Europa Besök vår webbplats http www olympus se eller ring NU...

Page 71: ...refleksnimi fotoaparati FOUR THIRDS Širokokotni zoom objektiv ki ustreza zoom objektivu od 14 do 28 mm pri 35 milimetrskem fotoaparatu Ohišje zaščiteno pred vdorom prahu in tekočine Ostrenje predmetov je mogoče s kratke razdalje 10 cm od sončne zaslonke objektiva Zoom objektiv z 18 lečami v 12 skupinah vključno s 5 asferičnimi steklenimi lečami lečami Super ED zelo majhna razpršitev in lečami ED La...

Page 72: ...ahtevam glede varnosti ter zaščite zdravja okolja in uporabnika Izdelki z znakom CE so naprodaj v Evropi Varnostni ukrepi obvezno preberite naslednje Opozorila varnostni ukrepi Skozi objektiv ne glejte v sonce Objektiv vedno pokrijte s pokrovčkom Če sončna svetloba prodre v objektiv se lahko ta vžge Objektiva ne usmerjajte v sonce Sončna svetloba lahko prodre vanj in povzroči okvaro ali vžig Ukrep...

Page 73: ...te ko ga ne uporabljate Objektiv čistite s posebnim papirjem ali mehko krpo Objektiv ne sme priti v stik s sredstvi proti moljem Če opazite težavo se obrnite na najbližji Olympusov servis Tehnična podpora za stranke v Evropi Prosimo obiščite našo domačo stran http www olympus europa com ali pokličite Tel 00800 67 10 83 00 brezplačno 49 180 5 67 10 83 ali 49 40 237 73 48 99 za plačilo ...

Page 74: ...alenosÈou zodpovedá svojím rozsahom tandardnému kinofilmovému objektívu 14 28 mm Kon trukcia odolná proti prachu a vlhku Zaostrenie je moÏné zo vzdialenosti 10 cm od konca slneãnej clony Objektív s premennou ohniskovou vzdialenosÈou pozostáva z 18 o oviek v 12 skupinách vrátane piatich asférick ch Super ED a ED o oviek s minimálnym rozptylom svetla Je ho moÏné pouÏiÈ v kombinácii s tele konvertorom...

Page 75: ...ia Nezabudnite si preãítaÈ nasledujúce in trukcie Varovania Bezpeãnostné opatrenia Nepozerajte sa do slnka cez objektív Nenechávajte objektív leÏaÈ bez pripevnenej krytky Slneãné lúãe usmernené objektívom by mohli spôsobiÈ poÏiar Neobracajte objektív fotoaparátu do slnka Slneãné lúãe usmernené objektívom by mohli spôsobiÈ po kodenie prístroja alebo poÏiar Bezpeãnostné opatrenia pre manipuláciu Roz...

Page 76: ...Àte pred prostriedkami proti moliam Ak zaznamenáte akékoºvek problémy obráÈte sa na najbliÏ ie servisné centrum Olympus Európska technická podpora zákazníkov Nav tívte na e domovské stránky http www olympus europa com alebo volajte Tel 00800 67 10 83 00 zdarma 49 180 5 67 10 83 alebo 49 40 237 73 48 99 platená ...

Page 77: ...ougaoni objektiv ekvivalentan 14 28 mm objektivu sa zumom na 35 mm fotoaparatima Konstrukcija je otporna na prašinu i kapanje Fokusiranje sa uvećanjem moguće je kod objekata udaljenim 10 cm od vrha štitnika objektiva Objektiv sa zumom sa 18 sočiva raspoređenih u 12 grupa uključujući i 5 asferičnih staklenih Super ED Extra low Dispersion i ED objektiva Može se koristiti sa opcionalnim EC 14 telekon...

Page 78: ...avlja životne okoline i korisnika Proizvodi sa oznakom CE namenjeni su prodaji u Evropi Mere predostrožnosti Obavezno pročitajte sledeće Upozorenje Bezbednosna upozorenja Nemojte da gledate u pravcu sunca kroz objektiv Nemojte da ostavljate ovaj objektiv bez poklopca ukoliko sunčeva svetlost prođe kroz objektiv može doći do požara Nemojte da usmeravate objektiv fotoaparata ka suncu Sunčeva svetlos...

Page 79: ...om fokusiranja Mere predostrožnosti pri skladištenju Stavite poklopac na objektiv kada se ne koristi Za čišćenje objektiva koristite mekani papir ili tkaninu Izbegavajte upotrebu naftalina Ukoliko imate bilo kakve probleme obratite se najbližem Olympus servisnom centru Tehnička podrška za korisnike u Evropi Posetite našu web stranicu http www olympus europa com ili pozovite Tel 00800 67 10 83 00 b...

Page 80: ...ens 35 mm filmli kameradaki 14 28 mm zoom lens karşılığıdır Toza ve damlama karşı korumalı lens yapısı Lens başlığının ucundan nesnelere 10 cm kadar yakından netlemek mümkündür 5 asferik cam kalıplı Süper ED Ekstra düşük dispersiyon ve ED lensler ile bilrikte 12 grupta 18 elemanlı zoom lens Opsiyonel EC 14 telekonvertörü ile birlikte kullanılabilir Opsiyonel EX 25 uzatma tüpü kullanılamaz Ana Özell...

Page 81: ...eliktir Uyarılar Aşağıdakileri Okuduğunuzdan Emin Olun Uyarılar Güvenlik Önlemleri Lens ile güneşe bakmayın Lensi kapaksız bırakmayın Lensin içinden güneş ışığı geçerse yangına yol açabilir Lensi doğrudan güneşe çevirmeyin Güneş ışığı lens içerisinde yoğunlaşıp kamera içerisinde odaklanır ve hasar veya yangına neden olabilir Kullanma önlemleri Çalışma sıcaklık aralığı 40 C ila 10 C Ani sıcaklık de...

Page 82: ... 5 67 10 83 veya 49 40 237 73 48 99 Ücretli DATAPRO ÇAĞRI MERKEZİ İSTANBUL 212 331 04 00 İSTANBUL ANADOLUYAKASI Alemdağ Cad Bayır Sok Aydın Güzel İş Merkezi No 5 1 Kısıklı Üsküdar İSTANBUL AVRUPAYAKASI Talatpaşa Mah Emirgazi Cad No 3 Kağıthane BURSA Yalova yolu 4 km Buttim İş Merkezi C1 Blok No 170 G4 Kapısı Girişi 1 Kat Osmangazi Bursa ANKARA Öveçler Ata Mahallesi 2 Cadde 119 21 23 Dikmen Çankaya...

Page 83: ...з високими характеристиками зйомки призначений спеціально для використання з однооб єктивними дзеркальними цифровими камерами Olympus стандарту 4 3 Цей зум об єктив з ультрашироким кутом огляду відповідає 14 28 мм об єктиву для 35 мм камери Конструкція об єктива захищає його від потрапляння пилу та вологи Можливість фокусування на об єктах на відстані до 10 см від кінчика вісі об єктива Зум об єкт...

Page 84: ...о зобов язань зі сторони виробника Довідка За мінімальної відстані зйомки 0 25 м робоча відстань відстань від кінчика вісі об єктива до об єкта складає близько 10 см а максимальне збільшення у зйомці близько 0 11X 0 22X за перетворення на 35 мм камеру Для покупців у Європі Позначка CE підтверджує що цей виріб відповідає європейським вимогам щодо безпеки охорони здоров я захисту довкілля та прав сп...

Page 85: ...Не користуйтесь органічними розчинниками Уникайте впливу вологи Уникайте впливу магнітного поля Не тримайте фотоапарат за висувну частину об єктива під час фокусування Застереження щодо зберігання Закривайте об єктив кришкою якщо він не використовується Для очищення об єктива використовуйте паперову серветку або м яку тканину Уникайте інсектицидів У разі виникнення будь яких проблем звертайтеся до...

Page 86: ... 902 444 104 OLYMPUS FINLAND OY Äyritie 12 B 01510VANTAA Puh 09 875 810 OLYMPUS FRANCE CENTRE TECHNIQUE Parc d Affaires Silic 55 rue de Monthléry 94533 Rungis Cedex Service clients tél 0810 223 223 E Mail image son sav olympus fr FOTOMATIC A E Aποκλειστική Διανομή Eλλάδας KOYPTIΔOY 121 111 43 AΘHNA THΛ 210 21 11 860 FAX 210 21 11 850 M ΠHΓA 30 731 31 XANIA THΛ 28210 91 081 FAX 28210 74 601 www oly...

Reviews: